Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2011-10-01 11:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Антимузыка - на концертах
Entry tags:jp

убить всех "русских японистов"
Старые треды по поводу системы Поливанова
http://lj.rossia.org/users/tiphareth/1180095.html
http://lj.rossia.org/users/tiphareth/1000036.html

На полном серьезе, кстати, хочу убить
всех "русских японистов", это совершенно
феерически гнусные гебешные мразоиды и суки.

Ну и сторонников "системы Поливанова"
до кучи, даже обсуждать это дело уже
не хочется. Сторонник "поливанова"
это просто бессмысленный недочеловек,
выродок и ублюдок.

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Мой стандартный ответ про сущи
[info]panchul.livejournal.com
2011-10-02 09:12 (ссылка)
У меня есть стандартный ответ против всех поливановцев:

Как человек, который 1) 13 лет живет с японской женщиной 2) работал с японскими инженерами из Seiko и Fujitsu и 3) прошел вводный курс японского в коледже, я утверждаю:

Звук в すし (sushi, сущи) - шипящий, он практически совпадает с звуком "щи", как в русском слове "щи". То же самое с митсубищи, тощиба и т.д.

Шипение этого звука не могут отрицать даже фанаты поливановцы. Впрочем, японцы поймут и "суси" (после переспрашивания), хотя они так не говорят. Также если сказать "сушЫ", могут и не понять (но переспросят). А вот "сущи" - в самый раз.

История вопроса:

Поливановцы - это люди, которые учат русский народ, что слово "суши" ("сущи") нужно произносить "суси", слово "Тошиба" - как "Тосиба", слово "Фуджи" - как "Фудзи" и т.д.

В начале 20-го века русский японист Поливанов поехал в Японию
и вернувшись разработал кириллический стандарт написания японских слов
на русском языке. Так как при Сталине СССР был закрыт, никто не мог
поехать в Японию и выяснить, как на самом деле произносится слово "суши".

Возможно, Поливанов хотел "поправить" японский язык, сделав его "логичнее"
(если поставить в таблицу хираганы "си" вместо "щи", то она выглядит "логичнее").
Только вот японцы не захотели "поправляться".

В СССР "стандартное" произношение обросло диссертациями, курсами и т.д.
Внутри СССР сформировался своеобразный диалект японского языка.

Когда СССР был открыт и русские ученые и инженеры начали ездить в Японию,
в первый день после приезда они вопили "нас обманули, не суси, а суши".
Несмотря на все, поливановцы до сих пор верят и говорят, что по-русски
"суси" - это теперь на века, русский державный стандарт!

Иногда поливановцы говорят, что "с" - это "мягкое" "ш" - но это ерунда, потому что эти звуки производятся разной частью ротовой полости. Наверное, с помощью очень сильного самовнушения можно убедить себя, что например русское "молоко" произносится не как "малако" или "молоко" (суши/сущи), а как "мулуко" (суси). Но человек, который предварительно не обрабатывал себя самовнушением, никогда не услышит "мулуко".

"Мягкость" или "твердость" - это явления второго порядка, а вот наличие или отсутствие шипения - это принципиально.

Я думаю, что явление поливановцев - это какая-то очень яркая демонстрация свойства человеческой психики, что если человеку что-то внушили в студенческой молодости, то он будет отстаивать очевидно неверный взгляд, ибо в противном случае ему прийдется отбросить сентиментальные воспоминания и десятилетия, на которых базируется его или ее самооценка.


Мнение, что якобы звук все равно не передать - ошибочно. Русский звук "щи" достаточно адекватно передает то, что в "сущи".

Японский язык - это не китайский с его трудными звуками, и не английский. Для русского уха японский достаточно близок. Данный звук достаточно близок к русскому "щи", чтобы произносить его как "щи".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
[info]tiphareth
2011-10-02 11:17 (ссылка)
Да, точно.
В принципе, с религиями происходит то же самое. Общество инвестирует
в какой-то абсурдный комплекс идей, а дальше вынуждено
их поддерживать, "throwing good money after the bad",
ибо иначе инвестиции сгорят.

9/10 науки, кстати, ничуть не более осмысленна,
особенно в провинциях, да и преподавание "калькулюса" в целом.
Мошенничество и очковтирательство чистой воды. (Я про то, что
система преподавания "калькулюса" устроена так, что 99% студентов
заканчивают курс, не получив полезной информации вообще, причем
это знают, кто его преподавали).

Но с поливановщиной случай особенно выпуклый и возмутительный.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
[info]xyrr.livejournal.com
2011-10-04 18:31 (ссылка)
Дядя ведь не произношение пытался передавать, а транскрибировать написание. И действительно логичнее (табличнее) вбить весь ряд с "с". Ну в самом деле, кому какая разница в 20ых годах (да и сейчас) была до произнесения японских звуков? Те, кому была, знали японский, им кириллица ни к чему.

В результате имеем какие-то чудные поливаносрачи спустя почти сто лет после Поливанова. Удивительно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
[info]tiphareth
2011-10-04 21:18 (ссылка)
имеем срач, в котором "японисты" вопреки всякой логике
учат японцев произносить слог "ши" как "си" и "ча" как "тя"

а на поливанова срут просто
до кучи, тупой гебист, неуч и совок потому что

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
[info]kaledin
2011-10-04 22:34 (ссылка)
Бред и хуйня: было бы так, пмсали бы "ту".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
[info]maniak-dz.livejournal.com
2011-10-06 00:50 (ссылка)
Писали "тунами" (цунами) в середине ХХ века.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Мой стандартный ответ про сущи
(Анонимно)
2011-10-05 16:22 (ссылка)
>>Поливановцы - это люди, которые учат русский народ, что слово "суши" ("сущи") нужно произносить "суси", слово "Тошиба" - как "Тосиба", слово "Фуджи" - как "Фудзи" и т.д.

Не учат этому "поливановцы". Система Поливанова касается только написания.

>>Иногда поливановцы говорят, что "с" - это "мягкое" "ш"

Какие "поливановцы" так говорят?

>>"Мягкость" или "твердость" - это явления второго порядка, а вот наличие или отсутствие шипения - это принципиально.

Помимо мягкости/твердости замена "си" на "ши" означает замену гласной - "и" на "ы".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -