| Письмо во вторую школу |
[Jan. 29th, 2013|01:38 am] |
Уважаемые дамы и господа!
Прошу прощения, что пишу к вам по сомнительному поводу. Речь пойдет фактически о слухах, распространяемых в Интернете.
В Сети я наткнулась на линк: http://publicpost.ru/theme/id/3109/uchitel_zastupilsya_za_geev_-_budet_uvolen/
и с изумлением прочла в тексте по ссылке о том, что будто бы:
(1) завуч 2-й московской школы (школы с репутацией, небезразличной всем матшкольникам) отвечал лично на анонимный донос неизвестного, назвавшегося "родителем одного из учеников", на учителя школы;
(2) в указанном ответе анониму позволил себе рассуждать о сексуальной ориентации учителя и о наличии или отсутствии слухов о том, что учитель "гуляет на стороне";
(3) назвал поведение учителя, участвовавшего в гражданской акции протеста, "неумным", и извинялся за него перед анонимом;
(поскольку форма не позволяет послать письмо полностью, ограничусь ссылкой на полный текст его здесь: http://lj.rossia.org/users/aculeata/1152918.html )
(4) обещал наказать учителя за то, что его поведение не удовлетворило анонимного автора письма. ( Read more... ) |
|
|
| Гарри Поттер: Dudley being quiet. |
[Jan. 29th, 2013|02:52 am] |
Есть расхожая теория, популярная в основном своей парадоксальностью -- что проф. Толкин не умел особо писать по-английски, и слог его всяко топорен, а вот автор другого бестселлера Роулинг -- мастер слога, тексты ее безупречны с литературной точки зрения.
Это про такое:
"Next morning at breakfast, everyone was rather quiet. Dudley was in shock. He'd screamed, whacked his father with his Smeltings stick, been sick on purpose, kicked his mother and thrown his tortoise through the greenhouse roof and he still didn't have his room back."
(Читаем с очередным ребенком; выделено мной.)
Так-то ничего не имею против, но это станет безупречным с литературной точки зрения не раньше, чем коренным образом изменятся представления о безупречности. Причем с ходу даже не скажешь, в какую сторону. (Но так тоже бывает.)
Ну или представления о "being quiet", опять же, в корне изменятся. (UPD: шутка это. В комментариях
primaler совершенно справедливо указывает, что грамматика соблюдена.) |
|
|
| Мир -- театр, люди в нем -- актеры |
[Jan. 29th, 2013|02:25 pm] |
А вообще, Галковский был прав. Англичанка, конечно, гадит. И не гадит даже -- глумится, вот что обидно.
Британские спецслужбы охуели от всемогущества, обожрались британских greebes (поганок (это птицы)) и делают, что хотят. Хотят же они, чтобы им показали их любимую сказку "Алиса в стране чудес", потому что они на свой лад очень сентиментальны. Вот они сделали, что хотели, и типа Шекспир сказал -- все. Им показывают.
UPD: осторожно, lenta.ru (теперь она грузится долго):
Московские власти заказали экспертное исследование на предмет выявления в русскоязычных блогах материалов, пропагандирующих «преступления сексуального характера в отношении несовершеннолетних»
Лучше все-таки "рекламирующих". |
|
|