Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2008-08-20 12:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
И ещё о 66 сонете: вопрос эсперантистам
[info]zmila@lj сообщил (спасибо!!!), что сонеты на эсперанто переводил Уильям Олд:

The sonnets  = La sonetoj / William Shakespeare ; El la angla tradukis William Auld

Если вдруг у кого-то есть эта книжица, не откажите в любезности прислать мне текст 66 сонета (можно в виде скана, OCR - моя проблема). Или перевод где-то в Сети есть?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]vadim_i_z@lj
2008-08-20 13:21 (ссылка)
Пусть сперва он еще найдется... А с флагом никаких проблем:
Image

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dunaj@lj
2008-08-20 13:40 (ссылка)
Цікава, ня ведаў пра яго, цяпер пачытаў. Дзякуй :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -