Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2017-08-08 18:04:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: sick
Музыка:Genesis - ALL THE HELP I CAN GET
Entry tags:google, sjw

Google Fires Author of Divisive Memo on Gender Differences
Самый хороший комментарий к письму гуглоида
(которого тем временем уже уволили)

With respect to the substance of the manifesto, I see it

as almost irrelevant. To me, if you read it and are
completely outraged or uniformly in favor, then you are
part of the problem. If you can read anyone's opinion,
spread out over 10 pages, and find nothing with which you
agree, then you're almost certainly not
thinking. Similarly, if you can read this guy's entire
memo and find yourself blindly nodding, then you probably
aren't using your brain either.

Нашел тут
http://avva.livejournal.com/3042318.html

Привет



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kaledin
2017-08-10 15:55 (ссылка)
Ну да. Причем в совке программирование вообще считалось женским делом. Что и понятно -- программирование это разновидность bookkeeping, навыки нужны примерно те же, что у бухгалтера, а бухгалтера-мужчину наймет только полный идиот, ищущий на свою жопу приключений.

Совок конечно в великих программистких достижениях не замечен -- ну а что, нечто современный гугл замечен. Все одно матрицы умножать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tiphareth
2017-08-10 16:33 (ссылка)
https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine_Translation
https://www.nytimes.com/2016/12/14/magazine/the-great-ai-awakening.html

Late one Friday night in early November, Jun Rekimoto, a distinguished professor of human-computer interaction at the University of Tokyo, was online preparing for a lecture when he began to notice some peculiar posts rolling in on social media. Apparently Google Translate, the company’s popular machine-translation service, had suddenly and almost immeasurably improved. Rekimoto visited Translate himself and began to experiment with it. He was astonished. He had to go to sleep, but Translate refused to relax its grip on his imagination.

Rekimoto wrote up his initial findings in a blog post. First, he compared a few sentences from two published versions of “The Great Gatsby,” Takashi Nozaki’s 1957 translation and Haruki Murakami’s more recent iteration, with what this new Google Translate was able to produce. Murakami’s translation is written “in very polished Japanese,” Rekimoto explained to me later via email, but the prose is distinctively “Murakami-style.” By contrast, Google’s translation — despite some “small unnaturalness” — reads to him as “more transparent.”

The second half of Rekimoto’s post examined the service in the other direction, from Japanese to English. He dashed off his own Japanese interpretation of the opening to Hemingway’s “The Snows of Kilimanjaro,” then ran that passage back through Google into English. He published this version alongside Hemingway’s original, and proceeded to invite his readers to guess which was the work of a machine.

NO. 1:

Kilimanjaro is a snow-covered mountain 19,710 feet high, and is said to be the highest mountain in Africa. Its western summit is called the Masai “Ngaje Ngai,” the House of God. Close to the western summit there is the dried and frozen carcass of a leopard. No one has explained what the leopard was seeking at that altitude.

NO. 2:

Kilimanjaro is a mountain of 19,710 feet covered with snow and is said to be the highest mountain in Africa. The summit of the west is called “Ngaje Ngai” in Masai, the house of God. Near the top of the west there is a dry and frozen dead body of leopard. No one has ever explained what leopard wanted at that altitude.

Even to a native English speaker, the missing article on the leopard is the only real giveaway that No. 2 was the output of an automaton. Their closeness was a source of wonder to Rekimoto, who was well acquainted with the capabilities of the previous service. Only 24 hours earlier, Google would have translated the same Japanese passage as follows:

Kilimanjaro is 19,710 feet of the mountain covered with snow, and it is said that the highest mountain in Africa. Top of the west, “Ngaje Ngai” in the Maasai language, has been referred to as the house of God. The top close to the west, there is a dry, frozen carcass of a leopard. Whether the leopard had what the demand at that altitude, there is no that nobody explained.

* * *

Они по ходу решили проблему, над которой в академии
работали десятки либо сотни тысяч человек с учеными степенями.
Это достижение масштаба "Principia Matematica", полетов
в космос и расшифровки ДНК.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2017-08-10 22:14 (ссылка)
>Even to a native English speaker, the missing article on the leopard is the only real giveaway that No. 2 was the output of an automaton.

Bullshit. It's obvious from about word #3 (unless you're japanese I guess).

>Они по ходу решили проблему

Вернее, задавили тупой массой. Как великий полководец Жуков.

>и расшифровки ДНК

Вот это кстати похоже, да. Там была одна новая идея, здесь тоже (та, из которой вознк гугл). Причем обе идеи были в одно и то же время примерно, вторая половина 90х. Теперь таких больше не делают.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2017-08-10 22:15 (ссылка)
>word #3

5, if you want to be totally anally-retentive about it. "Mountain of" в нормальной речи не говорят.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2017-08-11 17:13 (ссылка)
http://www.evolvingai.org/fooling

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2017-08-12 03:07 (ссылка)
Yes!! I knew it!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]borrowedpointer
2017-08-11 00:54 (ссылка)
слон остался незамечен - бывает. до революции все так и было. теперь то, что разновидность bookkeeping-это всего лишь одна из питательных сред, позволяющих заниматься интересными вещами. часть мальчиков просекли-вон они, на графике. остальные-вместе с девочками-нет. приходят деньги зарабатывать, видят bookkeeping. ну или не приходят, если есть варианты получше.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaledin
2017-08-11 01:04 (ссылка)
>часть мальчиков просекли-вон они, на графике

Не думаю. 1% на графике не виден обычно.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -