| Музыка: | the bee gees -- GILBERT GREEN |
Дарио Беллецца-8
Прощайте родные, прощайте любимые
бывшие и те, кто еще будет, обожаемые
непослушные
чтобы не приплетать
ничтожных типов вроде самоубийц.
Об этом уже писали однажды:
источник простодушия
чтобы летать высоко, подставлять
другую щеку, бесконечно.
Сегодня все потеряло смысл
и беспрестанно угрожает
даже вам любимые, даже вам родные.
Перевод с итальянского.
Addio cuori, addio amori
foste i benvenuti, gli adorati
ascoltati meno
per non intrecciare
meschine figure, o suicidi.
Così si scriveva una volta:
carcasse di ingenuità
per volare alto, sacrificare
al nemico, infinito.
Oggi tutto ha perso senso
senza tregua minaccia
anche voi amori, anche voi cuori.