Записки реликта - Опять про интерфейсы [entries|archive|friends|userinfo]
Latimeria chalumnae

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Опять про интерфейсы [Apr. 22nd, 2008|01:35 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkОставить комментарий

Comments:
[User Picture]
From:[info]pogan
Date:April 22nd, 2008 - 11:48 pm
(Link)
А не могли бы снабдить ссылочкой, откуда можно качнуть более-менее свежую версию Латекса _в_удобной_сборке_ с локализованным русским интерфейсом под Вынь? В стиле- скачал-установил-запустил-и_нырнул_в_мануал. А то меня тут загрузили CobiT-ом, и переводить мне пока есть чего )))
Заранее очень признателен

P.S. Кста, сообщество решило наконец вопрос со знаком евро в Латексе? Из-за таких вот мелочей нормальный продукт и не получает нормального распространения...
[User Picture]
From:[info]yushi
Date:April 23rd, 2008 - 08:45 am
(Link)
качнуть более-менее свежую версию Латекса _в_удобной_сборке_

Уже лет семь как не настраивал LaTeX на виндовских машинах, так что не в курсе, увы (на моей-то системе актуальная версия скачивается и настраивается одной командой; это, кстати, не последняя вещь из побудивших в своё время уйти с винды). Дистрибутивы emTeX и MiKTeX лежат на ftp-шнике МЦНМО; насколько они при этом "свежие" и "удобные", не знаю, но с MiKTeX'ом вроде не сильно компьютерно-продвинутые люди справляются без труда… Единственное — они с шенёвской русификацией; но babel там тоже, думаю, должен быть.

Кста, сообщество решило наконец вопрос со знаком евро в Латексе?

Опять же — ни разу не было надо, поэтому не знаю, результаты гуглирования вы и без меня представляете, думаю. А чем плохи eurosym (в tetex и, если я ничего не путаю, livetex он входит в поставку; так что, наверное, в виндовских версиях тоже) или использование euro из babel'евского пакета greek?

Да, и оно произносится "латех", ЕМНИП.