Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет udikov ([info]udikov)
@ 2008-03-05 17:53:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Русский язык. Казахская ветвь )


"Есть такой анекдот про грузинскую школу: - Дэти, сколько раз вам говорить, что слово тарелька пишется без мягкого знака, а лошад - с мягким? Но, возможно, горячие генацвале обидятся еще больше, когда узнают, что в слове «грузин» -зин - это суффикс!

Это потрясающее лингвистическое открытие было сделано Акзирой Абугалиевной Гумаровой, автором учебно-методического пособия для поступающих в ВУЗы (не в вузы, как это слово пишется в русском языке, а именно в ВУЗы). Пособие «Русский язык» было выпущено издательством «ШЫ_-KITAП», его можно приобрести повсеместно за 500-700 тенге. Сокровища знаний, содержащиеся в этой книжке во избежание подделки даже защищены голограммой.

Открываем - и с ходу, еще в предисловии, читаем:
... предлагается тестовое задание, с помощью которых...
... изложение языкового материала сопровождаются...

Дальше - больше:

... основа может быть прерывистый...
... в смыслом отношении ...
... непроизводные основа состоит...
... какой из слов является...
... неизвестные не всем...
... указывает на признак и причина...
... без перечислительной интонацией...
... предложения может присоединяться...
... придаточные места могут располагаются:
... мы не попалось ни одного животного...
... слова, обозначающие одно и тоже...

И так - на каждом шагу, на каждой странице! Впрочем, если вы уже поняли, как соединяются слова в предложении, перейдем к собственно словам:

- болоболка
- ребкий
- женская родня
- лилипупа (это такое слово с одной согласной)
- мокрядь (термин непонятный. Не исключено, что «исконно-русский» - есть в арсенале у Акзиры Абугалиевны и такой гибрид).
- Бардо (вероятно, город во Франции)
- кошечий
- веснучатый
- кантанта
- туристная база.

Сложные отношения у автора с шипящими:

- прищельцы (раз привратник при воротах, то эти, надо полагать, при щели... Тараканы?)
- щофер (украинец по национальности. Вечно переспрашивает: «ЩО?»)
- плошадь (там еще скачут на лощадь)
- все смещалось (в доме у Облонских. Из-за постоянных смещений жилось им нелегко)
- брещ (в знаниях учащихся, которую обязательно восполнит это пособие).

Несмотря на солидный теоретический фундамент (пол- является числительным, несмотря на - союзом, слово медленный - причастием), Гумарову все же не всегда легко понять:

- прем к врачу (то ли нагло прут, то ли на прием)
- падали нам котлеты (то ли с неба падали, то ли их все же подавали)
- он, должен быть, не знает дороги (мало того, что задолжал, еще и заблудился!)
- юмор - это орудие в борьбе с носилостью (износился - шути!)
- существительные мужского рода, обозначающие людей с теми же окончаниями (поручик Ржевский! Молчать!)
- блестящим как лак от лет и рук (может, вы сами попробуете перевести?).

В новой версии русского языка слова размножаются делением:

- одно томник
- твой взгляд на смешлив
- петерговская краса вица (краса чего, простите?).

Вы еще не забыли, что такое синонимы? Это слова, сходные по значению, например: громадный, огромный, больной.

Будьте так же внимательнее с удвоенными согласными: импрессарио, песчанный, уверенее, предлоги образованны, бешенная тройка.

Впрочем, у Гумаровой все разжевано. Например: «Двойное с пишется в слове ссора и однокоренных с ним; при сочетании трех букв с пишутся только две рассориться, хотя рос-ссор- и-ть-ся». Все понятно?

Попутно вы можете заметить, что пунктуация, употребляемая Акзирой Абугалиевной, также весьма далека от классического варианта.

Кстати, как гласит надпись на первой же странице, данное пособие УТВЕРЖДЕНО Министерством образования и науки Республики Казахстан."

Найдено у [info]abpaximov@lj.

Отсюда.


(Добавить комментарий)


[info]mira_i_k@lj
2008-03-05 12:18 (ссылка)
мамо...:о

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-05 12:27 (ссылка)
Ога )
То-то они говорят так странно по-русски )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]starsetebos@lj
2008-03-05 12:32 (ссылка)
по-русски "они" говорят нормально, практически все - без акцента (помимо деревенских)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-05 12:35 (ссылка)
А я не спорю. Просто городских как приезжих, как правило не воспринимаешь. Есть такая тема. Из-за выходцев из аулов обо всех порой скаладывается негативное представление...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]starsetebos@lj
2008-03-05 12:30 (ссылка)
обидно... ужасно обидно за страну. бредятину всякую пишут про неё. особенно заключителые слова: "Научные вы наши! Высокообразованные! Вы хотя бы изредка читайте, что там утверждаете!"
уроды

