Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2007-12-05 18:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Tangerine Dream - Preston Guild Hall, 1980-11-05
Entry tags:japan

система Поливанова

Педивикия излагает на предмет транскрипции японского
языка.


Я когда был в Японии, очень удивлялся, где нашли
говноедов-долбоебов, утверждающих, что надо произносить
суси и сюрикен; японцы слог "си" произнести не в
состоянии, и даже английское слово simple произносят
шимпл. Спрашивал японцев, но они совершенно не
врубались, где нашли. Причем не ленился, а
спрашивал носителей основных диалектов
японского - канто и кансай. Суси, тосиба
и сюрикен привели в замешательство и тех и этих.

Оказывается, первым говноедом был некто Евгений
Поливанов,
а дальше говноедство наследовалось
по традиции. Типа, каждое следующее поколение
японистов обучало предыдущее, что японцы говорят
суси, тосиба и сюрикен; а японцев спросить
времени не было (да и что они могут знать,
неумытые).

Педивикия учит, что адекватно буквами русского алфавита
передать японский язык нельзя, а поэтому лучше
пользоваться наименее похожей транскрипцией.
Особенно жгут комменты:

Ши/джи пишут только люди, не знакомые с японским языком

и системой Поливанова. Например, переводит человек с
английского и привычно заменяет shi на ши. А кто
знает про систему Поливанова, тот ей всегда пользуется.

Все-таки википидор это диагноз, и весьма неблагоприятный.

Вся правда про Поливанова на Луркморе:

вот взгляд истинно расовый и верный!

Привет

Апдэйт:
http://kostia-inochkin.livejournal.com/90690.html
http://kostia-inochkin.livejournal.com/90345.html
"...Самое удивительное - фанатизм, их записями не
проймешь, они смотрят аниме и слышат там своих "хуюков",
"тянов" и "суси"... самогипноз?"


Еще апдэйт (2009):
эти два года года сраное Луркморе катилось в сраное говно,
и статья по ссылке пару строчек выше в 2009 году никаких достоинств
не демонстрирует, а является, натурально, сраным говном,
такого же качества, как и в Википедии (и с зануднливыми,
как недельный запор, пререканиями в комментах, тоже
как в Википедии). Википидорство неистребимо.



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]tiphareth
2007-12-06 12:23 (ссылка)
Потому что его имя синонимично с идиотской
системой транслитерации, которую говноеды-японисты
навязывают публике

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wanderv.livejournal.com
2007-12-06 13:20 (ссылка)
тогда стоит разделить мух и котлет. Определитесь уже кого ругаете, доморощенных "учителей" японского или несчастную поливановскую систему транслитерации :). Зачем же всех скопом ругать то? При таком подходе вы такой же говноед. Одни идиоты учат произношению по системе транслитерации, другие идиоты поносят опять же систему транслитерации, которая совершенно нипричем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2007-12-06 13:30 (ссылка)
Ругаю "профессиональных японистов", авторов русских
учебников японского, переводчиков и прочую наглую
тупую шелупонь

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]wanderv.livejournal.com
2007-12-06 13:34 (ссылка)
слава богу, разобрались.

""профессиональных японистов", авторов русских
учебников японского, переводчиков и прочую наглую
тупую шелупонь", вы правы, РУГАТЬ НАДО! :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -