Дневник ur'а

Recent Entries

You are viewing the most recent 5 entries.

3rd August 2010

2:58pm: из Ефремова
«Но без общего дела, без союза «джи» и «кжи» вы превратитесь в кучку олигархов. И только! С течением времени вы неизбежно отойдёте от прежних принципов, ибо общество высшего, коммунистического порядка может существовать только как слитный поток, непрерывно изменяющийся, устремляясь вперёд, вдаль, ввысь, а не как отдельные части с окаменелыми привилегированными прослойками».

Иван Ефремов, «Час Быка».

15th October 2009

10:30am: ещё о ведении споров
Как нынче модно писать, «преамбула». Давно собираюсь начать перевод «Блистающего мира» Грина. Но поскольку меня заедает быт, всё никак не начну. Обычно я не перечитываю произведения перед переводом, чтобы в процессе перевода впечатление было свеже́е; но вот сейчас не дождался — и начал перечитывать. Вообще это самый мой любимый роман Грина (наверное, потому, что самый грустный), но речь не об этом. Наткнулся там вчера на одну забавную сценку (не помнил её, т. к. она не очень важна по сюжету, а в последний раз перечитывал много лет назад), и она неожиданно совпала с моим ощущением от недавнего спора (те, кто в курсе — поймут, кто не в курсе — тем и не надо).

В общем, вот цитата. Каждый пусть понимает в меру своего разумения ;)

«...Хотя я была маленькая, но ясно видела, что в старике есть что-то подозрительное. Когда он убрался спать, я подкралась к двери, заглянула в замочную скважину и... вы можете представить, что я увидела?
  — Нет, нет! Не говорите! Не говорите! — воскликнули женщины. — Ай, что же вы там увидели?
  — Он сидел на мешках. Я и теперь вся дрожу, как тогда. — «Обожаемые мои члены! — сказал он и снял правую ногу. — Мои любезные оконечности!..» — Тут, — ей-богу, я сама это видела, — отнял он и поставил к стене левую ногу. Колени мои подкосились, но я смотрю. Я смотрю, а он снимает одну руку, вешает её на гвоздь, снимает другую руку, кладет её этак небрежно, и... и...
  — Ну?! — подхватили слушатели.
  — И преспокойно снимает с себя голову! Вот так! Бряк её на колени!
  Здесь, желая изобразить ужасный момент, рассказчица схватила себя за голову, вытаращив глаза, а затем, с видом изнеможения, вызванного тяжёлым воспоминанием, картинно уронила руки и откинулась, переводя дух.
  — Ну, уж это ты врёшь, — сказал повар, интерес которого к повествованию заметно упал, как только горничная лишила нищего второй руки. — Чем же он снял голову, если у него не было рук?
  Горничная обвела его ледяными глазами.
  — Я давно замечаю, — хлёстко возразила она, — что вы ведёте себя как азиатский паша, не имея капельки уважения к женщине. Кто вбил вам в голову, что старик был без рук? Я же говорю, что руки у него были.
  Ум повара помутился; бессильно махнул он рукой и плюнул.»

Смеяться здесь.

12th October 2009

10:46am: напоминание любителям вырывать цитаты из контекста
http://www.esperanto.mv.ru/Marksismo/Kapital1/kapital1-00.html#p29

В заключение несколько слов о применявшемся Марксом методе цитирования, который был не вполне понят. Когда дело идёт о чисто фактическом изложении или описании, цитаты, например из английских Синих книг, являются, само собой разумеется, простой ссылкой на документы. Иначе обстоит дело, когда цитируются теоретические взгляды других экономистов. Здесь цитата должна лишь установить, где, когда и кем была впервые ясно высказана та или другая мысль, составляющая определённую ступень в развитии экономических учений. При этом имеется в виду указать лишь одно: что данный взгляд экономиста имеет значение для истории науки, что он представляет собой более или менее адекватное теоретическое выражение экономических условий своего времени. Но совершенно в стороне остаётся вопрос, имеет ли данный взгляд какое-либо абсолютное или относительное значение с точки зрения самого автора или же представляет для него лишь исторический интерес. Таким образом, эти цитаты образуют лишь непрерывный, заимствованный из истории экономической науки комментарий к тексту и устанавливают даты и авторов отдельных наиболее важных достижений в области экономической теории.

Ф. Энгельс. Предисловие к третьему изданию «Капитала».

(Подчёркивание моё — Ю. Ф.)

6th October 2008

2:37pm: Ещё из Каутского
Ещё одна интересная цитата — подлиннее (на две страницы), поэтому убираю под кат.
Цитата )

К. Каутский, «Этика и материалистическое понимание истории».

3rd October 2008

5:25pm: Цитатка из Каутского
«...Робинзоны, которые без всяких средств производят всё, так сказать, из себя, встречаются только в детских сказках и научных работах буржуазной экономии, полагающей, что лучший путь открыть законы общества, это не принимать его совершенно во внимание. Человек во всех отношениях зависит от общества, которое господствует над ним, и только путём понимания своеобразия общества можно достигнуть понимания своеобразия человека.»

К. Каутский, «Этика и материалистическое понимание истории».
Current Mood: tired
Powered by LJ.Rossia.org