Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2009-10-04 17:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:The Psychic Warriors of Gaia - EXIT 23
Entry tags:cyrillics

все западное лучше
Занятная статья про Сербию
http://www.mfa.gov.yu/FDP/christian290508_e.html
о стремительном вытеснении кириллицы латиницей.

Ну типа - все западное лучше отечественного, думают
сербы. И правильно думают, конечно. Кириллица это nekulturna.



(Добавить комментарий)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 17:50 (ссылка)
Bullshit! Сербская кириллица - самый логичный из мировых алфавитов. Единственный где для мягких согласных есть отдельные буквы. В латинской версии их приходится передавать диграфами что не есть гут.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:02 (ссылка)
А что толку в логичности,
в английском или японском никакой логичностью не пахнет,
никто не жалуется

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:07 (ссылка)
Как раз все жалуются. Английский совершенно адский язык в этом смысле, как для иностранцев, так и для англоговорящих детей, которые учатся читать и писать в разы дольше чем любая другая европейская нация, и с гораздо худшим конечным результатом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:20 (ссылка)
Если "худшие конечные результаты" состоят
в победе либеральной демократии и максимальному
количеству нобелевских лауреатов, давайте мне такие
"худшие конечные результаты" как можно скорее.

По факту - от сложности изучения иероглифов японцам
сплошной профит, ибо повышает интеллект

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]weirdo-wolf.livejournal.com
2009-10-04 18:25 (ссылка)
А еще большая часть японцев - низколобые дегенераты с кривыми зубами.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:34 (ссылка)
1. Худшие результаты состоят в бесконечных орфографических ошибках.

2. Демократии и либерализма в англосаксонских странах сильно меньше чем в континентальной европе, откуда, кстати, перед второй мировой сбежала половина будущих нобелевских лауреатов.

3. То что урождённый англофон имеет больше шансов сделать успешную академическую карьеру говорит только о том что ему повезло с родиной, а не о том что он чем-либо умнее.

4. Забивать интеллект идиотскими вещами типа неправильной орфографии исключительно вредно, потому что это не оставляет времени и места для полезных знаний.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:36 (ссылка)
Глупости. От 3000 иероглифов, потребных для японской
грамотности, японцы не поглупели, а поумнели. Вообще,
чем больше человек изучает, тем он умнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:50 (ссылка)
Можно изучать философию, физику, топологию, а можно каталоги косметики.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 22:29 (ссылка)
Японцы ни разу не умные, а усидчивые трудоголики-"зубрилы". Что напрямую проистекает из необходимости изучать иероглифы. Китайцы тоже, с их Конфуцием и отсутсвием хотя бы слоговой азбуки, вроде японской.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-04 18:56 (ссылка)
Почитайте форумы, простые, не лжрочку. Зарегестрируйтесь — исключительно интереса ради — на паре пиратских серверов какой-нибудь мморпг. Вы узнаете много нового об орфографии и пользователях кириллического алфавита. После этого, скорее всего, пересмотрите критерии плачевности результатов в изучении грамоты.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 19:19 (ссылка)
Если человек пишет на форуме "выпей йаду" - из этого не следует что он не умеет писать правильно. Просто форум - это такое место где каждый может самовыражаться как хочет.

Надо другое сравнивать: способность написать сколь-нибудь сложный текст без спеллчекера или правильно прочитать вслух случайно взятую газетную статью.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 19:37 (ссылка)
Это, в принципе, психическая болезнь, анальный ретентивизм,
когдя людям важно, например, чтобы алфавит был "удобный".
У одних наций он "удобный", у других "неудобный", но всем
похуй, кроме анально ушибленных, способных годами обсуждать
пользу или вред от той или иной диакритики. Да нет никакой
пользы или вреда, с чего угодно на что угодно
можно переучиться за месяц

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 19:48 (ссылка)
Можно привыкнуть к жмущим ботинкам, а можно купить нормальные. Перелезать же из нормальных в жмущие - это даже не знаю как у клиницистов называется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:09 (ссылка)
Есть люди, у которых все, что не рутина -
"жмущие ботинки". Природные консерваторы и аддикты
перекладывания бумажек из угла в угол.

У сербов хорошо, кому нравится
кириллица, пользуется кириллицей,
все остальные на нее забили

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:41 (ссылка)
Аддиктивное изучение иероглифов - это такая же анальная маструрбация как перекладывать бумажки из угла в угол.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tomcatkins
2009-10-05 01:04 (ссылка)
есть античеловеческие виды письменности, вроде того чем в иврите пользуются. ну то есть оно тоже развивает, но в какую-то идиотскую сторону и нахуй надо.

ну и китайская грамота тоже злоебучая довольно, я бы сказал. хотя с другой стороны заебись как медитативно и интеллектуальный ценз.

а в качестве международного языка следует использовать илакш:
http://www.ithkuil.net/ilaksh/Ilaksh_Intro.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:15 (ссылка)
Китайская грамота охуенная, в принципе, колоссальное
удовольствие поимел, изучая канджи. Илакш занятный, да.

А это ты видел?
http://laedel.euro.ru/lingua/index.htm
В комментах было.

Куннилингва:
http://laedel.euro.ru/lotea.htm

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spqr
2009-10-05 10:50 (ссылка)
Его вроде ещё Яроврат продвигал?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 13:18 (ссылка)
Yarowrath prodvigal dekonstrukciu jazyka kak sredstwa obscenija.
Sredi emergentov estj i liubiteli Ithkuil (ne uveren nascot Ilaksh), i liubiteli drugih eksoticeskih jazykow.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 09:04 (ссылка)
Вы всё-таки последуйте совету, я не о "выпей яду" говорю, а об абсолютном неразличении форм инфинитива и 3го л. ед. числа у возвратных глаголов, например. О неразличении паронимов, которое происходит из-за тотальной безграмотности. И ещё много о чём.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:37 (ссылка)
Если Вы полагаете что я нигде не бываю кроме ЛЖР - вы ошибаетесь. Как правило, люди пишут на русских площадках достаточно грамотно, чего я не могу сказать про англоязычные, включая те где присутствие иностранцев маловероятно.

Инфинитив с третьим лицом единственного числа я и сам могу в спешке попутать, и вообще каких угодно дебильных ошибок понаделать, особенно в три ночи, а поскольку редактировать комментарии на многих площадках не возможно, так приходится и оставлять.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:47 (ссылка)
Я, всё же предполагаю, что те площадки, которые Вы посещаете, имеют несколько нерепрезентативный характер. fishki.net — репрезентативны. Одноклассники, вконтакте — репрезентативны. Когда я говорю о неразличении форм — это именно неразличение, а не "в спешке попутал".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:57 (ссылка)
У меня исторически на вконтакте не так чтобы какие-то особенные интеллектуалы зафрендованы, а в общем и целом - самый обычный пипл, закончивший самую рядовую среднюю школу.

Все практически пишут достаточно грамотно, даже те кто имел в школе три с минусом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-07 00:15 (ссылка)
ну и что - у нас уже половина -тся от -ться отличить не может, а ведь некоторые из них аж в графоманы метят

зато взять тот же эсперанто: он на латинице. потому, что латиница более универсальна, всё прогрессивное человечество её юзает. и если понять какой-нибудь польский частично могут и те, кто использует латиницу и те, кто используют кириллицу (на слух, или зная любой европейский язык), то использование кириллицы всячески обрубает язык для понимания развитым человечеством

(Ответить) (Уровень выше)


[info]skvodo.livejournal.com
2009-10-04 18:39 (ссылка)
В сомалийском языке принята латиница, но не видно чтобы Сомали куда-то продвинулось в плане демократии и науки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:43 (ссылка)
всем похуй

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Классика, ёпт
(Анонимно)
2009-10-04 22:30 (ссылка)
Сосни хуйца, быдло

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bacr
2009-10-04 18:40 (ссылка)
ага, ещё скажите то же самое про изучение ур-ча-пов из справочника ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 18:43 (ссылка)
лучше учить урчп из справочника, чем тупо пялиться
в зомбоящик

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bacr
2009-10-04 20:42 (ссылка)
Всем молиться - поститься - учить урчп - и китайскую грамоту - а то будут смотреть ТВ и пить воттку

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bacr
2009-10-05 01:05 (ссылка)
Я долго тормозил, но теперь понял что латиница для русского языка это разновидность карго-культа. Вы Миша тоже последователь карго-культа.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alex_from_kiev
2009-10-04 18:38 (ссылка)
Не в латиннице дело, в грамматике.
Английские слова пишутся так, как они произносились хуй знает когда. Сегодня говорят иначе, а пишут как прежде.
Русский язык сделали в 19 веке, то что пишется близко к тому что произносится.
В принципе можно создать и русскую латинницу, лишь бы только была простая грамматика и написанное слово соответсвовало, тому что произнесено.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2009-10-04 18:49 (ссылка)
Английские слова пишутся так, как они произносились хуй знает когда. Сегодня говорят иначе, а пишут как прежде.

Английские слова по каким-то причинам пишутся оригинальной латиницей, которую на английские фонемы хуй натянешь. Что интересно, французы и немцы свои алфавиты в ходе Просвещения некоторым образом переколпачили, оснастив всякими умляутами и оксан-графами, а англичане почему-то не стали (допускаю, что итальянцам и испанцам это было просто ненужно ввиду близости к исходной латыни).

Русский язык сделали в 19 веке, то что пишется близко к тому что произносится.

Р.я. несколько раз более-менее глобально ревизовали, последний раз в шестидесятых прошлого века, ЕМНИМС. Это не считая мелочи, типа введения новых слов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:59 (ссылка)
Английские фонемы вообще ни на что не натягиваются, в т. ч. на самих себя

(Ответить) (Уровень выше)


[info]asox.livejournal.com
2009-10-04 23:01 (ссылка)
Что интересно, французы и немцы свои алфавиты в ходе Просвещения некоторым образом переколпачили, оснастив всякими умляутами и оксан-графами, а англичане почему-то не стали

Ни знаю, кактам нащот "английских фонем" (кстати, на испанские или итальянские "фонемы" латинницы "натянута" куда как оригинальнее; а уж как она "натянута" на всяких ирландцев или валлийцев-кельтов со всякими ретороманцами - уму нерастяжимо), аднака англичане в какой-то момент отказались от англо-саксонских и исконно-германанских букв типа æ или þ (thorn).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:20 (ссылка)
Ну и кретины.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fram2038
2009-10-05 10:06 (ссылка)
не в какой-то момент, а после завоевания норманнами
язык письменный был прерогативой монахов и знати

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 12:50 (ссылка)
"язык письменный был прерогативой монахов и знати" (fram2038)
Которая говорила по-французски, а инсулярного письма не знала и знать не хотела.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2009-10-04 18:45 (ссылка)
Вообще английский вроде как считается наиболее простым и приемлемым в качестве "языка международного общения"; при всём при том это один из аргументов против перехода на английский как родной и основной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 18:56 (ссылка)
Именно что "считается" людьми которые владеют им в пределах вот из йо нейм и фак ю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shvedsky.livejournal.com
2009-10-04 22:43 (ссылка)
когда я пишу статью или просто технический текст, я просто офигеваю от простоты, с которой это делается на английском. русскому, и, тем более, скажем, немецкому, до этого далеко.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 22:57 (ссылка)
Насколько просто писать на языке (предполагая что вы его знаете) и насколько просто изучить язык - это две большие разницы. В некоторой степени - противоречащие друг другу, потому что чем больше лексических единиц в языке - тем проще выбрать подходящие к контексту, но тем сложнее выучить всё их многообразие.

Русский, впрочем, ужасен в обоих отношениях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 00:35 (ссылка)
К счастью, мы русский никогда не учили, а усвоили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:51 (ссылка)
К сожалению, большинство из этого "мы" русский язык действительно не учило, а потому и не усвоило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 12:56 (ссылка)
К сожалению, уровень сожалеющих о плохом знании "народом" языка обычно ниже даже среднего по палате.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]xyrr.livejournal.com
2009-10-05 12:39 (ссылка)
Я могу уверенно сказать, что проще (грамматически) английского языка ничего нет, особенно подкупает аналитический характер. Трабл с письменностью решается может и не за месяц, как Вербицкий говорит, но за первый год обучения в школе - точно. Опять же, смотря с чем сравнивать. Какой-нибудь язык кельтской группы с мутациями или латинизация одного из индейских языков - адский ад по сравнению с английской письменностью.

В действительности же в английском не так уж и сильно много орфоэпических исключений, чтобы это стало проблемой. Правда, я по-английски не говорю, а пишу, так что тут моё мнение несколько необъективно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:00 (ссылка)
> Я могу уверенно сказать, что проще (грамматически) английского языка ничего нет

Проще эсперанто, например.

> Трабл с письменностью решается может и не за месяц, как Вербицкий говорит, но за первый год обучения в школе - точно.

Чушь. Даже английские дети мучительно учатся читать долгими годами, гораздо дольше чем в любой другой европейской стране. На этот счёт были серьёзные научные исследования. Траблы вас будут преследовать вечно пока вы учите новые слова, а учитывая что в английском их больше миллиона, и у каждого в среднем по десятку значений, на вашу жизнь их гарантировано хватит.

> Какой-нибудь язык кельтской группы с мутациями или латинизация одного из индейских языков - адский ад по сравнению с английской письменностью

Вот мы и пытаемся здесь коллективно объяснить Мише что латиница - это не панацея. Для многих языков она подходит плохо или совершенно не подходит.

> В действительности же в английском не так уж и сильно много орфоэпических исключений, чтобы это стало проблемой.

Одно сплошное исключение. Ни в каком слове вы не можете быть уверены априори как читать правильно. Приходится учить два языка: устный и письменный - что крайне неудобно. Часто конкурируют несколько произношений, которые все надо запоминать (например, директ или дайрект), плюс идентичные в транскрипции звуки в реальности сильно варируют по диалектам и конкретным носителям (например, гон или ган).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-05 13:21 (ссылка)
Da kakoe esperanto -- ispanskij, vsego lish' ispanskij. I ne nado nichego vydumyvat'.

No armadu-to pogromili.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alamar
2009-10-04 20:00 (ссылка)
Английский очень простой, потому что из него всё выкинули - согласование глаголов, падежи, средний род.

Но с фонетической точки зрения там, конечно, пиздец.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 22:32 (ссылка)
Английский простой в плане грамматики, а в плане письменности сложный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levsha
2009-10-04 22:36 (ссылка)
В смысле "запомнить правописание"? Ну как сказать, это отчасти вопрос тренировки. Хотя честнее им было бы сразу перейти на иероглифы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gogaxxx.livejournal.com
2009-10-04 23:01 (ссылка)
Там не так всё плохо, чтоб переходить на иероглифы, там достаточно нормальной фонетической записи, хотя бы типа немецкой. Вот у китайцев с японцами без иероглифов никак, полно омонимов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:12 (ссылка)
Фонетическая запись в английском превратит массовую омофонию в полную омонимию, что есть очень плохо, и единственный выход в том чтобы, наоборот, говорить как пишется.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/95763.html?nc=2

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]boza
2009-10-04 23:36 (ссылка)
(почитав весь тред)

Нужно вообще отменить русский язык и всем перейти на эсперанто. Грамматика там простая, как три копейки, для записи, правда, недостаточно 26 букв латинского алфавита, есть несколько букв с диакритикой. Но все равно профит.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:05 (ссылка)
В эсперанто лексика ни фига не разработана, а где и разработана - часто ужасным образом, по типу картошка - это terpomo (земляное яблоко).

Оно, может, и поправимо со временем, но я не вижу практических путей продвинуть эсперанто, реальней, на мой взгляд, реформировать английский, который и так все худо-бедно знают, во что-то удобоваримое.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 12:49 (ссылка)
в голландском тоже aardappel, и что

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:10 (ссылка)
Голландский и французский - последние в которых осталась эта конструкция. Почти везде корень от "батата", как potato в английском. Реже - картофель, как в немецком или русском.

Почему плохо - я недавно объяснял.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/111746.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 14:09 (ссылка)
я не вижу никакой проблемы. наоборот, это очень удобно, когда учишь новый язык, сразу понятно, о чём речь. и земляная груша удобней топинамбура. а если кто-то в результате думает, что картофель -- это такой сорт яблок, то его всё равно не спасти.
да и чем земляное яблоко хуже батата или трюфеля (картофель), неясно.
с другой стороны вы приходите к чешскому с клоканами, хрохами и т.п.
кто такой клокан? почему клокан? потому что пану преслю так захотелось? ну прикольно, конечно, а дальше что

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:00 (ссылка)
Ещё проще когда ананас во всех языках - ананас (кроме английского, хотя в unabridged-версиях эта форма тоже есть, наряду c pineapple), а банан во всех языках - банан.

В процессе изучения языка выучить комбинацию корней действительно легче чем новый корень. Но это как раз тот случай когда простота в обучении аукается неудобством в использовании. И то, это верно пока комбинаций сравнительно немного. Когда из "козла", "осла" и "барана" составляют двадцать разных комбинаций для обозначения разных видов антилоп - выясняется что использовать разные корни для каждого животного всё-таки проще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 15:14 (ссылка)
логика отличная. а ещё удобнее, когда вообще все слова во всех языках одинаковые, безо всяких этих иностранных языков

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:22 (ссылка)
В идеале да, именно так.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 12:55 (ссылка)
А слово апельсин происходит от немецкого Apfelsine — "китайское яблоко"

На юге Германии, в Австрии и Швейцарии картошку вместо Kartoffel (слова, которое происходит от трюфеля) тоже называют Erdapfel — земляное яблоко.

но это всё мелочи жизни)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 13:11 (ссылка)
>земляное яблоко

И во французском, естественно. pomme de terre или типа

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:13 (ссылка)
Немцы - вообще любители подобных конструкций. И это их не разу не красит.

http://lj.rossia.org/users/andrey_maikov/111746.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 13:42 (ссылка)
Я тоже люблю так поумствовать, но это обычно глупо смотрится. Енота назвали медведем просто потому, что сравнить больше не с кем было. Что же касается соответствия живого языка истинной природе вещей — вообще дискуссия в пользу бедных. А насчёт длинных назвний в немецком — ну так немцев они не пугают. Вообще, крайне умно дурость других языков с позиции своего языкового мышления обличать, честно. "Hirschziegenantilope — дурацкое слово, потому что в переводе на русский звучит смешно". Makes pefect sense.

Кстати, енота и медведя обединяет явление конвергенции. Так что не так уж и дурен народный язык. И Линнея конвергентное поведение енота и медведя с толку сбило.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 14:41 (ссылка)
> Енота назвали медведем просто потому, что сравнить больше не с кем было.

А и нефиг ни с кем сравнивать. Енот сам по себе енот.

> Что же касается соответствия живого языка истинной природе вещей — вообще дискуссия в пользу бедных.

Нет, это дискуссия в пользу корректности языка, а следовательно и мышления. Когда путаница царит в языке - то и мысли превращаются в кашу.

> А насчёт длинных назвний в немецком — ну так немцев они не пугают.

Они и меня не пугают. Претензия не в том что они длинные, а в том что они нелепые по смыслу.

> "Hirschziegenantilope — дурацкое слово, потому что в переводе на русский звучит смешно".

Оно и по-немецки идиотски звучит.

> Кстати, енота и медведя обединяет явление конвергенции.

Не слышал чтобы это было сколь-нибудь общепринятым научным воззрением.

> И Линнея конвергентное поведение енота и медведя с толку сбило.

Ага, он специально в Америку ездил чтобы разобраться насколько конвергентно еноты себя ведут по отношению к медведям.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 13:44 (ссылка)
Да, кто сказал, что аборигенские названия животных умнее? Что "гиппопотам" — это водяная лошадь, не знает только дурак разве.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 14:33 (ссылка)
А не надо чтобы они были умнее в ушах аборигена. Главное чтобы они не звучали по-идиотски в ушах цивилизованного человечества. Для этого их надо заимствовать, а не калькировать.

Разница между гиппопотамом и водной лошадью в том что в первом случае мы знаем расшифровку только на уровне рассудка, а во втором бегемот отождествляется с лошадью на подсознательно-интуитивном уровне, что превращает мысли в жуткую кашу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 15:16 (ссылка)
бегемот отождествляется с лошадью на подсознательно-интуитивном уровне, что превращает мысли в жуткую кашу
отучаемся говорить за других

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:20 (ссылка)
Если вы этого не замечаете - отсюда не следует что этого не происходит в вашем мозге.

Почитайте хотя бы "Толкование сновидений". То как вам снятся сны - это то как вы мыслите на подсознательном уровне.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 16:13 (ссылка)
аргументы один другого убедительней. то, что вы не интересуетесь мужчинами, ещё не значит, что вы не гомосексуалист, перечитайте хотя бы очерки по теории сексуальности

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 16:18 (ссылка)
Про гомосексуальность тоже истинная правда.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 17:13 (ссылка)
Лично меня наперёд тошнит, когда я представляю, каким ужасам ассимиляции и диссимиляции подвергнутся заимствованные названия в обиходном языке. Но всё равно — затея глупая. Отдаёт тем же карго-культом, в какой-то мере. Тогда гораздо логичнее для экзотических животных с учётом благозвучия для данного языка создавать случайные названия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:34 (ссылка)
А какое вам беспокойство до этих ужасов? Много что ли людей владеют всякими экзотическими мумба-юмба чтобы оценить тошнотворность ассимиляции?

Чем плохо "кенгуру", допустим?

Случайно выдумывать - это такая задача которая вводит мозг в ступор. Типа, как если заставить человека писать ряд случайных нолей и единичек - получается по факту ни фига не случайно. Потом, пересрутся разные изобретатели какое "случайное" слово лучше. Заимствования из мумба-юмба избавляют от болезненных сомнений и споров. В принципе, по этому пути биология и идёт только медленно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:36 (ссылка)
Случайные последовательности выдаёт программа-парсер же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 18:04 (ссылка)
Об этом было в мемуарах Андрея Измайлова "Референт". Какой-то из Стругацких решил воспользоваться подобной штукой и получил первым номером случайное слово "мудакез".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-06 05:25 (ссылка)
Отличное слово.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:03 (ссылка)
Угу. Но грамматика, какой бы сложной она ни была, учится один раз. А орфография каждого слова запоминается по новой. Учитывая что слов в английском языке невъебенное количество, многие из которых имеют несколько альтернативных произношений, а иногда и написаний, а также множество значений и омонимов, изучение самой сложной грамматики - это детское упражнение в сравнении с освоением английского вокабулярия в его устной и письменной разновидностях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]boza
2009-10-04 23:37 (ссылка)
Кстати, да. Ради любопытства посмотреть на валлийский язык. И охренеть от записи и произношения ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tomcatkins
2009-10-05 01:28 (ссылка)
это кстати все когнитивные особенности, и они индивидуальные. ну то есть у меня в английском вообще нет проблем с орфографией, я только в каких-то совсем изысканных случаях задумываюсь (colocation-collocation). с другой стороны, я часто путаюсь, используя глаголы с предлогами (типа cut it out и knock it off).

а во французском, например, я так и не выучил толком аксаны, но если бы им стал пользоваться, то налипло бы рано или поздно. впрочем, аксаны там рудиментарны, по-моему, в основном.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 01:35 (ссылка)
Да, абсолютно
у меня есть ровно одна проблема с английской орфографией -
как писать coinside или coincide

прозреваю, что тут покопалась одноименная электро-индустриальная
группа, на которую я дико надрачивал

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2009-10-05 06:46 (ссылка)
>я часто путаюсь, используя глаголы с предлогами

I nesprosta -- ehto samaya slozhnaya chast' anglijskogo yazyka voobshchye: tipa lyudi izveli grammatiku, ona vylezla podobnym obrazom, pri ehtom uzhe absolyutno bez vsyakoj logiki. Kak v kitajskom. Uchitsya tol'ko tupym zapominaniem.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 09:59 (ссылка)
В немецком глагольные приставки (как отделяемые, так и неотделяемые) - тоже самая сложная часть, и тоже лишённая всякой логики, несмотря на то что грамматика в языке имеется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:57 (ссылка)
Я бы не сказал, что они так уж лишены логики.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 14:06 (ссылка)
Ну и в английском сочетания глагол+предлог тоже бывают в виде исключения логичными. Факт - что соединяя корень с приставкой мы часто получаем совершенно левое значение, не подлежащие буквальной расшифровке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 16:59 (ссылка)
Ну чем нелогичны глаголы abschneiden, там, angreifen или herunterladen?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:09 (ссылка)
Эти логичны. Ну а почему, например, erinnern - это вспоминать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:22 (ссылка)
Вот что Вы меня путаете? Er- — это неотделяемая приставка. Видимо, потому же, почему и у слова "вспоминать" приставка "вс-". Erinnern, кстати, это "напоминать", а "вспоминать" будет "sich erinnern".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 18:15 (ссылка)
А я где-то вёл речь ТОЛЬКО об отделяемых? Как раз наоборот, я специально подчеркнул обратное. Понятно что отделяемые в немецком гораздо логичнее по смыслу, хотя и совершенно кошмарны в плане синтаксиса.

Причём вспомнил я сие исключительно как параллель к сочетаниям глагол+предлог в английском.

Вы что хотите оспорить? То что значение erinnern не расшифровывается через "inner" и "er-"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-06 05:28 (ссылка)
Вообще-то, Вы передёргиваете. Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке — совершенно разные явления, и в одну кучу их смешивать нельзя. При этом аналогом для английских фразовых глаголов в немецком языке являются именно глаголы с отделяемыми приставками.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2009-10-05 13:15 (ссылка)
No ehto tol'ko odin iz istochnikov problemy. Vtoroj ehto otsutstvie padezhej, tretij ehto legkost', s kotoroj sushchestvitel'nye porozhdayut glagoly. T.e. ono eshche ne doshlo do urovnya kitajskogo, no napravlenie ochevidno. Tam perekhodnye/neprekhodnye glagoly-to eshche mozhno razlichit'? vrode by i da, a vrode by i ne vsegda.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 16:08 (ссылка)
От падежей один вред. Полезные (для формирования новых слов или аффиксов) буквосочетания растрачиваются самым непроизводительным образом.

Взаимопревращение частей речи жутко обогащает язык (хотя и жутко усложняет его в то же время). Альтернатива - универсально работающие суффиксы - как в эсперанто. Но в живых языка ни фига универсально не работает, а поэтому обычно не работает никак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-05 16:18 (ссылка)
Nu tak svyato mesto pusto ne byvaet -- vmesto padezhej nemedlenno vylezayut predlozhnye konstrukcii. Kotorye voobshche ad hoc i nikakomu uporyadochivaniyu ne poddayutsya.

>Альтернатива

Nu chto znachit "alternativa". My zhe pro zhivye yazyki govorim, a ne pro konstrukty.

Ehto v principe obshchee mesto, chto grammatika po mere razvitiya yazyka uproshchaetsya, v predele do nulya, i dal'she nachinaet sovershenno nesistematicheski vylezat' snova. Nebos' potom opyat' uporyadochivaetsya; no ehtogo kazhetsya nikto ne videl.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 19:03 (ссылка)
в систему обновления Windows 7 недавно загрузили языковые пакеты:
pic
найдите сербскую кириллицу, ха-ха

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-04 19:26 (ссылка)
Windows 7 eto nekulturno.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 19:38 (ссылка)
Možet bytj i nekuljturno, но оно через год будет стоять на всех сербских компьютерах, включая школьные. И отсутсвие кириллицы как бы намекает на то, о чем говорилось vverhu

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]russkiy
2009-10-04 21:24 (ссылка)
Не раскрывайте раньше времени планы ZOG по погружению сербов, русских и других хороших людей в бездну слабоумия и анального принуждения (виндовз и собачица). Берите пример с такого искушенного агента ZOG, как Миша.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 21:28 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-04 19:30 (ссылка)
Нет ничего смешнее слова жопа скриншота венды в каментах у тифарета.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2009-10-04 22:38 (ссылка)
Я играю в ирепаблик, там сербы регулярно пишут на кириллице.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]helvegr
2009-10-04 19:12 (ссылка)
http://www.rferl.org/content/Serbias_Decade_Of_Denial/1515731.html
Fifty percent think the Cyrillic alphabet should be given preference to the Latin alphabet.

(Ответить)


[info]weirdo-wolf.livejournal.com
2009-10-04 19:25 (ссылка)
Вы, Михаил, просто карго-культист. Поклоняться перед латиницей, жутко неудобной для всех включая англофонов, может только нерациональный человек, чьи мозги проедены пропагандой и мифотворческими жучками.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 19:36 (ссылка)
а чем латиница неудобна для, например, русского? буквами с крышечками? а в русской кириллице вообще шесть букв, которых можно безболезненно убрать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 19:41 (ссылка)
Вот новость. Это какие же?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 19:53 (ссылка)
ё, ъ, ь, э, ю, я
ну, это максимум
если сделать так, то придется всегда писать йа, йо и т.д. даже там, где я и ё обозначали один звук, или вводить диактитку
а ъ, ь и э можно действительно убрать без каких-либо проблем

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-04 20:02 (ссылка)
А нахуй? Будем делать вид, что твердые и мягкие согласные не отличаются?

