zikoff's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Monday, May 23rd, 2005
| Time |
Event |
| 12:29a |
потаенное Господа! Желаю отдебагить прогу с помощью SoftICE NT 4.05! | | 12:35a |
- Завтра начнем, Иван Родионович?
- Обязательно. Монтер работает в вечернюю смену, так мы его с утра. Я позвоню ему.
- А что готовить? Только экраны, карандаши и общий медицинский набор?
- Нет, пусть Вера приготовит и энцефалограф. Большой. Электроды будем ставить лишь на заднюю половину головы, одиннадцать штук. Лекарства я принесу, шприц тоже свой, мне привычней.
- Разве прием лизергиновой кислоты не через рот?
- Через рот. Но всякое может быть. Да, вот хорошо, что зашел разговор, - на всякий случай заготовьте кислород: баллон и маску, не подушки.
- А разве...
- Опыт ставится на человеке, и хотя опасности нет, но ничего не должно быть упущено...
Это не то, что вы подумали - это И.Ефремов "Лезвие бритвы" 1959-1963 | | 1:21a |
ты гандон и ты гандон а я виконт де бражелон | | 1:23a |
вроде писал уже сто лет как презервативами не пользовался они в шкафу лежат а идти лениво | | 1:28a |
ускользающее совершенство | | 1:35a |
аберрация виртуалов - иногда пишу не в тот журнал. Так даже прикольней. | | 2:23a |
Узники капель воды, мы лишь только вечные звери. Мы бежим городами без единого звука, их пленительные картины больше не трогают нас. К чему эти великие воодушевления, столь хрупкие, эти чахлые прыжки веселья? Мы не знаем ничего, кроме мертвых солнц; мы глядим на лица; мы вздыхаем от наслаждения. Отмели наших губ суше затерянных пляжей безвестных стран; наши глаза смотрят вокруг без цели и без надежды. Только лишь эти кафе, где мы собираемся, пьем прохладные напитки - разбавленное спиртное, и столы там более липки, чем эти тротуары, на которые упали наши мертвые тени прошлой, бессонной ночью. ( Read more... ) | | 10:37a |
Смешно - украинцы собственной мовы не розумеют. Учите йазыки! Хочу звернути вашу увагу на новий жахливий псевдоукраїнський інтерфейс http://www.google.com/ . Хтось повністю спотворив колишній витриманий переклад, замінивши майже кожне повідомлення.
"Результати пошуку" стали "здобутками", "налаштування" - "лаштунками", "інструменти" - "знаряддями", "групи" - "гуртами", "зображення" - "образами" та багато іншого, що просто викликає підозру про знущання над відвідувачами.
Ну хто з україномовних користувачів зрозуміє, що таке "Уподобані лаштунки", "Пораджено", "самопливом", "здобуткова сторінка", "вспішно", "відціжено" (це, як я здогадався пізніше, зв’язано з фільтруванням, хто б міг подумати), "Цідило Безпечного пошуку", "ланка", "шмати" (це, виявляється, файли), "гортало"?
Якщо хтось знає як технічно виправити це неподобство, будь ласка, зробіть це! Схоже, відредагувати через https://services.google.com/tc/Welcome.html можна далеко не все, а виправити необхідно, тому що це найпотужніша пошукова система і теперішній "переклад" будь-кого змусить використовувати інтерфейси іншими мовами. http://www.livejournal.com/community/ua_mova/77664.html |
|