Журнал Андрея Мальгина - Новый лозунг оппозиции
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
08:22 pm
[Link] |
Новый лозунг оппозиции Кажется, я перестал понимать иронию. Не может быть, чтобы это было написано на полном серьезе: http://www.kasparov.ru/material.php?id=478E0C2F48B7D
Перевод русского языка на латинский шрифт может стать главным неполитическим требованием оппозиции к власти. Изоляционистская графика письма в глобалистский век – вещь бесполезная и опасная. Можно запросто выпасть из общемирового контекста.
Русская латиница в руках оппозиции имеет все шансы превратиться в символ сопротивления, потому что практически невозможно запретить людям переписываться так, как они хотят.
В России миллионы людей, связанные с компьютерной и IT-сферой, внутренне готовы к реформе. Для них кириллица все больше и больше — непонятный барьер в работе и коммуникации.
|
|
| |
Сия несуразность может быть оправдана только лишь расчетом на волну ответного сопротивления. А пиаром для политика, как известно, и не такая дурь может послужить.
А вот с иронией у политиков как-то сложно. А самоирония вообще не встречается. Возможно, это и есть корень зла.
на лесозагатовки!! может там от них будет польза
О да.... прочитала на днях.... глазам не поверила..... Это что, последний шанс "оппозиции"?
Прежде чем такую херню писать, лучше бы утёрлись своей кодировкой win-1251 на сайте. Айтишнеги, #&%.
провокация. наглая и циничная.
Лучше уж им сразу на грузинскую графику перейти (сюжет в духе Паркера).
На украинский язык с грузинской графикой.
სიცილიზგან მაგიდის ქვეშ დავარდი
| | Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
И чем дальше, тем сильнее торчат наружу уши.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
Любопытно, что параллельно и зеркально развивается бодяга с так называемым "кириллическим интернетом". Насколько я понял, в Думе сейчас круглосуточно заседает банда, включающая Костю Рыкова, и варит какие-то законы о кириллическом Инете, отсоединенном от нормального.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/118028/2147558317) | | | Re: Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
А что, недавно видел группу людей, у которых на спине было написано "okhrana".
| | Вообще-то это не кремлевская затея | (Link) |
|
А вполне нормальное развитие Интернет. Сделали Unicode, следующий шаг - названия сайтов на национальных языках. Такие вот например: http://пример.испытание/ (взял отсюда). Правда, в окошке браузера отображается вот это: http://xn--e1afmkfd.xn--80akhbyknj4f/ - то есть в нынешнем состоянии использование такой "кириллицы" не столько помогает, сколько запутывает. Но со временем, наверное, и русские ссылки будут нормально работать. Рыков сотоварищи наверное придумывают Большой Российский Файерволл, пропускающий из-за границы только порнографию и режущий все осмысленные сообщения. Ну, в своем праве.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/118028/2147558317) | | | Re: Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
Только что выходил в супермаркет. Увидел большую надпись: "TABAK - PODARKI". Нет, влечет русских к латинскому шрифту. Видимо, засело глубоко, что всё русско-кириллическое непрестижно и отстало.
| | Re: Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
похоже, но за хвост вроде взять пока никому не удалось ?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: Вся оппозиция делается в Кремле | (Link) |
|
Ухватим.
Такие лозунги - признак вырождения. :(
Да, я этого тоже не понял.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76839/2147582861) | | | А вот что пишет один из вождей оппозиции | (Link) |
|
http://ww.grani.ru/Politics/Russia/President/m.132372.html"- Устрою сеть дешевых столовых в городах России за счет больших энергетических компаний. - Пересмотрю и перераспределю пустующий жилищный фонд РФ. Расселю молодые семьи в первую очередь в пустующие квартиры, пробретенные состоятельными гражданами в спекулятивных целях, и в нежилые помещения тоже" Раздел про повышение рождаемости столь же бесподобен: "- Незамедлительно дам гражданство РФ людям, чьи родители родились в СССР, - при условии, что они поселятся в России." (то есть, всему Таджикистану, Азербайджану, Киргизии и пр.) Вероятно, кремль возмещает вашингтонскому обкому львиную долю расходов на содеражние такой "оппозиции".
Юмор в том, что это все-равно произойдет.
Только далеко не в ближайшее время.
Юмор в том, что скорее луна упадёт на землю, чем такое произойдёт.
Поговорите с лингвистами. Можно даже подсчитать, в каких примерно годах будут изданы последние книги на не-латинице.
О ужас! А китайцы-то и не знают!!!%)
Вы вряд ли поверите. но Земле, как планете, тоже придёт капут. Только нескоро.
Безусловно придет, в этом не может быть никаких сомнений. )
А зачем было удалять своё комментарий? Вы, вероятно, раскаялись в своей глупости? Это так надо понимать?
Вы забавный. В журнале Мальгина удалить что-то может только Мальгин. Или Sup.
Любопытно. Printscreen можете дать? Или хоть скажите, что пропадало. Интересно же.
Но я Ваших комментариев здесь по-прежнему не вижу. Это происки китайцев?
Комментарии открывает автор журнала.
на сём и завершим сии изыскания:)
Наверное, сначала юникод должен кончиться?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/81174/2147566408) | | From: | pnmr@lj |
| Date: | January 18th, 2008 - 02:06 pm |
|---|
| | и это было | (Link) |
|
Екатерина Деготь. “Если советская система возродится, эйфория принадлежности к власти пройдет”. Беседа Модеста Колерова с Екатериной Деготь. — “Русский Журнал”
“У России есть три проблемы: православие, кириллица и огромное пространство. Три объективные проблемы, которые делают очень затруднительным ее существование во всем мире. <...> Я думаю, что и экуменическая уния, и частичный переход на английский или просто латиницу, и расчленение страны или хотя бы автономизация ее частей непременно произойдут, хотя и не в наши с тобой дни”.
//впрочем, оригинал навскидку не ищется..
ни юмора не вижу, ни смысла в том, чтобы так делать...
Не понимаю эмоционального ажиотажа вокруг этой заметки. Да, предложение с элементами гротеска и чудаковатости. И что в этом преступного? Такой язык, в принципе, давно существует, мы периодически им пишем при необходимости - это транслит. Однако, не владеющему русским надпись транслитом на латинице все равно не прочесть. В этом плане предложение пустое и неумное. Впрочем, как неумна и борьба кремлевских против, допустим, перехода на латиницу в Татарстане (была такая инициатива снизу). Все равно, напиши татарское слово хоть латиницей, хоть грузинским или армянским алфавитом - чтобы понять его, надо знать татарский. Так что - никакой альтернативы необходимости изучения английского - языка международного научного и технического общения - сегодня не существует... :-).
Ажиотаж, понятное дело, связан с тем, что статья написана несколько смешно и наивно. А тема сложная, но при этом такая, что кажется простой и каждый тут мнит себя экспертом.
Соответственно кто-то просто хочет высказать свое мнение (т.к. он эксперт). А кто-то спешит пнуть, потому как вообще не сочувствует протестным настроениям.
Скорее бы уж ОНИ перешли на латиницу. А еще лучше на свой ИВРИТ.
А пишущие на иврите вовсе не собираются жертвовать традиционной графикой!
Китаю, кстати, иероглифика как-то не мешает...
> Китаю, кстати, иероглифика как-то не мешает...
Ммм. Откуда у Вас такие сведения?
Ммм. Откуда у Вас такие сведения? Оттуда. Из китайско-японских штудий, коими занималсь. И разговоров с коллегами из тех стран. Конечно, говорят они, проблемы есть, но отказ от традиционной графики поведёт к слому всего мышления нации. И это будет подлинная гуманитарная катастрофа.
А Вы не видели, как китайцы в чате сидят? :) Это очень забавно.
Иероглифы пронумерованы. От одного до скольких-то тысяч. Человек сидит, держит все это в голове и с дикой скоростью шпандорит одни цифры. Пользуется только цифровой частью клавиатуры.
"Не мешает" и "мы привыкли" -- это разные вещи :)
> отказ от традиционной графики поведёт к слому всего мышления нации. > И это будет подлинная гуманитарная катастрофа.
Это, судя по всему так. Я не спорю. Но это не мешает нам констатировать, что несовершенная система письма отнимает большой объем человеческих или машинных ресурсов (прожевывание всех этих китайских кодировок для процессора PC тоже не подарок).
Но это не мешает нам констатировать, что несовершенная система письма отнимает большой объем человеческих или машинных ресурсов (прожевывание всех этих китайских кодировок для процессора PC тоже не подарок). Ну, что значит - отнимает? Куда все спешат-то? В могилу до поры? Прав, прав Померанц...
Предложение разумное, но неосуществимое, конечно. Еще бы и православие реформировать по протестантскому образцу.
Тоже неосуществимо. Еще по католическому образцу я могу представить, но протестантизм - это аскетизм прежде всего.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76897/2147553151) | | | по католическому образцу | (Link) |
|
Хоть бы лавочки поставили, чтобы можно было сидеть в церкви. И то было бы хорошо.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76839/2147582861) | | | Почему же по католическому? | (Link) |
|
В православных церквях почти всегда есть лавки вдоль стен. В монастрырских храмах есть специальные стулья - стасидии. В Израиле и Греции православные церкви, где лавки стоят рядами, - не редкость. У нас такое я встречал в Оптиной путыни.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 19th, 2008 - 05:46 am |
|---|
| | Re: Почему же по католическому? | (Link) |
|
> В православных церквях почти всегда есть лавки вдоль стен.
Чтобы на них сумки и пальто складывать.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76839/2147582861) | | | Re: Почему же по католическому? | (Link) |
|
Это уже от прихода зависит.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 19th, 2008 - 07:29 am |
|---|
| | Re: Почему же по католическому? | (Link) |
|
Не видел НИ разу.
Или отдельные бабушки на минутку присаживаются или валят сумки-польты.
Не надо тут:) В РПЦ стоячее положение имеет тот же статус, что и, к примеру, женские юбки.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76839/2147582861) | | | Re: Почему же по католическому? | (Link) |
|
В РПЦ стоячее положение имеет тот же статус, что и, к примеру, женские юбки.
Ничего подобного. В Оптиной пустыни в одном из храмов скамейки стоят рядами, как у греков или католиков. Там же, а также на Валааме, есть стасидии как на Афоне. А этот как-никак основные центры русского православия.
Судя во всему, отсутствие скамеек объясняется просто экономией места. Российские храмы довольно тесные: зимой сложно протопить большой объем.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/15399/2147494693) | | | Re: по католическому образцу | (Link) |
|
Вы в Храме то давно были в последний раз? :) В любом православном харме есть лавочки вдоль стен. Приходи и садись. Старушки и немощные так и делают.
Мля... Вас забыли спросить!!!! Еще кока-колу со льдом не подают, злодеи!!!!!!!!
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 19th, 2008 - 07:21 am |
|---|
| | Re: вдоль стен | (Link) |
|
О, Фофудья!
Это был аскетизм когда-то давно. Сейчас это уже просто история. Если, конечно, не считать аскетизмом отсутствие золочения в баптистской церкви. ;)
>протестантизм - это аскетизм прежде всего
Очень странно. И чем он заключается, протестантский аскетизм? Какой может быть аскетизм без монашества, молитвенной практики, нормального богослужения и т.д.?
Очевидно, оговорка. Скорее всего имелась ввиду строгая пуританская мораль. Разумеется аскетизм - это духовная практика, а не особеность быта.
Блин, полнейший идиотизм. Ne, konechno chtob perejti na latinicu, dostatohno shrift perekljuchit', no komu jeto nafig nado. Tьфу, ненавижу транслит. Читать. Писать проблем конечно нет.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/133053/2147564262) | | From: | bel_ok@lj |
| Date: | January 18th, 2008 - 03:44 pm |
|---|
| | Религию что ли новую выдумать... | (Link) |
|
А еще Лимонов программу президентскую накатал для доброго царя, видели? У Литвинович ссылка есть. Думаю, что то же стебается. В таком маразме живем, что хочется тоже внести свою лепту, чтоб сравнять температуру внутри и снаружи тела.
Take it easy.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76839/2147582861) | | | Пару цитат из Эдички | (Link) |
|
А просто достаточно на лицо автора этой статьи посмотреть (если он действительно ее автор). И все-все становится понятно...
В том числе и теплые слова в адрес русского мата.
"Настоящие изменения похожи на потоки весенней воды. Когда они вырываются наружу, их уже не остановить." Ага, как понос! Гы!
Тоже удивился, прочтя эту статью. Форма изложения странная. И подход к проблеме немного наивен. Как лингвист с одной стороны, шрифтовой дизайнер с другой стороны и человек, посвятивший много времени изучению функционированию различных компьютерных кодировок, могу сказать, что переход на латиницу -- это было б замечательно. Петр смалодушничал, надо было латиницу вводить, вместо гражданки. К сожалению, сегодня это не осуществимо. Да и сегодняшняя целесообразность представляется мне крайне сомнительной. Кстати в книге В.А.Успенского "Труды по нематематике" переопубликована его статья "К проблеме транслитерации русских текстов латинскими буквами" (1967), с.390-412. Скачать можно тут: http://www.mccme.ru/free-books/usp.htmЭто на тему чисто формальных проблем.
Замечу, что кириллица легче с точки зрения распознавания (а значит, и удобнее для чтения). В ней меньше похожих букв и нет лигатур.
Нет, логическая ошибка. Алгоритм распознавания, принятый в ABBYY, легче распознает кирилл. алфавит, чем латинский. (Кстати это совершенно для меня удивительный факт, но не суть.)
Но этот алгоритм не обязательно тождествен алгоритмам, которые использует Homo Sapiens.
Латиница, конечно, проще читается, т.к. больше характерных элементов у букв (напр., верхние и нижние выносные элементы). А кириллица -- это забор из палок. "н" не отличить от "и"; "п" от "л"; и т.д.
дело не в специфике наших алгоритмов. В латинице (особенно при плохой печати, низком разрешении) плохо различаются "f", "t", "l", "I" и "1".
Мелкие детали, различающие эти знаки, пропадают или искажаются до неузнаваемости.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 19th, 2008 - 11:27 pm |
|---|
| | Профес. разговор | (Link) |
|
Тут ведь надо различать классы ситуаций.
- Низкое разрешение или нет (степень искажения контура). - Мелкий кегль или нет. - Произвольный набор символов или текст на языке, орфографию и фонотактику к-рого читатель себе хоть как-то представляет. - Серифный шрифт или сансерифный. - Адаптирован данный шрифт под этот кегль и разрешение или нет. - Адаптирован данный шрифт под этот язык или нет.
Если брать средний градус по больнице, то строка латиницей требует меньшей сосредоточенности и усилий читателя, чем кириллическая строка (в первую очередь из-за верхних/нижних выносных элементов -- т.е. якорей, которые в кириллице практически отсутствуют).
P.S. Кстати сделать новую кириллицу шрифтовому дизайнеру сложнее, чем новую латиницу. Потому что в кириллице намного выше требования к читаемости, более ювелирная работа и меньше свободы для творчества.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/96727/2147559409) | | From: | xorro@lj |
| Date: | January 21st, 2008 - 05:52 am |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Если брать средний градус по больнице, то строка латиницей требует меньшей сосредоточенности и усилий читателя, чем кириллическая строка (в первую очередь из-за верхних/нижних выносных элементов -- т.е. якорей, которые в кириллице практически отсутствуют).
Всегда считал наоборот. Хотя наверное это зависит от текста. То есть текст на иностранном языке - это одно, а русский текст, записанный транслитом - это другое, вспомни классический пример "zaschischayuschiesya". При транслите теряются границы между символами, что сильно неудобно. Я, как программист, постоянно вижу перед собой латинский алфавит, и вообще читаю быстро (если я одновременно с кем-то читаю что-то с экрана, то как правило жду, пока другой человек закончит, чтобы прокрутить текст дальше) но читать транслитом для меня некомфортно.
Латиница не содержит нужных для русского языка символов, а если использовать разные диактрические знаки, это тоже ухудшит читаемость по сравнению с кириллицей, к примеру, разница между "S" и "Ş" существенно менее заметна, чем между "С" и "Ш". В общем, смену алфавита можно сделать только одновременно со сменой государственного языка :-)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 21st, 2008 - 07:38 am |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Во-первых, бОльшая часть славянских языков использует латиницу (пол., чеш., словац., в.-луж., н.-луж., сербохрв., словен.). Правда это расширенная латиница (т.е. ANSI, а не ASCII).
И они прекрасно живут :)
Во-вторых, транслит действительно некомфортен. Но a) это вопрос привычки. b) если убрать мультиграфы (всякие shch) и использовать š и т.д., то будет вообще лепота.
В-третьих, вопрос по отображению из кириллицы в латиницу с кондачка не решается, увы. Что и говорит В.А.Успенский. Это проблема, но тоже преодолимая (если использовать ANSI).
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
сербохрв.? хорваты используют латиницу, но сербы кириллицу
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 21st, 2008 - 08:09 am |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Да. Но язык считается один: сербо-хорватский. Диалектное дробность действительно велика, но она не совпадает с границами государств и алфавитов.
P.S. Кстати в соседней малюсенькой Словении диалектная карта еще пестрее, там уже чуть ли не за гранью взаимопонимания.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/96727/2147559409) | | From: | xorro@lj |
| Date: | January 22nd, 2008 - 07:17 am |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Во-первых, бОльшая часть славянских языков использует латиницу (пол., чеш., словац., в.-луж., н.-луж., сербохрв., словен.). Правда это расширенная латиница (т.е. ANSI, а не ASCII).
И они прекрасно живут :) А мы прекрасно живём используя кириллицу. Так что не аргумент. А вот аргументом против латиницы является то, что те, у кого есть выбор - использовать кириллицу или латиницу, и кто часто работает с текстами на английском и прочих использующих её языках, то есть к латинице привык, общаясь по-русски продолжают использовать кириллицу. К примеру, программисты. Если посмотреть на комментарии в программах, на то, как люди общаются на форумах и т.д., то латиница будет встречаться крайне редко, и в первую очередь - из-за технических проблем у пишущего. Люди, которые могут использовать латининцу, не используют её. То есть практика показала, что она для русского языка неудобна. По крайней мере в виде транслита, но и всякие символы с дополнительными знаками вряд ли приживутся, ведь и варианты транслита, где "w" - означало "ш", "q" - "я" и т.д. тоже не прижились. Во-вторых, транслит действительно некомфортен. Но a) это вопрос привычки. b) если убрать мультиграфы (всякие shch) и использовать š и т.д., то будет вообще лепота. Всякие умляуты и т.д. неудобны, особенно если шрифт мелкий. Лучше пусть буква будет совсем отличается, чем мелким значком сверху или снизу. Интересно, что когда возникает обсуждение идеи использования латиницу, в качестве распространённого аргумента используется мнение шрифтовых дизайнеров о красоте разных наборов символов. Может это просто профессиональное? Хотя с другой стороны мы, программисты, вовсе не требуем, чтобы в километре было 1024 метра, или даже чтобы в быту использовалась шестнадцатеричная система и нумерация с нуля.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76649/2147537017) | | From: | kassian@lj |
| Date: | January 22nd, 2008 - 10:19 am |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Естественно, когда есть технич. возможность, используется кириллица. Потому что она привычна и потому не выработано общепринятых правил транслитерации в латиницу.
Но я вот, когда пишу sms (а делаю я это очень быстро и вслепую), использую латиницу. Тут не только привычка со времен первых трубок, где не поддерживалась кириллица, просто экономичней получается.
Про то, что умляуты плохо читаются, не соглашусь. Плохо читается диакритика, когда она может смешиваться друг с другом. Напр., венгер. ö и ő. А если в алфавите будет только ö, то никаких проблем.
О сложностях с кириллицей говорят не только дизайнеры, но и программисты и вообще юзеры персоналок. Тут такой ком проблем и багов, что мама не горюй.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/96727/2147559409) | | From: | xorro@lj |
| Date: | January 22nd, 2008 - 01:14 pm |
|---|
| | Re: Профес. разговор | (Link) |
|
Естественно, когда есть технич. возможность, используется кириллица. Потому что она привычна и потому не выработано общепринятых правил транслитерации в латиницу.
А ты не путаешь причину со следствием? Если бы латиница была востребована, эти правила были бы выработаны, и она была бы привычной для многих людей. Возьми в качестве примера эсперанто - есть люди, которые считают правильным развитие простого международного языка, и они занимаются его изучением, развитием, распространением. Или другой пример - есть ICQ, а есть свободная альтернатива - Jabber, и множество людей используют его, не дожидаясь, когда это сделает большинство. А вот те, кто уверяет в пользе латиницы, сами ею не пользуются, им не приходит в голову, к примеру, создать своё сообщество, в котором общаться, вырабатывать стандарты и т.д. Ну или классический пример - Linux. Скажи, почему для множества сложных задач находятся инициативные люди, которые осознают их значимость и тратят в том числе свои личное время и деньги на их решение, а вот для внедрения латиницы таких людей не нашлось, хотя это вроде бы очень просто?.. Ответ напрашивается сам собой...
Про то, что умляуты плохо читаются, не соглашусь. Плохо читается диакритика, когда она может смешиваться друг с другом. Напр., венгер. ö и ő. А если в алфавите будет только ö, то никаких проблем.
Скажем так, разные буквы проще отличить, чем два символа, отличающихся наличием или отсутствием умляута и т.д. Ну и писать от руки кириллицей проще и быстрее, чем было бы латиницей.
О сложностях с кириллицей говорят не только дизайнеры, но и программисты и вообще юзеры персоналок. Тут такой ком проблем и багов, что мама не горюй.
В случае перехода на латиницу все эти проблемы с большой вероятностью сохранятся - там, где есть проблемы с кириллицей, с большой вероятностью есть и проблемы со всякими расширениями латиницы, то есть "безопасным" являются буквы a-z, и не более того. А если использовать только их, то получится транслит, о неудобстве которого кажется даже ты упоминал.
Читать написанное транслитом - это как читать написанное говном на стене: вроде и понятно все, и все равно неприятно.
На самом деле Вы бы привыкли к латинице (транслиту) *очень* быстро. Уверяю :)
Не вижу смысла. К тому же, я возможно бы и привык, а моя бабушка - нет.
для нас транслит всегда был и остаётся символом прямоты, независимости и приватности одновременно, всё верно. |
|