Столетье, лучшее для историка
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, September 10th, 2007

    Time Event
    9:39a
    Антоним к слову "справедливость"
    В одном из выпусков ЧГК Ворошилов предложил команде назвать слово со значением, противоположным по отношению к справедливости. И выиграл: те не сумели ответить, что это слово - вот какое ).
    Я сперва ничего не понял. Как так - оба имеют явно положительный оттенок, какой же тут антоним? А потом подумал - ведь и правда...
    Что такое справедливость? Это когда "воздастся каждому по делам его". Когда всё по закону, всё по правилам. Любимое в наших широтах "не по закону, а по справедливости" неверно - если закон плох, меняйте его. Быстро ли, медленно ли - он должен стать справедливым.
    А что наш "антоним"? А вот что )
    Странно это всё, непривычно, по крайней мере - для меня. А для вас?
    10:59p
    Как Чехов название пьесы придумывал
    К.С.Станиславский. "Вишнёвый сад"
    Наконец мы дошли и до дела. Чехов выдержал паузу, стараясь быть серьезным. Но это ему не удавалось - торжественная улыбка изнутри пробивалась наружу.
    - Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное! - объявил он, смотря на меня в упор.
    - Какое? - заволновался я.
    - Вишневый сад, - и он закатился радостным смехом.
    Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление. Что же волнует его в новом заглавии пьесы? Я начал осторожно выспрашивать его, но опять натолкнулся на эту странную особенность Чехова: он не умел говорить о своих созданиях. Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской:
    - Вишневый сад. Послушайте, это чудесное название! Вишневый сад. Вишневый!
    Из этого я понимал только, что речь шла о чем-то прекрасном, нежно любимом: прелесть названия передавалась не в словах, а в самой интонации голоса Антона Павловича. Я осторожно намекнул ему на это; мое замечание опечалило его, торжественная улыбка исчезла с его лица, наш разговор перестал клеиться, и наступила неловкая пауза.
    После этого свидания прошло несколько дней или неделя... Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладешь на лицо краску.
    - Послушайте, не Вишневый, а Вишнёвый сад, - объявил он и закатился смехом.
    В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук "ё" в слове "Вишнёвый", точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: "Вишневый сад" - это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но "Вишнёвый сад" дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.
    11:22p
    Трагедия юзера (маленький ночной бред)
    За взлом журнала суд забанил его, несчастного посадили под замок. В ожидании ответа на кассационную жалобу, поданную в Abuse Team он писал симпатическими чернилами скрытые комменты, ужасно боясь попасть за это под ката.
    Когда в помиловании было отказано, он попытался повеситься на френдленте, но та после суда и приговора заметно укоротилась и завязать петлю на юзерпике не удалось.
    Список интересов был удален, журнал осужденного - заморожен. Вот так он и начал проводить вечность.
    11:45p
    Змены ў беларускiм правапiсе ўпершыню абмяркуюць адкрыта

    http://naviny.by/rubrics/society/2007/09/10/ic_articles_116_152732/

    Праект закона «Аб Правiлах беларускай арфаграфii i пунктуацыi» мусяць разгледзiць на восеньскай сесii Палаты прадстаўнiкоў. Аднак са зменамi ў правапiсе згодны далёка не ўсе. Менавiта з гэтай нагоды Таварыства беларускай мовы iмя Ф.Скарыны вырашыла правесцi круглы стол.

    далей )

    Наталля ІСАЕВІЧ

    << Previous Day 2007/09/10
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org