злой чечен ползет на берег - September 6th, 2009 [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

September 6th, 2009

[Sep. 6th, 2009|02:28 am]
Александр Аркадьевич садится за стол,
В бутылке лекарство, горькое, как вода,
Тот же день начался, который уже прошел,
Белкой в колесе ходит туда-сюда.

Александра Аркадьича слушают в кагебе,
Шутят, мол, врага следует знать в лицо,
Крутятся бобины, что-то скворчит в трубе,
Лента идет восьмеркой, замкнутая в кольцо.

Черт обманул, да что там с него возьмешь,
Шинель на кошке, чиновник он небольшой,
Правда -- это ведь только другая ложь,
А насчет души, так черт с ней, с этой душой,

Черт обманулся хуже, не так ли, друг Томлинсон,
Люди давно без душ, как лестница без дверей,
И гордыни закон, хоть изнутри силен,
Сердца не жжет -- гудит трубами батарей.

Так что фальшивые бланки уносит этот народ,
Тысячи подписей можно оспорить в суде,
Перевернуть весь ад -- но ад-то уже не тот,
Все давно вверх ногами в чертовой пустоте.

Александр Аркадьевич на площадке дымит,
Слышит, как открывается грузовой лифт,
Это в нем едет вверх, потом наверху стоит,
А там и снова вниз со своим камнем Сизиф.

And now for something completely different
с днем рожденья (1) великих магистров; (2) гордых
революционеров
Link20 comments|Leave a comment

Сергей Марков [Sep. 6th, 2009|02:03 pm]
По просьбе [info]r_l публиковать то, о чем
не знает гугль
, а еще больше для собственного
удовольствия.

Сергей Марков

Репортер

Вчера я ходил на пристань
И собирал ненужную хронику
О лопнувших шатунах
И сломанных штурвалах.

Рыхлый начальник судоходного надзора
Не подозревал, что он имеет дело
Со случаем тяжелой аварии
Судна, именуемого "Сердце".

Я хотел сказать грузному человеку:
"Вы можете предать меня суду
За нарушение правил кораблевождения,
Ибо я шел с потушенными огнями
И не боялся сторожевых судов!"

Начальник подозрительно взглянул на меня
И спросил: "Чем может быть болен
Сотрудник солидной и уважаемой всеми газеты?"

Я ответил, что на реке буря
И от этого я нездоров...
Рыхлый человек скривил губы,
Толстые, как спасательный круг.

Потом он заметил вскользь,
Что я бледен
И шатаюсь, как бакен,
Колеблемый крепким норд-остом.

1928


И еще одно, того же автора:Read more... )
Link10 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | September 6th, 2009 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]