Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет udod99 ([info]udod99)
@ 2006-01-25 08:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Одна из вечнозелёных тем
"При Главнауке создана комиссия, которая работает над вопросом о замене русского языка латинским. Полностью осуществить этот переход (если он окажется целесообразным) комиссия считает возможным к концу пятилетки. Но уже сейчас комиссия предлагает осуществить одну из составных частей реформы и заменить букву "и" так называемым "десятеричным": "i". Дело в том, что "и" одна из наиболее часто употребляемых гласных в русском языке; в среднем она составляет около 7 проц. от общего количества букв. "I" занимает в печатной строке вдвое, а в некоторых шрифтах - втрое меньше места, чем "и". Замена даст около 4 проц. экономии места в наборе книг, журналов и газет, а в переводе на деньги - не менее 3 млн экономии в год. Расходы, связанные с заменой матриц в наборных и пишущих машинах, переливкой шрифтов и т.д., по исчислениям комиссии составляют всего около 173 тыс. рублей"

Как говорится, хе-хе...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

"не так глупо" (c)
[info]falcao@lj
2006-01-25 17:48 (ссылка)
Забавная заметка! Кто бы мог подумать?

Мне сразу же пришли в голову две вещи. Одну из них тут уже отметили - белорусы прекрасно обходятся без "и" (хотя "й" у них есть). Второе соображение - это то, как буквы выглядят на письме. Попробуйте написать рукописно слово вроде "шиш" -- получится чорт знает что. С латинской буквой посередине всё смотрелось бы нормально.

Я вообще считаю, что разработка латинской письменности как альтернативной (без вытеснения кириллицы) - вещь давно назревшая. Речь не идёт о замене одного на другое и перепечатке книг, букварей и прочего. Но кому не приходилось писать транслитом? Некоторые делают это настолько по-идиотски, что просто диву даёшься.

Кстати, в белорусском языке, насколько я знаю, общепринятый латинизированный вариант давно имеется.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: "не так глупо" (c)
[info]ex_udod99914@lj
2006-01-26 03:18 (ссылка)
Я тоже считаю, что латинский вариант необходим. Более того, нужна даже газета на русской латинице. Странно, что всякие сторонники "латинизации" не скинулись на это дело и продолжают мечтать о всякой ерунде (типа, "КМПКВ, мы всех заставим писать латиницей"). А дело, в общем-то, в перспективе полезное.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -