Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет yigal_s ([info]yigal_s)
@ 2005-07-12 10:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Акум-шмакум
Как я и предполагал здесь,

Сокращение "аккум" отсутствует в старейших изданиях Талмуда, сводах законов Маймонида и Шулхан Арухе.

см. Электронная Еврейская Энциклопедия

Возникает, однако же, вопрос, что же стояло вместо слова "акум" в тех или иных книгах в оригинальных изданиях и в тех или иных оригинальных формулировках законов.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]m_ike@lj
2005-08-10 16:29 (ссылка)
> о вступительном слове к Шулхан Аруху
...
> Вы можете поступать так, как в ней написано,
> и быть уверенными, что выполнили волю Вс-вышнего.

Гыыы. Опять однохуйственное в предисловии:

http://www.wco.ru/biblio/books/iosifv1/Main.htm
Полемически острая, богословски глубокая, живо и ярко написанная, книга эта на протяжении веков оставалась живым явлением русской культуры и оружием идейной борьбы... “Просветитель”, впервые полностью переведенный с церковнославянского на русский язык, актуален и сегодня.

А вот в послесловии:

Конечно, сочинение преподобного Иосифа составляет не что иное, как выбор из отеческих творений; но потому оно и имело особенное значение, что в нем собрано было все, что главным образом нужно было знать христианину для того, чтобы дать ответ всякому вопрошающему его о вере.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -