H.P. Lovecraft. The Wood. 1929 |
[Jun. 10th, 2006|05:51 pm] |
[ | Current Mood |
| | working | ] |
[ | Current Music |
| | Sinestesia feat Cosmoloka - Uenи UTyЛxy | ] | Г.Ф. Лавкрафт. Лес
Всё срублено. Где чёрный, как смола, Ночного леса неф таился век, — Взметнулись в небо вышки и дома: Воздвигнул град для пиршеств человек.
Дивится беломраморному свет: На башен высь, на пышность куполов, Хрусталь, слоновью кость; не тает снег На крышах гордо взнёсшихся домов.
В покоях трубы, бубенцы* звучат, Вино и буйство алым красят пол; О прежних песни чудесах молчат, Никто не бросит взгляд на холм и дол.
Прошли года; пьянчужка вдруг поэт В ночи багровой сплёл беспечно стих, И мерзость слов, не должных видеть свет, Взмутила тень проклятий вековых.
Леса падут — мрак, что хранили, цел. Там где надменный град вчера стоял, Рассвет, дрожа, камней не разглядел,
И изначальной тьмы лесов бежал.
* В оригинале sistrum — ритуальная погремушка Изиды — прим. Кармана.
Текст: http://lovecraft.ru/texts/poetry/eng/wood.html
|
|
|