злой чечен ползет на берег - [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Nov. 26th, 2003|06:48 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
"Типа" -- это вроде "дескать", что ли.
А "дескать" -- это что? "Так сказать"?
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]okno@lj
Date:November 26th, 2003 - 04:16 am
(Link)
Дескать это типа мол.
[User Picture]
From:[info]avva@lj
Date:November 26th, 2003 - 04:22 am
(Link)
"дескать" это что-то вроде "говорит сказать", если я правильно помню.
[User Picture]
From:[info]_svetka_@lj
Date:November 26th, 2003 - 04:23 am

Уроки английского

(Link)
Неопределенный артикль переводится как "типа", а определенный - "конкретно"
[User Picture]
From:[info]zarnitsa@lj
Date:November 26th, 2003 - 06:13 am
(Link)
Дескать -- это именно "мол". В Нижегородской губ очень распространенное словцо.
[User Picture]
From:[info]_dk@lj
Date:November 26th, 2003 - 09:50 am
(Link)
Типа да
From:[info]uchbot@lj
Date:November 26th, 2003 - 10:50 am
(Link)
Отдупли.
From:[info]levpir@lj
Date:November 26th, 2003 - 11:20 pm
(Link)
А ты действительно спрашиваешь, или тебе нужна ссылка Вызвающий Доверие источник? Вообще, "дескать" чаще всего употребляется для обозначения косвенно прямой речи, например "он говорит". Но так же как "мол", "типа" и "как бы" носит оттенок возможности, мнимости - "типа (как бы, якобы) говорит". В меньшей степени, чем "типа" и "как бы", слова "мол" и "дескать" виртуализируют предполагаемый субъект говорения - объективируют субъект, то есть отчуждают его. Надеюсь, ты тоже так думаешь...
From:[info]ex_aculeata@lj
Date:November 27th, 2003 - 03:49 am
(Link)
А я спрашивала этимологически.