И свет во тьме сияет, и тьма не объяла его - December 4th, 2007

December 4th, 2007

December 4th, 2007
02:08 am

[Link]

Украина-2008. Территория жлобов

 Только что обнаружила статью, потрясающе точно отражающую ситуацию в Украине.  Не могу удержаться, чтобы ее не разместить:

Роман Манекин
Украина-2008. Территория жлобов
 Оранжевый Майдан-2004. Вид с изнанки

Я завещал своим детям: будь проклята любая демократия в нашем священном Рейхе. Всякая демократия в нашей стране чревата только одним: диктатурой мелких лавочников. Чем больше мы имеем свобод, тем скорее нам хочется СС, тайной полиции, концлагерей, всеобщего страха. Только тогда мы чувствуем себя спокойными. Не нужно отстаивать свои точки зрения на судьбы Родины. Никакой ответственности. Только подними руку в честь того, кто этим занимается за тебя, только крикни: «Хайль Гитлер!»- и все сразу станет понятно. Никаких волнений.

Так говорил персонаж донбассовца Николая Гриценко в фильме Татьяны Леозновой «Семнадцать мгновений весны».

И как это похоже на современную Украину!

Продолжение здесь.

TimeEvent
12:30 pm

[Link]

В демократической Украине русским и евреям уже угрожают расправой

 

В рамках юЩенковских голодоморных инициатив в Запорожье был установлен памятник жертвам Голодомора 1932—1933 годов. Газета "Столичные новости" (№ 45, 4-10.11ю07 г.) сообщил, что при этом  глава Конгресса украинских националистов в Запорожской области Василий Тымчина сделал следующее заявление (дословно): "Пришло наше время, и Днепр станет красным от крови жидов и москалей". При этом он потребовал выкорчевать перед памятником жертвам Голодомора все березки и елки, мотивировав  тем, что это "москальские деревья".

Шокирует то, что никто лз присутствующих там представителей Службы безопасности Украины, Министерства внугренних дел, Генеральной прокуратуры не остановил расиста. Все стояли молча, опустив головы. Не связано ли это  с тем, что глава КУН перед этим заявил: "Я скажу вам несколько слов: пришел наш час..."

TimeEvent
01:22 pm

[Link]

Воспоминания о Майдане-2004
 "В те времена укромные, теперь почти былинные",, когда у нас в Киеве происходил оранжевый шабаш, я увидела иллюстрирующую происходившее листовку, котрой не могу не поделиться:


Насладиться в исходном размере можно здесь
TimeEvent
03:01 pm

[Link]

Снова к истокам фашизма
 История, связанная с обучением детей в элитной печерской школе, где обучаются и дети Ющенко, основам  фашистской идеологии, приобрела огромный резонанс.
Тут меня один аффтар "уличил" в том, что я неправильно указываю происхождение приветствия вскидыванием правой руки вверх от США конца 19 - начала 20 века, а от Италии Муссолини 1921 г. 
Клятва верности флагу США, 1892 г.

Я проводила небольшое историческое расследование истоков фашизма,  и ввиду внезапно ставшей такой актуальной тематики представляю небольшой фильм исследователей американского нацизма о происхождении приветствия, ставшего символом нацизма, размещенный на YouTube

http://www.youtube.com/watch?v=BssWWZ3XEe4

Можно также закачать на Google video
http://rexcurry.net/pledge-of-allegiance-rexcurrydotnet.wmv

Вот скаутская медаль "За заслуги" образца 1910-1913 гг.:

Вот значок американского бойскаута:


А вот рекламная продукция компании Coca-Cola" за 1925 год:

 
TimeEvent
07:26 pm

[Link]

Литературный украинский (малороссийский) язык 18-го века
 Сейчас много и страстно спорят о том, какой язык более близок к древнеславянскому, кто говорит на языке, а кто на "дерьмове". Свидомые" небезосновательно утверждают, что литературный русский язык разрабатывался в Киево-Могилянской академии (к славному имении которой сегодняшее "чудо" в перьях отношения не имеет). Котляревского называют отцом-основателем современного украинского языка, хотя он переводил "Энеиду" на "мужицкий" диалект для развлечения своих скучающих петербургских друзей-товарищей. А мужицкий малороссийский достаточно сильно отличался от литературного (книжного) малороссийского языка, потому, что паны (в большинстве - поляки) обращались к неграмотным крепостным именно по-польски и в мужицкое наречие поэтому постепенно проникало все больше полонизмов, смешиваясь с украинским языком.
Мне в руки недавно поала книжка выдающегося украинского (малороссийского ?) философа и поэта Григория Сковороды. Там его поэтические произведения и переводы на литературном украинском языке 18 века и... перевод с украинского на украинский. 

Оригинальный текст Сковороды:

 

 




Previous Day 2007/12/04
[Archive]
Next Day
Powered by LJ.Rossia.org