zikoff's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Saturday, May 8th, 2004
| Time |
Event |
| 12:30a |
Спасибо Вове Аквалангу за наше счастливое детство. | | 12:46a |
| Я Урюпинск! | | Вы провинциал до мозга костей. Сухая степь, мокрый чернозем, потные смешливые девки за гумном - ваша стихия. Дерните сто пятьдесят грамм из горла, скушайте воблу, подрачите в старый пруд - ну подумайте сами, куда вам спешить? Вы живете, и ладно. Только не грустите и помните - ЗДЕСЬ МОГУТ ВОДИТСЯ ВАМПИРЫ : | | в каком городе вам стоит жить? | | | 12:58a |
На сцену выходят А и Б. У А в руках полено, у Б - большая банка "Сельдь Пряного Посола". Вечерело.
А: Блядь... Канарейки!
Б: Кто? А: Поль Гоген! У меня вот - есть полено! Я его надыбал. Великолепно! Я собой горжусь. У меня есть полено. Б: Святой Александр! Зачем тебе полено? Оно нефункционально. Жопа! Посмотри, что есть у меня. А: Анри Матисс? Это же банка селедки. Это круто. Я восхищен! Перголези? Ты ее надыбал! Б: Нет! Нонсенс. Высокопарно. Мне это дали. А: Это? Тебе? Дали? Бескомпромиссно и ненадежно. За что? Тебе дали. Это? Пиши. Б: Ни за что. Аргументы. Просто дали.
А думает. Камера крупным планом показывает картину C.Дали "Искушение Святого Антония". Наступает ночь.
А: Подожди, давай обсудим, мне непонятен здесь один момент. Не спеши. Я чувствую какой-то скрытый подвох. ... А: Вот я надыбал себе полено... Это не подлежит сомнения, правда, ведь это правда? Да? Б: И что? Франц Кафка. Ты пидарас! А: Я очень старался. Я очень долго старался. Эрнест Хемингуей. И я получил наконец. Вот это полено. Б: И что? Виктор Гюго. Рей Бредбери. Густав Майринк. Ты пидарас! А: Я вот думаю: Лев Толстой. Селедка ведь лучше полена... Хорхе Луис Борхес. Б: Естественно, Эрих Мария Ремарк. Селедка гораздо лучше полена. Камю. Ты пидарас! Это вообще несравнимые вещи. Федор Достоевский. Селедка! Полено!
Молчат.
Б: Сам подумай. Николай Гумилев.
Молчат.
Б: Ты пидарас! Александр Блок.
Молчат.
Б: Смешно. Владимир Маяковский. А: Смешно. Франц Кафка. А почему? Почему тебе дали эту селедку? Франц Кафка. И зачем? Б: Мне ее подарили. Просто так. Поль Верлен. Я пальцем о палец не ударил, чтобы ее получить. Сейчас я ее съем. А: Это несправедливо. Б: Почему? Лотреамон. Ты пидарас! А: Я так старался, я надыбал полено, а ты будешь есть халявную селедку? Б: Да! Блядь!
Уходят. Затемнение.
Возвращаются.
А: Как селедка? Б: Я ее уже сожрал. Мне дали другую.
Показывает банку.
А: А у меня есть полено. Б: Ты пидарас! Зачем тебе полено? А: Я его надыбал. Я долго работал, чтобы. Вот! Это Бог. Б: Я сейчас буду жрать вторую банку халявной селедки. Ты пидарас! А для чего тебе это полено? А: Ты мне не нравишься. Я тебя сейчас ударю по голове этим поленом. Б: Ты пидарас! У меня есть селедка! А у тебя нет ничего. Ты неудачник. Я смеюсь над тобой. Ха. Ха. А: Сейчас я буду долго и с наслаждением бить тебя по голове этим своим поленом. Потом ты умрешь в страшных муках - и вот тогда я заберу себе твою селедку. И наконец-то познаю радость жизни. Б: Нет. Невозможно. Потому что. Ты пидарас. A: Сам ты пидарас.
Б потрясенно молчит.
Б: Что?
Тотальное молчание.
Б: Что?
А молча уходит вдаль. Занавес. За занавесом Б смачно жрет селедку. | | 1:26a |
Всё гораздо серьёзней, чем мы все поначалу думали.
Кошечки в дождливой церкви ебут пегих и черных и белых фашыстских лошадок алмазными свастиками - дует ветер.
Вот так и я в один прекрасный момент начну нести чушь с умным видом - а никто и не поймет, что крыша съехала навсегда, навсегда, мажодорм. | | 3:25p |
|
|