утверждено Министерством образования и науки Республики Казахстан? если это министерство уже появилось, значит такой учебник не мог выйти стопудово. и по обложке сразу понятно, что ошибки допускались специально
фейк, уверен

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-05 12:37 (ссылка)
Возможно. Ну тогда стоит выйти на первоисточник и потребовать объяснений. Мне тоже странным показалось. Но и интересным.
У меня есть знакомые из Казахстана, правда, живут в Москве. Так они говорят по-русски получше меня )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:15 (ссылка)
В том то и дело, что высокообразованные люди в начале 90-х вместе с русскими сваливать начали. У меня в Москве тоже несколько знакомых казахов - преподаватели вузов. Так они в начале 90-х перебрались. И по-русски говорят прекрасно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:23 (ссылка)
Ну да. С этим не поспоришь. Валит народ оттуда.
Недавно знакомые туда ездили. Даже на чебские деньги там можно жить королём. Гостиница бизнес-класса 60 $. Кайф!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 05:02 (ссылка)
У моего дяди мама в Алма-Ате - пенсия плюс репетиторствует.
Внучек двух к себе каждое лето самолетом за свой счет из Москвы на пару месяцев выписывает. И кормит-поит сама, естесственно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:07 (ссылка)
Кто как, видимо, живёт.
Но там всё дешево. 100%.
Машины совсем копеечные...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]udikov@lj
2008-03-05 13:12 (ссылка)
Странно...
Подумал...
Куда лучше прокатила бы тема с Туркменистаном или Узбекистаном...
Почему именно Казахстан?
Чей-то заказ?!.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:14 (ссылка)
Картинка не имеет отношения к тексту.
Вы текст читали? Там речь идео о ПОСОБИИ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ в вузы. А картинка - просто иллюстрация!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:04 (ссылка)
НО левак же явный. Или не согласен?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 05:54 (ссылка)
Не согласен. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:57 (ссылка)
Поверю только когда увижу и в руках подержу )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 07:11 (ссылка)
Ну это тебе нужно казахстанским друзьям заказывать поиски. :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]whitepatriot88@lj
2008-03-05 12:35 (ссылка)
Вся Средняя Азия не понимает русского языка, как необходимо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-05 12:37 (ссылка)
??? Не вполне понял...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]whitepatriot88@lj
2008-03-05 12:43 (ссылка)
Поясняю: чтобы понять сущность любого индогерманского языка необходимо жить в той среде, где этот язык зародился, иначе понимание языка является неполным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-05 12:58 (ссылка)
Ну не знаю...
Мне кажется - было бы желание...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]starsetebos@lj
2008-03-05 12:40 (ссылка)
что за бред?! вы были в этой средней Азии?
в странах доллбанного СССР - по прежнему многие понимают и говорят на русском, хоть его и пытаются устранить в некоторых местах
в Казахстане официальным считается казахский, но говорят всё равно большинство на русском. на НОРМАЛЬНОМ русском

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]whitepatriot88@lj
2008-03-05 12:48 (ссылка)
Ничего не бред.
Человек для которого родной язык из группы индогерманских, всё равно отличается в понимании смысла словот того, для кого, данный язык не родной.
Смотря что подрзумевать под нормальным русским.
Слепое подражание в лингвистике или же следование модернизации данного языка?
Язык, который не развивается -мёртвый язык, например, латынь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]starsetebos@lj
2008-03-05 13:41 (ссылка)
следование модернизации? да, возможно, с этим хуже. но не такой ведь идиотизм...
а слово "учебнЕГ" сразу говорит о том, что это - фейк

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]whitepatriot88@lj
2008-03-05 13:45 (ссылка)
Дело в том, что русский язык должен развивать высокий
"штиль", а не низкий, как предлагал Пушкин.
Деградировать легко- подняться потом сложно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:17 (ссылка)
Картинка не имеет отношения к тексту! Вы текст вообще читаете?

Там речь идет о ПОСОБИИ ДЛЯ ПОСТУАЮЩИХ в вузы, а не об учебнике 4 класса!
Картинка - просто иллюстрирует.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:02 (ссылка)
Всё фейк. 100%