В хангыле вот есть формы всех гласных с й-. А это самый лучший алфавит, вот на него я б подумал переходить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 20:10 (ссылка)
зачем делать вид? в русском языке мягкий знак употребляется только после гласных, й - только после согласных, поэтому можно ввести йотизацию и писать й там, где раньше был мягкий знак
й в таком случае придется заменить на j

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 20:19 (ссылка)
>> мягкий знак употребляется только после гласных

Вы бредите?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 20:48 (ссылка)
я думаю, вполне очевидно, что я хотел написать "мягкий знак употребляется только после согласных, й - только после гласных"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:04 (ссылка)
Да что вы. И после какого гласного употребляется "й" в слове "йог"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 21:07 (ссылка)
ок, "мягкий знак употребляется только после согласных, й - только после гласных и в начале слова"
:-)
не знаю, как я мог ошибиться, я тут днем правильно писал: http://lj.rossia.org/users/tiphareth/1271530.html?thread=36799722#t36799722

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2009-10-04 20:23 (ссылка)
Tol'ko k ehtomu samomu luchshemu alfavitu prilagaetsya spisok pravil chteniya na pyat' stranic, tipa napisano tak, chitat' nado tak.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-04 21:23 (ссылка)
Не согласен.
Список правил прилагается не к алфавиту, а к корейскому языку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-04 21:58 (ссылка)
Nu da, mal'chik vinovat.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-04 22:52 (ссылка)
Но даже с учетом этой полстраницы правил чтения латиница хуже в сто раз.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 22:54 (ссылка)
Это бред. Тому, кто привык к кириллице, она лучше,
кто привык к латинице, лучше латиница. Те, кто возводят
свои привычки в универсальное правило - тупые говноеды
и должны идти нахуй сразу

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-04 22:59 (ссылка)
Русские все привыкли к кириллице.
Так как-то исторически сложилось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 23:07 (ссылка)
Переучиваться - месяц

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-04 23:14 (ссылка)
А зачем?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alamar
2009-10-04 23:14 (ссылка)
Ну и плюс, а книги?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 10:09 (ссылка)
sxecj nahuj

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 12:59 (ссылка)
lutschschij kommentarij

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 13:02 (ссылка)
plyus sto piccot

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 13:25 (ссылка)
i izvestju posypatj.
bumaxnye knigi voobsce debilizm i produkt ubijstwa tysjac xiwyh organizmow. a ux kirilliceskie - vdwoine.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:18 (ссылка)
Я в своё время много читал дореволюционных книг в старой орфографии. Как ни тренируйся, читаешь гораздо медленней чем обычный русский текст.

Чтобы добиться такой же беглости чтения нужен не месяц, а годы. При этом весь корпус литературы на русском языке станет плохо понятным для будущих поколений. Ещё хуже чем читать готический шрифт человеку привыкшему к нормальной латинице.

Выгоды же никакой.

Поэтому Вы бы лучше посвятили своё прожектёрство чему-нибудь более полезному.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 23:25 (ссылка)
>Как ни тренируйся, читаешь гораздо медленней чем обычный русский текст.

Месяца хватает. У меня было в детстве много дореволюционных книжек,
научился их быстро читать за месяц.

Скорость переучивания при быстрочтении
такая же, как с одного шрифта на другой.
Конечно, требует труда. Но это не повод к тому, чтобы
запретить все шрифты, кроме тех, к которым вы привыкли.

Религиозные споры на тему "один алфавит лучше другого"
ничем не лучше таких же споров о преимуществе шрифтов.
Нет никакого преимущества

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 23:46 (ссылка)
Я сугубо за свободу. Мне, как я тут уже неоднократно обозначил, далеко не всё нравится в кириллице, и я принципиально за частную инициативу по её обогащению.

Но в кириллице 33 буквы, а в латинице 26. (Дополнительные символы из национальных алфавитов можно с равным успехом присобачивать к тому и другому.) Это не религиозный вопрос, это голый арифметический факт. Уходить же от большего к меньшему - это варварство. Кириллица - это реально одна из немногих сильных сторон русской культуры. Будущее, в любом случае за тем или иным синтезом национальных алфавитов. Вопрос только в том на что он будет больше похож.

А вам Миша никто не мешает прямо сейчас перейти от слов к делу, то бишь от кириллице к латинице.

Я понимаю, Вы такой человек которому хочется всё разрушить и построить заново, как самоцель, безотносительно хороших или плохих последствий. Но вы каждый раз забавно пытаетесь это желание рационализировать, доказывая любой ценой что разрушить и построить заново - это хорошо, а оставить как есть - плохо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-07 00:39 (ссылка)
вашу кириллицу изобрели греки, так что вся русская культура - это хтианская византия, true norsk arisk black бояре, да греческий язык, всё помноженное на медведей и балалайки. а держаться за национальную культуру - это и есть настоящее варварство, сейчас так делают только в слаборазвитых странах, особенно в африке, где до сих пор одно племя с другим воюет

и, да - упрошение в целях глобализации - это прогресс, это будущее, поэтому стоит стремиться к универсализации и упрощению языков

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-07 11:30 (ссылка)
> вашу кириллицу изобрели греки, так что вся русская культура - это хтианская византия

А всю римскую культуру (из которой в свою очередь вытекает западноевропейская) кто как не греки изобрели по-вашему? Из этого вы тоже будете выводить что она говно?

> всё помноженное на медведей и балалайки

Блять, заебало уже про медведей слушать. Где реально медведи по улицам ходят - так это в какой-нибудь Монтане, так что даже приходится держать в некоторых таунах отряды по их отлову и вывозу в лес. В какой-нибудь Норвегии половину мужиков зовут Бьёрнами, т. е. буквально медведями. А в каком-нибудь Вильнюсе, как знает всякий культурный европеец, медведи трахают в закоулках местных девиц.

> а держаться за национальную культуру - это и есть настоящее варварство

Варварство - это гнобить и презирать культуру, неважно свою, национальную, или чужую.

> сейчас так делают только в слаборазвитых странах, особенно в африке, где до сих пор одно племя с другим воюет

Защищать и продвигать национальный язык и культуру принято как раз в европейских странах, где, собственно, эта самая культура имеет место процветать на протяжении веков. В Африке же, напротив, почти повсеместно государственный язык английский, либо, реже, французский, португальский и т. п. Кажется, одна только Танзания более-менее успешно продвинула суахили.

> и, да - упрошение в целях глобализации - это прогресс, это будущее, поэтому стоит стремиться к универсализации и упрощению языков

У вас как-то жопа с пальцем срослась. Грамматика да, тяготеет к упрощению. А с другой стороны лексический запас разрастается экспоненциально, потому что не можно без этого в современной культуре. Это, собственно, взаимосвязанные процессы. Если в языке мумба-юмба тысяча слов - их говно вопрос запомнить в двадцати падежах. А если в английском миллион - задача существенно усложняется. И чисто комбинаторно появляется дефицит буквосочетаний, тратить их на двадцать падежей становится непокарманной роскошью. Также обостряется требование чтобы в языке было достаточно много звуков, а в алфавите достаточно много букв. Поэтому заменять алфавит с 33 буквами на алфавит с 26 есть варварство.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-07 00:28 (ссылка)
в этом плане белорусский просто идеален: как слышится - так и пишется

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-07 07:19 (ссылка)
V kakoj iz trekh versij?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-08 00:21 (ссылка)
та, которую я встречал, написана на всех вывесках в городе-герое минске. "малако, бабруйск, ракауски бровар"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-08 15:36 (ссылка)
A, ehto narkomovka. Ona otlichaetsya tem, chto v prirode ee net: byvaet tol'ko na vyveskakh i v ob'yavleniyakh ostanovok.

Est' eshche BNFskaya -- zabyl kak nazyvaetsya, trasyanka chto li -- i BNFvskaya super dry, kotoruyu ispol'zovali, naprimer, v genial'noj gazete "Navinki". Psolednaya otlichaetsya tem, chto myagkij znak dobavlyaetsya voobshche vezde (skhodu vspominaetsya "s'neg", i ehto eshche myagkij primer).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-17 20:32 (ссылка)
ну так самое примечательное, что язык то есть и некоторые даже его знают, но, в отличие от украины, до маразма не доходят - люди общаются на удобном им языке, а удобен им русский, просто по привычке

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 20:15 (ссылка)
Вы плохо представляете суть дела.

В русском языке в реальности десять гласных звуков, которые образуют пять пар. Грубо говоря, после твёрдых согласных следуют задние звуки: а, о, э, у, ы. После мягких же передние: я, ё, е, ю, и (только без йота впереди).

С таким же успехом можно аргументировать что в немецком языке нужно отменить умлауты, потому что якобы нет разницы между u и ü или o и ö.

В теории, конечно, можно, писать мйол вместо "мёл", но это, простите, совершенно не то что вы фактически произносите и слышите. А буква с диакритикой - это фактически другая буква.

Кроме того, мне непонятно как вы собираетесь отличать без мягкого знака "кон" и "конь", "мел" и "мель", "топ" и "топь" и т. п. В идеале использование мягкого знака - это плохо. В идеале, как в сербской кириллице, должны быть отдельные буквы для мягких и твёрдых согласных. То есть букв в русском языке в реальности и так мало, гораздо меньше чем звуков. Вы же предлагаете ещё больше усугубить дефицит. Вам за державу не обидно?

В латинице всего 26 букв, это очень мало. В кириллице больше, и поэтому она лучше. Разумеется, можно в теории заменить кириллицу расширенной латиницей в той или иной версии. Но на фига разрывать преемственность культуры переходом на другой алфавит? Тем более что подходящей версии латиницы в природе не существует, и вряд ли кто станет её выдумывать. Скорее всего, дело закончится использованием диграфов, что есть самое худшее из зол.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 21:04 (ссылка)
я и не предлагаk писать "мйол", а предложил сохранить существующие буквы (если убирать только ъ, ь и э) или использовать буквы с диакритикой (если убирать все шесть)
такие, например: ö, ü, ä

> А буква с диакритикой - это фактически другая буква.

