Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-12-18 17:15:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ответ на вчерашний вопрос
На этот.

Шутка не в словосочетании "горком писателей" - такие в самом деле существовали (см., например, это письмо О.Мандельштама). Только это не горком партии, конечно, а горком профсоюза.

И не в том, что в паспорт внесена профессия - такое тоже имело место быть: согласно постановлению 1932 года помимо кратких сведений о владельце (имя, отчество, фамилия, время и место рождения, национальность), в паспорте в обязательном порядке указывались: социальное положение (взамен чинов и званий Российской империи советский новояз устанавливал следующие социальные ярлыки для людей - «рабочий», «колхозник», «крестьянин-единоличник», «служащий», «учащийся», «писатель», «художник», «артист», «скульптор» и т.д., «кустарь», «пенсионер», «иждивенец», «без определенных занятий), постоянное местожительство и место работы, прохождение обязательной военной службы и перечень документов, на основании которых выдавался паспорт.

Нет, был вопрос чисто филологическим. В 1934 году ещё многие помнили старую орфографию, согласно которой как исключение, ять пишется вместо звука «ё» в словах: звѣзды, гнѣзда, сѣдла, издѣвка, смѣтка, медвѣдка, вѣшка, вдѣжка, цвѣлъ, обрѣлъ, зѣвывалъ, надѣвывалъ, надѣванъ, запечатлѣнъ, подгнѣта. Поэтому название романа «Гнезда и седла» для тогдашнего читателя было явной аллюзией на это правило - как если бы сегодня в редакцию принесли роман «Стеклянный, оловянный, деревянный».

Правильно ответили [info]old_greeb@lj, [info]a_shen@lj, [info]mochalkina@lj, [info]sinantrop@lj и [info]bukvoyeditsa@lj. Удивительно, сколь велика в этом списке доля математиков.
Всем спасибо!!!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Век живи - век учись...
[info]dgri@lj
2010-12-19 13:34 (ссылка)
А откуда, кстати, "растут ноги" у этих исключений?
Из старого произношения ("гнезд" и "звезд" вместо "гнёзд" и "звёзд")?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Век живи - век учись...
[info]vmel@lj
2010-12-19 14:55 (ссылка)
Насколько я знаю - исторически был другой звук. Который, кстати, затем в украинском языке перешёл в "i", а в польском в "ia". Так что если мне почему-либо надо знать, не писалось ли какое-то слово через ять, я ищу тот же корень в украинском и польском.

Вчера в инет я не заходил, а то бы ответил...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Век живи - век учись...
[info]dgri@lj
2010-12-19 16:28 (ссылка)
Ну да, это про ять, которая в этих словах писалась в единственном числе (гнѣздо, сѣдло, звѣзда и т.п.). А тут вопрос про те формы, где сейчас в русском языке не "е", а "ё". Пишут, что в конце XVIII - начале XIX века произношение через "ё" считалось "низким", а через "е" (в которую к тому времени перешла "ѣ") - более возвышенным, ближе к церковнославянскому, в котором буквой "ё" нечего было обозначать. Так что у Ломоносова в "открылась бездна, звезд полна", наверное, нужно было читать таки "звезд", а не "звёзд".
Интересно, что в некоторых изданиях словаря Даля для таких слов использовалась "гибридная" буква "ять с двумя точками":
Image (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%AF%D1%82%D1%8C_%D1%81_%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8.gif)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Век живи - век учись...
[info]vadim_i_z@lj
2010-12-19 15:16 (ссылка)
Не берусь судить. Тут я ооооочень не спец.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -