В декабре я выступаю с концертами:
14 декабря – г. Смоленск, КЦ «Губернский», 19:00
16 декабря – г. Орёл, «Гринн-центр», 19:00
18 декабря – г. Воронеж, Театр оперы и балета, 19:00
20 декабря – г. Белгород, КЦ «БелГУ», 19:00
21 декабря – г. Курск, Филармония, 19:00
22 декабря – г. Брянск, ДК БМЗ, 19:00
28 декабря – Санкт-Петербург, БКЗ «Октябрьский», 19:00
Я понимаю, что со смыслом русских слов, о которых я писал в прошлом посте, далеко не все согласны.
Спорили, возражали, критиковали, придирались…
Я не обижаюсь: о
би
да – это всегда
бе
да для того, кто обиделся. Особо придирчивым повторяю: у гласных нет смыслоразличительной функции. Мы вообще не знаем, какая огласовка была у слов в древности. Тем более что многие звуки произносились полугласными, как в сегодняшнем болгарском слове «вълк». Там то ли «а», то ли «о». а может быть, вообще «ы»… Однако не надо противопоставлять моим размышлениям слово «
биде». Мол, оно, что, тоже от «
обиды»? Слово ненашенское, изобретение нам чуждое, хотя и название его от нашего слова «
бадья». Или вы хотите возразить мне и на этот раз, будто вначале было слово «биде», а потом появилась «бадья»? Многие, многие крутые слова заимствовали западные языки из нашего некрутого природоведического славянского. К примеру, «
бутик». От нашей «
будки».
Но я не о том… Труднее всего принять свежесть и живую воду русского слова людям, которым за сорок. Они слишком много знают! Только знания эти – зачастую форматные. Нужно иметь отвагу, чтобы вывалиться за «рамки». А без отваги кажется, что всю жизнь перечеркнуть придётся. Мол, не тому учились.
( Read more... )