согласен, но ведь начертание самой буквы остается неизменным

> Кроме того, мне непонятно как вы собираетесь отличать без мягкого знака "кон" и "конь"

я же писал: http://lj.rossia.org/users/tiphareth/1272581.html?thread=36811525#t36811525 (только слова перепутал, ха)
кон - конj, мел - мелj

> Тем более что подходящей версии латиницы в природе не существует, и вряд ли кто станет её выдумывать. Скорее всего, дело закончится использованием диграфов, что есть самое худшее из зол.

есть официальный проект латинизации из двацатых годов, где всего один диграф для буквы щ:
Sjeşj jescö etih mägkih françuzskih bulocek, da vypej ƶe caju.
мне лично нравитсся такой, хотя официальный, безусловно, удобнее при письме:
Sješj jeŝö etih mägkih francuzskih buloček, da vypej že čaju.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:17 (ссылка)
1. "Э" тоже нужна, например "мэр" vs. "мер"

2. Ваше предложение заменить "ь" на "j" проблематично тем что "j" становится двусмысленной буквой. В одних случаях он читается как йот, а в других не читается, подобно мягкому знаку, обозначая смягчение согласного.

3. Проектов можно хоть двадцать придумать. Вопрос только зачем и кто будет решать хренову тучу проблем с этим связанных, в частности отсутствие раскладок. Мне видится более полезным думать о том как восполнить пробелы в существующей кириллице.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 21:25 (ссылка)
> "j" становится двусмысленной буквой

не думаю, что это такая уж большая беда
мягкий знак тоже в некоторых случаях только смягчает, а в некоторых смягчает читается как й, и никто не парится

> в частности отсутствие раскладок

любая раскладка делается за двадцать минут без каких-либо дополнительных знаний, это не проблема

> пробелы в существующей кириллице

что вы имеете в виду?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:35 (ссылка)
Двусмысленность чтения - это как раз самая большая беда в алфавите какая только бывает. Мягкий знак не читается как "й" никогда и нигде. Если скажем, взять слово "колье" - это читается как "кол'-йе". То есть буква "е" читается как йот + гласный "е", а мягкий знак таки обозначает смягчение. Что в принципе неправильно, поскольку тем самым в русском языке невозможно записать передние гласные (кроме "и") в начале слова, хотя мы совершенно легко можем их произносить если надо, например в словах из германских языков. Но об этом несколько другой разговор.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:40 (ссылка)
Я, конечно, не специалист, но что касается кустарных раскладок, я почему-то подозреваю что попытки с ними серьёзно работать наткнутся на кучу проблем и несовместимостей, которые превратят жизнь юзера в ад. А чтобы оно было по-человечески - надо ждать чтобы это внесли во всякие разные юникоды.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 21:46 (ссылка)
это внесли в юникод еще о-го-го сколько лет назад
раскладка - это просто привязка определенных номеров из таблицы юникода к определенным клавишам, никаких особых символов там нет
пропробуйте сами установить раскладку и посмотреть, как оно работает

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:57 (ссылка)
Что внесли? Сколько я представляю, есть раздел юникода с основной латиницей, а есть со всякими дополнительными значками из отдельно взятых европейских алфавитов. А как при этом сортировку по алфавиту предполагается делать? И как быть с тем что разные латинизаторы кириллицы видят по-разному какие из значков для каких букв правильно использовать?

Дальше, какой мне резон этими экспериментами заниматься при том латинская версия русского алфавита предполагается беднее кириллической, без мягкого знака, например? И при этом что для людей превратится в муку адскую меня читать?

Вообще-то, мне мало букв на клавиатуре. Я бы предпочёл что-то более гибкое, кастомизированное, позволяющее легко комбинировать символы из разных алфавитов. Но что-то я сомневаюсь насколько этого реально добиться на сегодняшний день.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 22:09 (ссылка)
> А как при этом сортировку по алфавиту предполагается делать?

сортировка по алфавиту, очевидно, должна делаться встроенными средствами языков программирования
я не представляю, как это сделать, так как в программировании ничего не понимаю, но живут ведь как-то чехи, которые используют те же самые буквы č, š?

> И как быть с тем что разные латинизаторы кириллицы видят по-разному какие из значков для каких букв правильно использовать?

собрать всех латинизаторов в одном месте и заставить договориться
:-)

> И при этом что для людей превратится в муку адскую меня читать?

я и не предлагал вам писать на латинице, я предложил просто посмотреть раскладку

> Вообще-то, мне мало букв на клавиатуре.

каких именно? можно недостающие повесить на клавиши и вводить их с помощью правого альта

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 22:47 (ссылка)
>> сортировка по алфавиту, очевидно, должна делаться встроенными средствами языков программирования

Другими словами, надо чтобы разработчики операционных систем озаботились поддержкой "русской латиницы", написав какие-то служебные программы, к которым будут обращаться всевозможные ворды, эксели и т. п., а без этого полноценной работы не будет.

>> собрать всех латинизаторов в одном месте и заставить договориться

Хрена с два они договорятся. Это можно только централизовано навязать на государственном уровне.

>каких именно? можно недостающие повесить на клавиши и вводить их с помощью правого альта

Ну те же умлауты немецкие, в частности. Третью раскладку не хочется ставить, ибо переключаться неудобно. В любом случае, без букв на клавиатуре плохо. Хрен запомнишь где что.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zapilite_kapchu
2009-10-04 23:03 (ссылка)
> Другими словами, надо чтобы разработчики операционных систем озаботились поддержкой "русской латиницы", написав какие-то служебные программы, к которым будут обращаться всевозможные ворды, эксели и т. п., а без этого полноценной работы не будет.

я сейчас ради интереса попробовал отсортировать по алфавиту слова, набранные латиницей, в экселе, и они таки отсортировались, причем правильно - можете сами проверить
интересно

> Хрена с два они договорятся. Это можно только централизовано навязать на государственном уровне.

почему же? я думаю, что их основная цель - не протолкнуть именно свой проект латинизации, а протолкнуть вообще какой-нибудь
но без государственного навязывания, конечно, никуда, если не брать в расчет фантастический случай, когда ведущие издательства и телеканалы договорятся использовать только латиницу
в XIX веке уже было нечто подобное - тогда хотели перестать писать твердый знак на конце слов, но в итоге это сделала только одна газета

> Ну те же умлауты немецкие, в частности. Третью раскладку не хочется ставить, ибо переключаться неудобно. В любом случае, без букв на клавиатуре плохо. Хрен запомнишь где что.

можно повесить на AltGr + O, AltGr + U, как я уже говорил

(Ответить) (Уровень выше)


[info]boza
2009-10-04 23:31 (ссылка)
>> собрать всех латинизаторов в одном месте и заставить договориться

Хрена с два они договорятся. Это можно только централизовано навязать на государственном уровне.


Угу. Кодировку ISO8859-5 они уже один раз придумали

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-04 21:47 (ссылка)
Пробелы... Ну хотя бы уже упомянутые е, ю, я, ё без йота. Отдельные буквы для мягких согласных. Звонкий "х" (боГ). Дальше я бы сделал для соответствия с английским полугласный "w" и грёбаные th, звонкий и глухой, потому что без них тяжело англицизмы ассимилировать, хотя лучше бы этих говнозвуков в природе не существовало.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]twenty
2009-10-05 13:01 (ссылка)
2. это не двусмысленность, это как раз унификация. вы же не говорите, что мягкий знак двусмысленно читается в буквосочетаниях "мь" и "нь", потому что это разные звуки? так и тут, йотирование -- это вариант палатализации.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:53 (ссылка)
Мягкий знак никак не читается в обоих случаях. Это модификатор.

Мы всё-таки читаем конь, а не конй, как в слове конъюнкция.

Из того что палатализация обозначается в IPA буковкой j справа сверху ещё не следует что мы реально произносим "й".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 14:19 (ссылка)
она не просто так так обозначается, а потому что это один и тот же процесс.
правила чтения остаются однозначными.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:42 (ссылка)
Хоть убейте, а мягкое "н" ни разу не говорится и не слышится как последовательность "н" и "й", которой вы предлагаете этот звук обозначать. Поэтому, собственно. и в IPA не пишут nj, а пишут j как значок степени, чтобы не придумывать для палатализованных согласных отдельные символы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 16:04 (ссылка)
а никто и не говорит, что читается. раньше читалось, палатализация начинается с йотирования.
речь о том, что правила чтения остаются однозначными, никакой двусмысленности не появляется. а мягкий знак и раньше был разным модификатором в разных ситуациях, в зависимости от наличия/отсутствия после него йотированных гласных

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 16:39 (ссылка)
Что значит - и раньше был разным модификатором?

Обычно когда мы пишем слова типа "колье" мы и читаем колЬ-йе, а не колЪ-йе.

То что в отдельных случаях мы отклоняемся от этой нормы, например читаем ближе к копЪ-йо вместо копЬ-йо не отменяет нормальный смысл мягкого знака.

А вот если заменить мягкий знак на йот - тогда априори непонятно читать ли конЬ или конЙ. То что на практике это больше теоретическая проблема чем практическая, потому что такие буквосочетания на текущий момент русскому языку не свойствены, не отменяет того что в принципе это двусмысленность, которая может больно аукнуться в будущем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 17:14 (ссылка)
у мягкого знака и так разная роль в зависимости от окружения. точно так же разная роль может быть у буквы j.

априори понятно -- только конь, и никак иначе.