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kazanbaev@lj
2008-03-05 18:35 (ссылка)
Что в вашем понимании родной язык?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]whitepatriot88@lj
2008-03-05 18:38 (ссылка)
Родной язык-это язык моих дореволюционнно-Православных предков.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kazanbaev@lj
2008-03-05 18:41 (ссылка)
Я не про твой спрашиваю, я спрашивую какой язык можно по твоему назвать родным для определенного индивидуума (иными словами, определение родного языка)?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:16 (ссылка)
Э. Молодежь уже не так говорит в некоторых странах.
Если мы говорим вообще про СССР, то в Грузии молодежь уже говорит по-русски очень плохо. Я там был - знаю о чем говорю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:05 (ссылка)
Грузины это вообще особый случай... )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]n1cker@lj
2008-03-05 13:27 (ссылка)
Нашел одну ошибку на обложке. "Й" там явно лишнее.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kazanbaev@lj
2008-03-05 18:37 (ссылка)
Ага и "Йазыг" с ошипкой написали, падонки. :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]titaniao@lj
2008-03-05 13:38 (ссылка)
К стати в Ташкенте,узбеки говорят на русском лучше,чем Россияне.В других городах,да с русским не много хуже.Между прочим учтите,что русский это не родной язык,но они его знают.Соглашусь,что из аулов приезжают иногда вообще без русского языка,но я встречала молодых людей приехавших поступать в ввузы Ташкента из дальних аулов,и из русского было только слово -институт,за короткое время учили русский так,что мы могли только завидовать.А учится приходилось многим как раз на русском.
А вообще для веселого настроения-басня на русском для высокогорья
http://titaniao.livejournal.com/21159.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:17 (ссылка)
Почитал )
НЕ знаю. Многие выходцы из аулов, приехавшие работать русского не знают. Совсем. Их и на улицу не выпускают... Раб сила

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tim_timych@lj
2008-03-06 04:29 (ссылка)
Так эта проблема есть где угодно. Народ в глубинке если и образован, то быстро из этой самой глубинки сбегает в города. Ну а остающиеся в большинстве своем малограмотны вне зависимости от территориального расположения глубинки :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:33 (ссылка)
Именно так. Хочется находиться среди себе подобных...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]titaniao@lj
2008-03-06 12:32 (ссылка)
Так ведь,ты сам ответил.Везут раб.силу.А раб.сила вообще может молчать,только слушать указания.Желательно даже если они и кушать не будут.Знаешь как в полях? Зачем им разговаривать,пусть работают!.
Но им то простительно.Хотя это просто прикол с учебником.Вот когда русско говорящие от рождения ляпы делают,и их еще перепечатывают и награждают,вот это страшно.А это просто кто то глупо пошутил.Мол вон какой он умный,а все остальные,в разных республиках идиоты.Куда им до мудрых и умных!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shinshilo@lj
2008-03-05 14:09 (ссылка)
забавно)) даже если это и вранье)))

(Ответить)


[info]andrepsyx@lj
2008-03-05 16:13 (ссылка)
гы-гы! теперь я понял, кто консультирует кетайцев при написании ими аннотаций на русском языке)))
хочу этот учебник. чье производство? есть ли он в Поволжьи или он создан специально для москвечей?)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:14 (ссылка)
По-моему якобы казахстан.
Но похоже на фальшивку, если вдуматься...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:18 (ссылка)
Изображение учебника - это просто картинка-иллюстрация.
А вот пособие для поступающих в вузы такое вполне может быть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:24 (ссылка)
В Казахстане вряд ли, как мне кажется...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 05:04 (ссылка)
Даже в России ТАКИЕ пособия встречаются...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:08 (ссылка)
У нас больше историю сношают...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tim_timych@lj
2008-03-05 17:43 (ссылка)
Что-то ни сканов, ни отсылок к источнику.

Сколько видел учебников - не встречал ошибок. Потому как сделано все с воистину советской тщательностью, благо образовательная база в СССР была мощнейшей. И унаследовал Казахстан ее в полной мере, вместе с учителями и академиками.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]udikov@lj
2008-03-06 04:13 (ссылка)
Мдя... Наверное, липа...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 04:19 (ссылка)
Речь не про учебник. Речь про пособие для поступающих в вузы. А их и у нас в стране иной раз такие клепают, что читать страшно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tim_timych@lj
2008-03-06 04:27 (ссылка)
А, ну пособия-то клепать может кто попало и как попало. Никто же не будет проверять, реально там что-то утверждено министерством или нет :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]abra_akbar@lj
2008-03-06 05:04 (ссылка)
Отожь. Это и я могу при должных связях в издательстве либо при деньгах сам издавать пособия для поступающих пачками.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]udikov@lj
2008-03-06 05:06 (ссылка)
Клепают. Особенно учебники истории цепляют... (

(Ответить) (Уровень выше)


[info]titaniao@lj
2008-03-06 12:37 (ссылка)
Согласна 100%.Тем более,что в республиках было равнение на Москву,было конечно произношение местное.Но все равно русский был как по телевизору,московский.И спрос был жестче,чев в Российских глубинках.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alindra@lj
2008-03-08 15:48 (ссылка)
Наверное так же испанцы смеялись над перуанцами, а британцы над американцами и австралийцами. Только века уже прошли.

(Ответить)