Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-10-01 14:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Приятно посидеть на шару!

Въедливым читателям: да, да, я знаю, как склоняется слово "шар".


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]fregimus@lj
2009-10-02 17:11 (ссылка)
Достает, конечно, и идиотства много. Но язык все-таки не ломается. Она, напротив, делается, чтобы была человеку понятной без знания иностранных языков и реалий. А вот чтобы понять этот криатиф, что на фотографии, надо знать, что по-английски «свободный» и «бесплатный» — омонимы: ни в русском, ни, насколько понимаю, белорусском этого нет. И что за этим есть целая философия ‐ а здесь просто скопирован лозунг, бездумно, он совершенно не понятен, хотя уже и отштампован в языке.

Мешанина из кириллицы и латиницы выглядит ужасно; а где одна кириллица — зачем-то непременно должны быть исковерканы падежи («в Колобоке, с Хонда»). Если в это погрузиться, то по-русски говорить делается не естественным делом, а каждый раз упражнением, требует усилий. Потому я и рад, что в эту паутину не попал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-10-02 17:16 (ссылка)
Компания-то с турецким капиталом...

В свое оправдание :-) сошлюсь на старые посты:
http://vadim-i-z.livejournal.com/1929348.html
http://community.livejournal.com/ru_marazm/1459166.html

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2009-10-02 17:40 (ссылка)
И у нас есть наверняка компании с турецким капиталом. Но они отсылок на турецкие реалии не делают и турецкие идиомы и игру слов на английский дословно в рекламе не переводят. Вот в этом — большое отличие.

«Читала Булгаков» — видимо, и правда падежи исчезают. Показательный комментарий там же — человеку кажется, что «лето с „Пекарем“» звучит неправильно. Правда, «лето с „Пекарь“» тоже еще пока правильным не кажется. Что-то победит…

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-10-02 17:44 (ссылка)
Меня это несклонение страшно раздражает. Но увы.

Кстати о кальках. Русский Euronews весь вечер говорит: "Рио-де-Жанейро избран как город, который будет проводить Олимпиаду".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fregimus@lj
2009-10-03 05:54 (ссылка)
Да, давно уж говорю, пора переходить на язык победившей империи. Время расслабляться и получать удовольствие — бороться с этим уже немыслимо. Это не безграмотность, это креолизация.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -