| Безвестной Пенелопе |
[Aug. 17th, 2006|02:16 am] |
В моем детстве все читали одни и те же книги. Потом будут шутить, что у кровавой гебни безупречный вкус: хождение лучших текстов было запрещено или ограничено, поэтому все знали, где искать.
Роль табуированных текстов и образов в культуре всегда цементирующая: это к ним ведут скрытые ассоциации, вокруг них бродят третьи и четвертые смыслы, это на них указывают все стрелки, которые указывают в никуда. Пресловутый метатекст только ими и держится. Но так, чтобы само понятие о гамбургском счете, вместе с верхушкой "истинных мастеров", оказалось перенесенным в область табу -- редко случается в истории культуры. (И сколько же пережили наследники "великой эпохи", когда само представление о гамбургском счете в литературе оказалось стрелкой, ведущей в никуда... один Пелевин повторил об этом раз десять на разные лады, пока не рухнул быстро отрастающим свиным рылом в корыто. Впрочем, чего греха таить, и нам тогда было жаль.)
Несмотря на уважение к труду литературоведа, никто из нас не знал тогда, что тексты можно читать по-разному. До сих пор во всех таких случаях первая реакция -- удивление. Я прочла один комментарий к роману "Сто лет одиночества", в нем говорится, что Маркесу пересказали историю об одной русской даме, которой так хотелось иметь у себя экземпляр этого романа, что она переписывала его от руки по вечерам, и переписала до конца. Маркес в интервью назвал ее своим лучшим читателем, пересказав историю по-своему: будто бы русская сеньора не могла решить, кто из них сошел с ума -- она сама или автор романа, и поняла, что, лишь собственноручно переписав роман, имеет шанс в этом разобраться. Он же передавал ей книгу "Осень патриарха" с автографом, который начинался словами: "Безвестной Пенелопе..." В этом месте автор комментария задается риторическим вопросом: "Почему Пенелопе? Нужно ли расшифровывать поэтический образ?" И тут же расшифровывает его легендарным постоянством Пенелопы, ее верностью мужу. В первый момент это кажется дикостью. Образ Пенелопы значимый для Маркеса, он всегда прямо всплывает в тексте, когда женские герои берутся ткать саван -- но как раз потому, что это означает вести игры со временем, а еще потому, что они повторяют уже существующий (или существовавший днем, но распущенный за ночь) узор. Так вот, в первый момент это все кажется так ясно, но уже во второй думаешь -- мало ли. |
|
|
| Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/68894/10338) | | From: | ptitza |
| Date: | August 20th, 2006 - 08:40 pm |
|---|
| | понравилось | (Link) |
|
ни одного комментария, странно даже а мне очень понравилось еще пару дней назад но там была связь по мобильнику и писать комент было невозможно | |