ещё давайте срочно введём в русский алфавит букву для альвеолярного бокового щелчка, и далее по списку, а то вдруг он станет распространённым в русском языке, а мы не готовы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 22:48 (ссылка)
Как вы ни крутите, а "й" всё равно обозначает йот, тогда как мягкий знак - палатализацию предыдущего согласного. Вы же пытаетесь эти функции смешать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 23:54 (ссылка)
ещё раз-- это разные проявления одного процесса. следствием которого является как раз невозможность й после согласной.
вас, я вижу, не расстраивает, что мягкий знак обозначает то палатализацию согласной, то ещё и йотирование гласной.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-06 00:39 (ссылка)
Меня больше волнует то что эти гласные по умолчанию йотируются в начале слова, без всяких "й" или "ь", из-за чего невозможно нормально передавать слова германского происхождения. Вот это совершенно точно неправильно.

Даже если мягкий знак обозначает дополнительно йотирование последующий гласной - что таки да, плохой способ, надо бы пользоваться явным йотом - он продолжает обозначать смягчение предшествующего согласного. Мы можем по-разному произнести нЬю и нЪю, с мягкой или твёрдой "н". Тем самым его использование однозначно. Неоднозначность - в чтении фронтализованных гласных, которые йотируются или не йотируются смотря по тому что впереди - а не в мягком знаке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-06 12:38 (ссылка)
я не знаю таких слов "нЬю" и "нЪю".
в русском языке смыслоразличающей роли это не играет.
если вы хотите передавать иностранные звуки, используйте стандартную транслитерацию, ipa или оригинальное написание

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-06 13:15 (ссылка)
Так или иначе, Вы предлагаете реформу которая ограничивает способность алфавита выражать разнообразие звуков.

Кроме того, Вы предлагаете реформировать язык так чтобы всякий раз при чтении текста мозг загружался процессингом как правильно прочитать j, смотря в какой позиции он находится. Эта задача, естественно, автоматизируется по мере навыка, как, скажем, мы усваиваем что английские гласные в открытых слогах "обычно" читаются так, а в закрытых сяк или, допустим, что стоящие рядом "s" и "h" надо читать как "ш", а не "сх". Но то что некоторые задачи доводятся до автоматизма не означает что их выполнение ничего не стоит мозгу, не налагает на него совершенно излишнюю нагрузку, которое можно было бы потратить на что-нибудь более полезное, например на нюансы смысла. Это не мои домыслы, экспериментально доказано что якобы "автоматизированные" функции мозга сбиваются при отвлечении сознательного внимания, а следовательно зависимы от его ресурсов, не говоря о том что даже подсознательный процессинг тоже жрёт глюкозу и утомляет ваши нервные клеточки, причём на абсолютно тупые и непроизводительные нужды. Собственно, это всё можно и из самонаблюдений постичь, если есть желание. Когда Вы устаёте - вы начинаете делать глупые ошибки типа "карова" и "савхоз". Они происходят потому что, по причине усталости, у мозга не хватает ресурсов делать "автоматическую" коррекцию орфограмм. Если бы письменность была строго фонетической этих ошибок бы не было. Поэтому, вообще говоря, любые нефонетические письменности есть чистое зло.

Любого одного из этих двух обстоятельств достаточно чтобы признать замену мягких знаков на йоты деструктивной, ухудшающей язык.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-06 22:20 (ссылка)
экспериментально доказано
британскими учёными, не иначе

Когда Вы устаёте - вы начинаете делать глупые ошибки
отучаемся говорить за всю сеть.

специально для вас уже придумали ipa, начинайте в ней писать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-07 11:04 (ссылка)
> британскими учёными, не иначе

Сколько я помню, эти темы то ли пиндосы, то ли канадцы активно продвигают, а даже если и британцы были бы - что дальше?

> отучаемся говорить за всю сеть.

Я уже понял что снов вы не видите, опечаток не допускаете и латентным гомосексуалистом, тем более, не являетесь. Высказывание "все люди смертны" вас тоже, наверно, не касается?

> специально для вас уже придумали ipa, начинайте в ней писать

Вообще-то люди что-то пишут чтобы быть понятными другим людям, а следовательно на том алфавите который понятен другим людям. (Хотя да, простите, я опять за всю сеть говорю.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-07 17:43 (ссылка)
вам сюда:
http://community.livejournal.com/british_science

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-07 18:47 (ссылка)
Да, англичане серые люди. Они ничего не знают про влияние торсионных полей на святую воду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha
2009-10-04 22:40 (ссылка)
Ну "ё" "убрали" в украинском (точнее, его там не было никогда). Во-первых, на одну букву больше, во-вторых, фонема всё-таки другая.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zemsky.livejournal.com
2009-10-07 00:25 (ссылка)
а как тогда произносить слово "эцилопп"? у нас же их скоро сделают, говорят

(Ответить) (Уровень выше)


[info]contrinitiator
2009-10-04 20:03 (ссылка)
если переходить, то только на глаголицу
latinica етонекултурна

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-04 20:03 (ссылка)
На канджи

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-04 22:42 (ссылка)
На катакану же, к чёрту канджи!

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-04 20:36 (ссылка)
Это что же теперь, всякие говноеды каледины будут теперь процветать?

(Ответить)


[info]kaledin
2009-10-04 21:14 (ссылка)
A vot interesno, chto budet, esli vzyat' kakuyu-nibud' neebat'sya ehstremiskuyu knizhku, iz vsekh spiskov, i vylozhit' ee v translite?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dvorzhek
2009-10-04 23:59 (ссылка)
Два вопроса.
Первый: какую, собственно книгу, например?
Второй: на какой именно модели транслита?
Если, предположим, я пользуюсь латинкой с явной йотизацией гласных и диакритическими символами («ягода» —> «jagoda»; «подъячий» —> «podjačij»), а вы предпочитаете диграфическую запись («knizhku»; «vsekh»)?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2009-10-05 06:48 (ссылка)
A kakaya raznica?

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-04 22:52 (ссылка)
можно принять единый четкий вселжрный стандарт и дружно его придерживаться, подавать согражданам пример, что это не хуйня, а вот типа реально целое коммьюнити так пишет. и само собой в настройках сделать Russian (Latin).

а вообще оформить это как манифест, открытый всем интернетам и миру, и ясную инструкцию: собственно принцип автозамены и как сделать раскладку. и типа призвать любого блоггера, будь он в жижах или на стендэлоне, так писать. и многие откликнутся, и если мы останемся верны идее, то за волной первичного флэшмоба последует реальное приобщение все большего числа индивидуумов, а затем и масс. и наш стандарт станет стандартом де-факто.

если энтузиазм одного человека оживил иврит, то уж кучка человек вполне может стать центром кристаллизации для романизации русского.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-04 23:18 (ссылка)
i'll just leave it here
http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-05 00:32 (ссылка)
со ўхат
ž или zh итд

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dvorzhek
2009-10-05 00:45 (ссылка)
А, что?
Стандарт ISO 9:1995 подразумевает однозначную посимвольную транслитерацию кириллицы с использованием диакритических символов. В частности «Ж» —> «Ž».

(Ответить) (Уровень выше)


[info]featar
2009-10-05 02:20 (ссылка)
"Кириллица это nekulturna"
Это называется позерство, в общем-то. Принадлежностью к высокой культуре является не алфавит, а принадлежность к высокой культуре. Если мой народ 1 тыс. лет успешно живет на кириллическом шрифте, и дважды посылал нахуй поляков, пытавшився изобразить "abecadło" для "kresów" -- то я это как бы намекает нам, что скрипач не нужен.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 02:29 (ссылка)
Кабы успешно, то никаких проблем
насчет РФ, никакой успешности не наблюдается, факт

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:52 (ссылка)
Гагарина в космос и без латиницы запустили, а Гондурас и с латиницей остаётся Гондурасом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]featar
2009-10-05 19:35 (ссылка)
Когда бордель не дает прибыли, надо девочек менять, а не мебель двигать.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-05 15:07 (ссылка)
кириллица это ебаный гибрид латиницы, греческого и еврейского (ц, ш, щ), т. е. по самой своей сути это алфавит безродной подзаборной собаченции.
и переход на латиницу - это возвращение к корням, обретение себя во славе и полноценности, такими, какими должны были быть всю эту тысячу лет.

ведь это в чистом виде тот случай, который у галковского описывается в записи про анатидайцев. т. е. люди выросли на этом, а на самом деле это просто левое говно для сирот, "морячки пошутили". буковку оттуда, буковку отсюда, высрали какашку в форме твердого знака. нате, готово.

а все подвиги вашего народа - они, опять же, нахуй никому не нужны, и прежде всего самому этому народу. их приходят освобождать, а они "посылают нахуй". вот наполеон приходил, уничтожить феодализм, установить капитализм. нет, этого нам не надо, хотим анальных кар и барских сапогов лизанье. ну идите сами нахуй, чо. прогнать наполеона много ума не надо, а феодализм как стоял, так и стоит до сих пор.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]featar
2009-10-05 19:41 (ссылка)
Сам ты русский, уёбок.

Все эти алфавиты восходят к одной основе -- финикийскому. Так что нехуй.

"такими, какими должны были быть всю эту тысячу лет"
Ёбаный стыд. Не хотел бы я быть средневековой европой.

Натягивание слоном лягушки латиницы на кириллическую фонетику -- ёбаный стыд.

