злой чечен ползет на берег - Необлизанный Кефир [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Необлизанный Кефир [Aug. 19th, 2003|11:33 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Близнецы Тоша и Гоша справедливо указывают,
что самый интересный факультатив на Летней Школе
в дер. Рудня Калужской обл. читает Хачатурян,
об армейской службе в 80-е. Мы были там всего
один вечер, вот и пропустили почти все, например,
лекцию с зачетом по ушиванию шапок.

Хачатурян пользовался при изложении материалами
Бройдо
. Когда он служил в армии, к
сакральной стороне солдатского быта относился
легкомысленно: духов не гонял, кителя не ушивал,
погон не отарачивал белым кантом, и не готовил
дембельского альбома. Мы переписывались
и навещали его в армии. Я вот не раз говорила
ему, что он непременно должен собрать фольклор,
лучше даже сделать альбом, иначе потом будет
жалеть -- но тогда он, разумеется, только
злился. Правда, теперь оказалось, что он
много запомнил (а хотел бы больше). Хачатурян
вел факультатив с гитарой и лаптопом, исполнял
солдатские песни в иллюстративном порядке.
Обсуждались варианты и механизмы контаминаций.

Хачатурян сказал, что в каждом альбоме,
независимо от рода войск, присутствует вполне
определенная песня об афганской службе. Она
кочует из альбома в альбом, искажаясь при
переписывании. Это песня про Шурави, а Шурави
значит "советский" (шурА -- совет), зд.:
советский солдат.

Как у нас в уезде (вар.: на речке) Чеквордак
Среди женщин шумный кавардак
Из Кабула к нам пришёл отряд
Под названием кодовым "Каскад".

В этой песне, в некоторых ее версиях, есть
замечательное место:

Как взглянула я на шурави
Так в душе запели соловьи
Позабыла стыд и шарита (т. е. шариат)
Говорю, "Пойдём ко мне, солдат".

Пусть ты необлизанный кефир
Только для тебя устрою пир.
Спать тебя с собою положу
И сниму не только паранжу

Хачатурян написал это на доске и предложил
школьникам догадаться, что значит "необлизанный
кефир".

Разгадка -- "необрезанный гевир (гяур)",
неверный.

Варианты ответа синеглазого шурави ничуть
не хуже:

Но глядит печально шуруви
Ты меня с собою не зови
Наш начальник строгий мужевер

</i>(вар.: страшный изувер)
Загоняет спать на БТР.

Варианты последней строчки: "заставляет
спать нас в БТР" и даже "с БТР".

Почему мужевер? А потому, что муджавер
(см.)

Такие дела.
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]sashnik@lj
Date:August 18th, 2003 - 09:58 pm
(Link)
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
будьте здоровы и счастливы!

с наиглуб. ув.,
необлизанный кефир
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 18th, 2003 - 10:03 pm
(Link)
Спасибо очень большое.
Тоже кефир.
[User Picture]
From:[info]kopyto@lj
Date:August 18th, 2003 - 10:52 pm
(Link)
Юля, с днем рождения Вас)
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:35 pm
(Link)
Спасибо!
[User Picture]
From:[info]zigzig@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:12 pm
(Link)
Дорогая aculeata!
С днём рождения и всего Вам чудного, прекрасного
и замечательного
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:36 pm
(Link)
Спасибо, вы и есть прекрасные там с [info]xxxx1@lj
[User Picture]
From:[info]tt@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:25 pm
(Link)
Поздравляю! Радостей Вам и Вашим детям.
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:37 pm
(Link)
Спасибо, и Вам!
[User Picture]
From:[info]ppetya@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:31 pm
(Link)
i ya pozdravljaju.
chtoby vse veselo i horosho.
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:37 pm
(Link)
И чтобы тоже у вас.
[User Picture]
From:[info]losta@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:44 pm
(Link)
Дорогая Юлечка! И я, и я ужасно тебя поздравляю и спешу напомнить, что бесконечно тебя люблю.
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 19th, 2003 - 06:33 pm
(Link)
Взаимно же!
[User Picture]
From:[info]dontwait@lj
Date:August 18th, 2003 - 11:50 pm
(Link)
вспоминаются стихи, которые вы давеча выкладывали. необлизанный кефир и бешеная будда.
[User Picture]
From:[info]mitrii@lj
Date:August 19th, 2003 - 02:10 am

HAPPY BIRTHDAY TO YOU...

(Link)
Счастливого ДР. И вообще.
А такой бодисатве не знаю даже чего и пожелать.
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 19th, 2003 - 06:34 pm

Re: HAPPY BIRTHDAY TO YOU...

(Link)
А вы к нам все приезжайте.
[User Picture]
From:[info]mitrii@lj
Date:August 20th, 2003 - 02:17 am

Re: HAPPY BIRTHDAY TO YOU...

(Link)
да вот с визой проблемы: выехать можем, а обратно могут не пустить. Просто беда
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 20th, 2003 - 02:43 am

Re: HAPPY BIRTHDAY TO YOU...

(Link)
>обратно могут не пустить

обратно и не надо
[User Picture]
From:[info]mitrii@lj
Date:August 20th, 2003 - 02:55 am

Re: HAPPY BIRTHDAY TO YOU...

(Link)
Годик все же подождем.
From:[info]clovis_1@lj
Date:August 19th, 2003 - 03:52 am
(Link)
Уважаемая Юля Фридман,
Хачатурян написал это на доске и предложил школьникам догадаться, что значит "необлизанный кефир". Разгадка -- "необрезанный гевир (гяур)", неверный.

Да? А есть ведь ещё "кремлёвские кафиры".
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 19th, 2003 - 06:36 pm
(Link)
Это кремлевские кефиры. Дефицитные кремлевские
кефиры, пережиток чудовищной Советской Системы,
когда аборигены сидели на башнях и не знали
Свободного Рынка.
[User Picture]
From:[info]yucca@lj
Date:August 19th, 2003 - 10:19 am
(Link)
С днем рождения!
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 19th, 2003 - 06:37 pm
(Link)
Спасибо!
From:(Anonymous)
Date:August 20th, 2003 - 03:20 pm
(Link)
A Skobeeva na Letnei Shkole byla?
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:August 20th, 2003 - 07:19 pm
(Link)
Мы ее не застали, во всяком случае