ТРЕПАНГ - November 18th, 2014 [entries|archive|friends|userinfo]
trepang

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

November 18th, 2014

Переводная поэзия в «Воздухе» [Nov. 18th, 2014|11:01 pm]
Дорогие друзья! В книжной хронике журнала «Воздух» я отвечаю за раздел переводной поэзии — и в ближайшем номере хотелось бы видеть рецензии на вот какие книги:

Джиди Мацзя. Черная рапсодия: 120 стихотворений / Перевод с китайского под ред. И. Ермаковой.
М.: ОГИ, 2014. — 232 с.

Вирхилио Пиньера. Взвешенный остров: Поэма и стихи / Перевод с испанского Д. Безносова.
М.: ОГИ, 2014. — 184 с.

Дердь Шпиро. Перспектива / Перевод с венгерского М. Цесарской.
М.: Водолей, 2014. — 192 с. — (Венгерские тетради).


Если кто-то из вас читал эти книги и чувствует желание что-то о них поведать миру, напишите об этом, пожалуйста, мне!
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | November 18th, 2014 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]