|
[Aug. 24th, 2019|06:55 pm] |
Пишут нам, то есть, нам всем, конечно, о том, что (вроде бы) составляло тему знаменитой Колмогоровской мечты -- передать красоту, или пускай ценность, искусства сложностью. (Понятие искусства при этом не определяется, потому что кто не математик, тот может себе позволить -- но что-нибудь мало-мальски соответствующее придумать можно, а хорошо соответствующее нельзя.) Но это не та сложность, к которой мы привыкли.
Поскольку Шень запретил мне употреблять термин "к#лмогоровская сл%&*ость", пока я не разберусь удовлетворительно с соответствующей дисциплиной, а я до сих пор этого не сделала, попробую обойтись. Тыщу раз уже и без нас пытались определить сложность высказывания (пока для простоты речь идет о текстах, и о достаточно длинных), соотнося длину его (в байтах, например) с длиной результата его архивирования, т. е. как бы шифра, по которому можно его восстановить. В разговорах с Митей Маниным, дорогим, который далеко продвинулся в понимании, чего здесь не хватает, чтобы оно заработало, благодаря своим экспериментам (в то время как я никуда не продвинулась), мы постоянно сталкивались с одной и той же проблемой. Может быть, Митя уже знает, что с ней делать, а я нет. Сложность -- впрочем, пускай смысл или красота или что угодно -- высказывания не существует вне контекста, а также о ней бессмысленно говорить, не зная свойств принимающей стороны. Например, высказывания "баба" и "рыба" для меня различны, а для дисграфа нет. Верующим удобно в том смысле, что у них, как правило, есть универсальный приемник, знакомый со всеми контекстами и способный все прочесть и с чем угодно соотнести, несмотря на то, что он невозможен (чем невозможней, тем им лучше). Если расширить понятие высказывания, это все беды только усугубляет. Барковское дело в шляпе Сумарокова как высказывание понятно только если знать обстоятельства, иначе это не высказывание, а просто говно. Грубо говоря, получается, что программа, архивирующая текст, скорее всего, выдаст результат, который длиннее фактического текста -- потому что нужно архивировать не только стихи Пушкина, а все академическое издание с примечаниями. А если так, непонятно, как отличить хорошую шутку от плохой -- и та, и другая требует комментариев длиной в два обхвата земного шара. Разница в том, что у хорошей шутки есть аудитория, которой ее не надо объяснять -- но всякую шутку нужно объяснять почти всем, потому что контекст дело тонкое и, что хуже, локальное. (Литературоведы, кстати, подходят к делу иначе: если и делают оценочные суждения, то основывают их, явно или неявно, на том, какой массив текстов возникнет при расшифровке данного сочинения, наоборот, рассматриваемого как архив. Но им ведь и платят за комментарии. До недавнего времени -- построчно.)
Конструктивно-апофатический подход, наверное, и правда лучше. Не потому, что предоставит измеримый критерий для оценки, достоин ли данный объект искусства того, чтоб его держали в музее -- не предоставит. Просто это значит, что наука об эволюции мемов и меметических комплексов в хороших руках (ненавистников Докинза, если не путаю, категорически не употребляющих слова "мем"). Генетики уже много всего выяснили (они и про мемы помогают филологам выяснять, обучая своим технологиям, но это работы локального толка); вот в процессе такого исследования, если его действительно запустят в жизнь, тоже много всего обнаружится.
https://www.facebook.com/mikhail.katsnelson.1/posts/1256586594514256 |
|
|