Аноним хуже пидараса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-05 22:03 (ссылка)
ну а все жывтоне восходят к одноклеточным, но лучше быть таки человеком, чем бабуином навегне, хотя кому как, если не средневековая европа, то средневековая азия же, да

стыд-хуид какое-то ебанистическое понятие, чехи пользуются и довольны

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]featar
2009-10-05 22:38 (ссылка)
Сам-то хоть понял, что хуйню сейчас сморозил?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-05 23:11 (ссылка)
"сам-то понял что сказал"^тм надо говорить. типа семок реквестируешь?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 10:37 (ссылка)
Какой эпический спор о сортах говна. И кириллица, и латиница - вполне сравнимые по хуёвости алфавиты. Запретить оба и перейти на минимальное умопостижимое подмножество IPA.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:51 (ссылка)
В принципе да, именно так.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 10:58 (ссылка)
Только сначала надо пофиксить начертание некоторых символов, кстати. А то на письме страшно неудобно должно быть наверное.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 10:53 (ссылка)
Вопрос в том что конкретно для сербского кириллица удобнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 10:59 (ссылка)
Не берусь судить, почти не знаком с этим языком, увы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-05 11:50 (ссылка)
Поверьте мне на слово, там каждому звуку соответствует одна буква.
Так, мягкому Л - Љ
Мягкому Н - Њ
Мягкому Ч - Ћ
Твёрдому ДЖ - Џ
И краткой - Ј
Мягкому ДЖ - Ђ

Видите, как удобно, и никаких Я, Ю, Ё, Э, Ъ, Ь.
Очень приятно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:27 (ссылка)
Дело в том, что в русском языке "а" после мягкого Љ в слоге "ля" — не совсем "а", а результат передней мутации этого звука. Если следовать максиме "один звук — одна буква", то не учитывать этого нельзя. Если следовать этой максиме только иногда, то зачем тогда вообще маховик реформ раскручивать?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alamar
2009-10-05 13:02 (ссылка)
Моя девушка, переводчик, сказала:
Проблема международного фонетического алфавита в том, что он не очень фонетический.

И с ней трудно не согласиться. Скажем, согласные русские и английские там будут одинаковыми символами изображаться, а они совершенно по-разному и произносится, и звучат.


Но проблема не только в этом. Ну перешел ты на IPA. Через 50 лет язык изменился, и твой IPAшный язык ни капли не соответствует произношению.
Тут у тебя два варианта: либо сжечь книги, перевести свежий вариант языка на IPA, и писать на нем (и так каждые 50 лет), либо жить с хуёвой письменностью на базе IPA.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 13:31 (ссылка)
pervyj variant idealen

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 13:39 (ссылка)
Мне книги важней.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fram2038
2009-10-05 15:27 (ссылка)
socustvuju. A nam vaxnej kostry.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 13:37 (ссылка)
Ну перешел ты на IPA. Через 50 лет язык изменился, и твой IPAшный язык ни капли не соответствует произношению.

Нет ни какой проблемы на самом деле. Просто в сфере профессиональных куннилингвистов почему-то принят тезис о незыблемости орфографии. Типа писать надо так как писали наши предки и никак иначе, даже если фонетика слова изменилась до неузнаваемости. На самом деле, это - вредная профессиональная деформация, навязываемая диверсантами от языкознания простым трудящимся. В моём Прекрасном Новом Мире письменности на базе IPA, будут ебать раскалённой кочергой всех, кто пишет иначе чем говорит. И словари перевыпускать будем не раз в 50 лет, а каждый год (в эпоху цифры этому вообще ничего не препятствует).

ПРЕВЕД УПЯЧКА ПЫЩЬ-ПЫЩЬ!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 13:39 (ссылка)
А с книгами-то, с книгами-то что делать?

И что делать, когда полстраны говорят так, полстраны эдак?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 13:48 (ссылка)
С книгами будет просто прекрасно, даже восхитительно. Книги десятилетней давности будут читаться как оригинал Шекспиа. Живое дыхание эпохи из каждой фразы. Красота!

А если одна половина страны не понимает устной и письменной речи другой половины, страну конечно же надо разваливать. Я думаю, в _этом_ журнале сей очевидный выход не должен вызывать неприятия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 13:59 (ссылка)
...и их никто не может прочесть.

Они понимают. Только говорят по-разному.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 14:11 (ссылка)
Проблемы чтения книг с дореволюционной орфографией, например, сильно преувеличены по моему опыту. Так что ничо, кому надо тот прочтёт. А для ленивых будут комиксы и много работы переводчикам с русского на русский.

А если понимают - в чём вообще трабл? Откуда такая тяга к унификации? Если я смогу отличать жителя Астрахани от жителя Архангельска не только на слух, но и при переписке, я буду только рад. Фиксация орфографии отсекает огромный канал информации об окружающем мире.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 15:00 (ссылка)
А в чем трабл с не полностью фонетическим написанием?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 15:26 (ссылка)
Трабл с неполностью фонетическим написанием в том, что сегодня оно не совсем фонетическое, через сто лет совсем не фонетическое, а через двести вы записываете односложное слово из четырёх фонем десятком левых символов, вообще не имеющих отношения к звучанию. Не надо измываться над детьми - есть куда более полезные знания, которые они могли бы воспринимать в возрасте обучения письму.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 15:37 (ссылка)
Ну не через 200, а через 2000.

В целом я согласен, но в данный момент русский язык весьма фонетичен, им что бы то ни было с этим делать я смысла не вижу.

У эльфов должны быть такого рода проблемы. Живут они долго, традиции почитают, у них на письме вообще другая языковая семья может оказаться, нежели разговорно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 15:51 (ссылка)
По сравнению с большинством западно-европейских языков - прям таки чудо разумного замысла, согласен.

А про эльфов надо у толкинутых лингвистов спрашивать. Вроде Дж.Р.Р. как раз на эту тему экспериментировал когда их язык изобретал(два разгорных языка и две системы письменности, емнип). Только там ситуация ещё интереснее - у эльфов какбы не только тысячелетние традиции почитаются, но и некоторые живёхонькие создатели этих традиций. Потенциальное бессмертие носителей языка должно вносить свою специфику.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 17:47 (ссылка)
Такое у индусов, как мне кажется. Флективный индоевропейский язык и слоговая азбука.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]twenty
2009-10-05 14:24 (ссылка)
неудобно искать в письменных источниках в сети

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 14:30 (ссылка)
А вот это реальная проблема да. Но нас спасёт всемогущий гугель. Ашипки оно уже исправляет, а так ещё и изменчивость языка научим отслеживать. В автоматическом режиме конечно же, что будет проще вследствие плавного перехода между формами.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 17:29 (ссылка)
Ты долбоёб просто. Привет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 17:38 (ссылка)
Подрочи на ять. Превед.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:44 (ссылка)
Съебись обратно на свою упячку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 17:47 (ссылка)
Упячка ебала твою мать, головожопое. Лизни мощи Розенталя.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:48 (ссылка)
Лол. Ещё демотиватор запости с demotivation.ru для полноты клинической картины.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 17:51 (ссылка)
"Клиническая картина", ояебу. Юзерпик ещё продиагностируй, чмо больничное.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:56 (ссылка)
Ты так говоришь, как будто твой говноюзерпик кому-то интересен.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 18:02 (ссылка)
Не интересно - пшол в хуй. И не пиши мне больше, лингваёб.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 18:03 (ссылка)
То, что ты лижешь говно, ещё не делает тебя способным рассуждать о языках, упячкоёб.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 18:11 (ссылка)
Гуманитарное образование делает тебя неспособным рассуждать вообще, животное. Гавкни ещё разок, порадуй.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 13:40 (ссылка)
Реально есть континуум звуков, причём даже отдельно взятый носитель языка произносит один и тот же звук всякий раз чуть-чуть иначе.

В любом случае необходимо выделять в этом континууме какие-то дискретные точки. Если их расставить слишком узко - люди будут путать звуки. Если слишком широко - получится слишком маленький алфавит.

В IPA точек многовато, я полагаю.

А чтобы фонетика не менялась достаточно транслировать регулярно по зомбоящику правильное произношение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 13:59 (ссылка)
В IPA смысла маловато, учитывая то, что ты сказал.

Не помогает. По телевизору постоянно транслируют, это не мешает полстране окать, а полстране акать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]twenty
2009-10-05 14:23 (ссылка)
поверьте, оканье и аканье -- это такая мелочь по сравнению с вариантами, скажем, немецкого

(Ответить) (Уровень выше)


[info]savmaxru.livejournal.com
2009-10-05 14:36 (ссылка)
С учётом сказанного, в IPA очень много смысла. Там дискретные точки хоть с каким-то разумным замыслом бол-менее равномерно раскиданы. А в обычных алфавитах принцип "в нашей камере так заведено".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 14:48 (ссылка)
Сколько я наблюдал, молодёжь окает сильно меньше старшего поколения. Как раз под давлением телевизора.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-05 14:59 (ссылка)
Парадокс вот в чем: телевизор смотрят бабки, а окать перестаёт молодежь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 15:08 (ссылка)
Да никакого парадокса. Даже если молодёжь телевизор смотрит меньше (что не факт) переучиться им легче, а в идеале и переучиваться не надо, потому что с малых лет усваивают норму речи из телевизора.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 17:53 (ссылка)
"По телевизору" не могут правильно просклонять числительные и произнести слова "прецедент" и "инцидент", а вы говорите... "По телевизору" даже академика Рамзана Кадырова показывают, создавая у населения образ приемлемости бытия тупой неграмотной чуркой.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]adhal
2009-10-05 17:30 (ссылка)
Нужно не допускать изменения языка. Это очевидно и без IPA, должно быть очевидно вякому вменяемому человеку, по крайней мере. Незыблимость языка — залог его успешного использования для переачи и хранения информации, иначе никак.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 17:37 (ссылка)
Я например совершенно не хочу успешной передачи
и хранения информации на русском, потому что
рабство и пресмыкательство зашито в культурный код
надо как в Турции, раз и нет никакой "тысячелетней
истории"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:42 (ссылка)
Ну, я сейчас о проблеме в общем случае, так сказать. Если исходить из необходимости обрубания концов, то конечно. Но тогда опять же — поменять, но один раз, дальше — преемственность. А иначе — самая адекватная мера — упразднить орфографию вовсе, и катись оно всё в четыре марровских слога.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:50 (ссылка)
Хуйню пишите Миша, полную хуйню.

Настолько что пробуждаете большие подозрения в Вашей добросовестности. То есть уже не в плане Ваших личностных особенностей, а в плане не платит ли Вам кто-нибудь.

