Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zikoff ([info]zikoff)
@ 2005-07-30 16:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
гы гы
продолжаем с [info]b0ris@lj суровые межарийские
разборки и выяснения, где же была, на самом деле,
родина мамонтов.


(Добавить комментарий)


[info]b0ris@lj
2005-07-30 08:41 (ссылка)
триполье бля.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_zikoff225@lj
2005-07-30 10:14 (ссылка)
а к украинцам-то триполье каким боком относится?
украинцы - ополячившиеся русские. И Киевская Русь
была, прошу заметить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]b0ris@lj
2005-08-02 18:39 (ссылка)
украинцы и есть настоящие русские.
вот трубецкой писал (http://www.ukrstor.com/ukrstor/trubezkoj_kukrprobleme.html)

Hаоборот, великорусская редакция русской культуры, благодаря своему подчеркнутому европофобству и тенденции к самодовлению, была не только непригодна для целей Петра, но даже прямо мешала осуществлению этих целей. Поэтому, Петр эту великорусскую редакцию русской культуры постарался совсем искоренить и изничтожить, и единственной редакцией русской культуры, служащей отправной точкой для дальнейшего развития, сделал украинскую редакцию. Таким образом, старая великорусская, московская культура при Петре умерла; та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской, украинской культуры. Это можно проследить по всем отраслям культуры. Возьмем, например, литературу. Литературным языком, применяемым в изящной, в религиозной и в научной литературе как в Московской, так и в Западной Руси, был язык церковнославянский. Hо редакция этого языка в Киеве и в Москве до XVII-го века были не совсем одинаковы, как в отношении словарного состава, так и в отношении синтаксиса и стилистики. Уже при Hиконе киевская редакция церковнославянского языка вытеснила московскую в богослужебных книгах. Позднее то же вытеснение московской редакции редакцией киевской наблюдается и в других видах литературы, так что тем церковнославянским языком, который послужил основанием для <славяно-российского> литературного языка петровской и послепетровской эпохи, является именно церковнославянский язык киевской редакции.

(Ответить) (Уровень выше)