1:16p |
На курсах английского завели мудацкую моду, очень для подобных малопрофессиональных курсов характерную - изучать идиомы. Вдвойне мудацкую, поскольку еще и предлагают искать параллельные идиомы на языке учеников (мы какой язык учим, на секундочку?).
Ну, порой обсуждаем происхождение тех или иных идиом - это чуток интереснее.
Обсуждали происхождении "to pay through the nose". Преподаватель выдвинул презабавнейшую гипотезу, без особых претензий на истинность, но всё ж выдвинул: идиома связана с... евреями!
У евреев, понятно, большие носы, с другой стороны евреям-ростовщикам, понятно, приходилось отдавать долг с ба-альшими процентами. Вот потому-то "to pay through the nose".
Я малость прихуел от сего полёта фантазии и от смелости озвучки.
С другой стороны, я его частенько всякими неполиткорректными идеями подкалываю, правда не во время уроков. Вот он мне, может быть, должок-то и вернул. Но жостко, да. |