Быдло книги не пишет, одухотворённые же люди по природе своей мятежны. На каком бы языке они ни изъяснялись. И каждый язык содержит в силу своего влияния на мысль некоторую уникальную частицу культуры, которая в случае русского, может быть, не самая большая и богатая, но уж точно и не последняя.

Завязывайте вообще разглагольствовать на этом безблагодатном, пресмыкательском языке, будь то кириллицей или латиницей. Сколько я понимаю, инглишем Вы владеете достаточно свободно чтобы это Вас не сдерживало. И весь мир у Ваших ног, с Вашим-то ораторским талантом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:55 (ссылка)
Когда, говоря по-русски, называют английский язык "инглишем", немецкий — "дойчем" и т. д. — это более чем отвратительно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 18:01 (ссылка)
Если это отвратительно Вам - Вас никто не принуждает использовать аналогичные выражения, но это не повод цензурировать речь других людей.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-05 18:50 (ссылка)
Да, а еще - когда Эрефию называют "рашкой", повбывав бы!

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-05 18:09 (ссылка)
вставайте люди русские, не отдадим кириллицу, ура правопреемнику, прогоним прочь зафатчиков! по сути своей это речевки английского агента, который всегда берется патриотствовать, как только королеве снова надобится побить очередного стрррашного оггррессорра. ну а в латентом состоянии это как раз газгойвогы за культугу, болед, пейсательство, борьба с низкопоклонством перед развратным и загнивающим и т. д. забавно, однако, что на самом деле агенты вы оба, просто у Миши градус выше, поэтому вы про него ничего не понимаете, а он смотрит на вас как на низового лоховатого клопа, типа, эх, молодежь...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tiphareth
2009-10-05 18:45 (ссылка)
>Быдло книги не пишет, одухотворённые
>же люди по природе своей мятежны.

Само собой. Но потом культра лежит мертвым грузом и разлагается.
У американцев она разложилась в культ Первой Поправки, у французов
в культ взятия Бастилии. Поэтому это народы живут хорошо. У русских
культура превратилась в "наш сапог свят" и прочий сталинизм,
и поэтому мы живем как говно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 22:32 (ссылка)
Ерунда. Среди людей имеющих сколь-нибудь тесное касательство к культуре святой сапог и сталинизм - это не то что не мейнстрим, это маргинальная позиция, напрочь исключающая из уважаемого общества.

Культура развивается и будет развиваться пока остаются люди думающие по-русски. Например, практика стихосложения (привожу примером, потому что лучше всего знаком именно с ней) непрерывно усложнялась и утончалась с Ломоносова по наши дни. Даже при Сталине, хотя тогда антиинтеллектуальный террор и крайний изоляционизм нанесли серьёзный урон всему живому и разумному. Раннесоветская поэзия, какой-нибудь молодой Шефнер, допустим, реально лучше серебряного века. Политические перипетии культурной жизни довольно параллельны. Какие-то формы, профессиональная наука, например, зависимы от финансирования, но люди всё равно будут думать мозгами, читать книги, писать стихи, музыку, рисовать картины и т. д. Для таких людей культурная преемственность - не пустой звук.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-06 12:54 (ссылка)
Неправда. Например, православие от облизывания сапогов
практически неразделимо. А быть неправославным в совр.
интеллигенции - дикий моветон.

Это один (изолированный) пример, но по факту,
страдаем от рабства, защитого в культурный код.
См. напр. книгу
The slave soul of Russia
moral masochism and the cult of suffering
by Daniel Rancour-Laferriere

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-06 13:28 (ссылка)
> А быть неправославным в совр. интеллигенции - дикий моветон.

Умоляю. Достаточно заметить что она даже сейчас сильно еврейская (а в советские времена была таковой процентов на 90). ПГМ-ные товарищи как были маргиналами, так и остались. Никто их и за людей-то не считает. И даже среди них, воззрения в целом заметно мягче и цивилизованней по сравнению гопотой на русских маршах.

А рабские наклонности в культурном коде можно при желании у любой нации выискать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-06 13:31 (ссылка)
Я говорю про коллег по научной работе. Там каждый
второй либо староста в церкви, либо пишет книги
про имяславие. Неправославных, кажется, либо нет,
либо они стесняются признаваться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-06 14:20 (ссылка)
Учитывая что наука как профессия у нас опущена по статусу ниже дворников - то и кадры там остаются всё в большей степени соответствующие. Причём тем хуже - чем больше было (остаётся) шансов уехать с той или иной специальностью.

А для тех кто занимается, скажем, поэзией в свободное от работы время мало что изменилось. Не стало госкормушки - так она и раньше была для немногих любителей лизожопства. Круг людей тот же (большинство никуда не уехало) и настроения те же самые.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kaledin
2009-10-06 13:55 (ссылка)
>она даже сейчас сильно еврейская

Vo-vo. T.e. oni ne prosto pravoslavnye, a vykresty. Gremuchaya smes'.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aspirantus
2009-10-07 00:42 (ссылка)
а как же сохранение и передача научных знаний?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-07 00:47 (ссылка)
Это-то как раз от замены шрифта зависеть не может

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aspirantus
2009-10-07 01:18 (ссылка)
да ну. на старом шрифте же читать никто не сможет. и некультурно, бля.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-07 01:44 (ссылка)
Ну старые статьи все равно никто особо не читает
по математике, например, все, написанное до 1950-го,
можно сразу выкинуть - язык сменился кардинально

это правильно по-моему, наука должна развиваться

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alamar
2009-10-08 10:52 (ссылка)
Язык живой.
А ты хочешь из него сделать Л Е Н И Н а.

Что значит - не допускать изменения? Слова новые запретить добавлять в язык? А говорить на чем?

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2009-10-05 17:41 (ссылка)
Мойа баба-та, толмач, лекотала:
Задрота межкагального алефбета в том, шо вон не достатно фонетичный.

И с ней заебно не сконтужыццо. Рыгаемо, покорны росийски и ангельски тамо будут однохуйскими начертаннями отдристуваццо, а вони обохуй другорядно и лекотяццо, и дребеняццо.

Но задрота не чисто в сьом. Ну, перебьог ты на ИПА. Опромежав пейсоццат роков и мова твойна изворотиццо, и ИПАшна мова твойна ни болта не корешыццо с говором.
Хир в тоби пара шляхов: чи спалить некродендры, перетолмачить парной шлях на ИПА, и корябать на ньом (и так кожны пейсоццат роков), чи коптить с хуйской корябносттю на штабе ИПА.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alamar
2009-10-08 10:55 (ссылка)
О чем и речь!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jles.livejournal.com
2009-10-05 13:17 (ссылка)
Клингонский алфавит спасёт человечество!

(Ответить)


[info]freeresearcher.livejournal.com
2009-10-05 14:55 (ссылка)
Кириллица лучше. Говорю как человек, работавший с распознаванием рукописного текста. Всякие адовы умляуты и I-l-польские L перечеркнутые (не говоря уж о турецком i без точки) - это просто мрак был.

Ну а если без этой адовой диакритики, то всякие nagromozhdenija soglasnih v tcelom rjade slov vrode 'zaschichajuschijschja' (защищающийся) chitat' nevozmozhno zhe.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2009-10-05 15:13 (ссылка)
zaŝiŝaûŝiesâ

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adhal
2009-10-05 17:40 (ссылка)
говно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tiphareth
2009-10-05 17:30 (ссылка)
Это потому, что большинство распознавалок написаны в России

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:40 (ссылка)
Даже удивительно как это смогли сделать в стране настолько некультурной что она до сих пор использует кириллицу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 17:41 (ссылка)
да охуенно культурная страна
на момент смерти СССР неиллюзорно самая культурная в мире

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]andrey_maikov
2009-10-05 17:59 (ссылка)
Орфография - это не такая вещь какую меняют по результатам пятилетки. Сто лет назад тоже все были уверены что Россия безнадёжна, а уж сколько было поводов похоронить латиницу...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2009-10-05 18:42 (ссылка)
Ну и зря не поменяли, кстати. Жили бы как в Турции.

(Ответить) (Уровень выше)

Physical Zaryadka & Spiritual Prisyadka (ne spam!)
[info]nravov.livejournal.com
2009-10-06 00:52 (ссылка)
Latinitza horoshii. Tzitiruiu:

Вася, судя по всему, тебя пытается завербовать зловещий сумасшедший профессор Dr. Volz! Если ты ему ответишь, он предложит тебе вступить в коалицию против Супермена или Людей Икс!

Esli ne znat "chto eto", nado sprashivaet mne i ne nazyvaet "robot". VHS with moy kurs "Physical Zaryadka & Spiritual Prisyadka with Dr. Volz on VHS" ochen polezny. Tebe nado to try eto! Ne spam!

Вася, теперь он сюда пришел! Мы в опасносте!

Ne opasny! Polezny! Ty ne znaet takoy! Physical Zaryadka & Spiritual Prisyadka with Dr. Volz on VHS - ochen horoshy!

Креативное бюро "Федор Гет и партнеры" разработало упаковку для развивающего набора "Юный сектант".

Ochen horoshy! Ya odobryaet.

Ну да, spiritual prisyadka fakticheski; нес па?

Da. Pohozhy, but for deti i v korobka! Ochen horoshy! Udobny!

А kulturny? Duhovny? Русские любьят kulturni или duhovne.

Kulturni? Duhovne? Ochen poleznoe information. Ya budet zapominaet. Teper all Russian lubyat tak ili ne all?

За all не могу сказать, а я люблю duhovne. I kulturne. Спасибо.

Maybe rename my doctrine to "Physical Zaryadka & DUHOVNE Prisyadka with Dr. Volz on VHS"? Tak budet better ponimaet for Russian People?

Yes, to есть da. Tak budet bolshe better. No VHS есть нет больше поддерживаается. What delat?

(Ответить)