Ист |
[Mar. 22nd, 2005|07:44 pm] |
Зарема Мужахоева в каком-то журнальном интервью говорила "ваххабист". Наша няня, русскоязычная с Украины, говорит "принимают за шахистку". Выравнивание по более распространенной модели? |
|
|
Comments: |
В Чечне вообще подавляющее большинство именно "ваххабисты" и говорит.
Интересно, почему тогда по-русски говорят "ваххабиты"? Уж казалось бы, чеченцам виднее.
Потому что на чеченском языке это будет совсем не так. И ваххабитство - явление не чеченское.
И, соответственно, в русском языке слово появилось до приезда первых ваххабитов в Чечню
а когда они появились, эти первые ваххабиты?
В Чечне? Примерно в середине 1990-х. Сначала как маргиналы, сильно не любимые основными сепаратистами (часть из которых была сначала вполне светской, часть сближалась с традиционнымм для Кавказа формами ислама), постепенно усиливая позиции (как водится, не без помощи антиваххабитской пропаганды федералов;)
Вообще
Естественно. В присутствие целого ваххабитского государства, да еще такого богатого и влиятельного, как Саудейя, надо же было как-то определять его идеологию - задолго до начала ее активного экспорта на нашу территорию.
И вслед за ними - правозащитники так пишут, что и приходится регулярно выправлять
Странно, почему тогда узус не вытеснит "норму".
Ну, так публикуются-то они в "нормализованном" виде:) Да и себе потом нередко переставляют уже с наших, скажем, публикаций.
А есть еще ученые-религиоведы, востоковеды и пр., которые помнят, как надо.
Причем если ваххабисты с заменой суффикса, то шахисты еще и с переразложением (-ид- в шахиде часть корня, разумеется).
Колебание -ит-/-ист- нередко и в других обозначениях исповеданий: например, муниты и мунисты, бабиты и бабисты (и даже бабиды) -- во всех случаях от имён основателей: последователи Муна, Баба, аль-Ваххаба. | |