Интервью с Олегом Юрьевым |
[Apr. 9th, 2014|05:21 pm] |
На «Кольте» вышло интервью премии «Различие» с лауреатом этого года Олегом Юрьевым.
Думаю, у кого есть «прошлая Родина», у того нет «всегдашней», да и вообще никакой. Несколько вещей, перечисленных в эпиграфе к набоковскому «Дару», я знаю твердо: «Роза — цветок. Олень — животное. Воробей — птица. Россия — наше отечество. Смерть неизбежна». Россия — мое отечество, отечество моего языка, и все, что относится к историческому существованию этой страны и этого языка, может прийти ко мне стихами. Даром что советская эстрада, и особенно композитор Пахмутова и певец Магомаев, с детства вызывала у меня омерзение, а Валерия Харламова, упомянутого в этом же стихотворении, я полагаю равновеликим Моцарту или Пушкину и счастлив, что был его современником. Перенесение этих полузабытых звучаний в несвойственное им географическое или биологическое окружение создает неожиданные образные эффекты, которые меня радуют. В конце концов, многие ли знают, кто такие аониды или хариты в стихах, вызывающих у нас «содрогание наслажденья»? Я готов взять какие угодно слова из доступного мне словаря, если они создают радующие меня звукоóбразные эффекты. |
|
|