Dima Verner's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, April 15th, 2008

    Time Event
    12:30p
    Русофобия: век 16-й и век 21-й
    ImageБахыт Кенжеев поместил в своём журнале "ЭПИСТОЛЫ СТИХОТВОРНЫЕ ИЗ МОСКОВИИ мистера Джорджа Тербервиля" в переводе Григория Кружкова. Оригинальный английский текст можно найти в сети в нескольких местах. R. H. Major публикует эпистолы в приложении к своему подробнейшему 150-страничному предисловию к английскому переводу "RERUM MOSCOVITICARUM COMMENTARII" Зигмунда фон Герберштейна (London, Hakluyt Society, 1851, pdf). William Tooke включил стихи Тербервиля в многотомный труд "View of the Russian Empire" (1800, pdf).

    сравнение текстов, часть 1-ая )

    Ни в книге Тука, ни в книге Мэйджора нет строк, которые соответствовали бы следующим шести в переводе Кружкова:

    Напившись допьяна, ведет себя, как скот,
    Забыв, что дома у печи его супруга ждет,
    Распущенный дикарь, он мерзости творит
    И тащит отрока в постель, отринув срам и стыд.
    Жена, чтоб отомстить, зовет к себе дружка,
    И превращается в содом дом честный мужика.

    Их выкинула жестокая английская цензура? Или Григорий Кружков сам дописал их за мистера Джорджа Тербервиля?

    << Previous Day 2008/04/15
    [Calendar]
    Next Day >>

Anecdotes from Russia   About LJ.Rossia.org