| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
А что, есть основания думать, что составлением примечаний занимался именно переводчик? Посмотрел — да, не совсем: примечания делали переводчица одного из романов и какой-то совсем отдельный тип. =) Или это совсем несерьезная книжка? Как сказать. Вообще говоря, это более чем многоплановая и сложная проза. С другой стороны, Майринк из того поколения писателей, которое ещё помнило, что художественная литература должна быть интересной. Кинь хоть ссылок. На что? На книги Майринка? А то я, честно говоря, по сию пору думал, что творения Кроули -- это такая попса, римейки ;) Ну, весь европейский оккультизм — по определению попса и римейки: после того, как католическая Европа утратила полноценную мистическую традицию, словосочетание "европейская мистика" может означать либо отсебятину, либо эклектическое заимствование, либо прямое шарлатанство. Наиболее честные персонажи (Сведенборг, Бемё) прямо указывали, что описывают исключительно личный опыт; и наоборот, чем менее чистоплотен "оккультист", тем больше отсылок к розенкрейцерам, тамплиерам и т.д. Кроули, пожалуй, меньшая попса, чем Блаватская или Безант. Да и пишет он пободрее, а главное — не чужд стёба, в отличие от. Но в общем-то, один хрен: всё это "квазимистика", как совершенно правильно тут заметил ![]() Добавить комментарий: |
||||
![]() |
![]() |