Журнал Андрея Мальгина - Братья Гримм
October 6th, 2005
12:06 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Братья Гримм
Купил, наконец, в переходе у "Детского мира" DVD "Братьев Гримм". Четверочка.
Впечатление, возможно, портил дубляж. Стараюсь вообще не смотреть дублированные фильмы. В крайнем случае, закадровый перевод. Но так как диск, скорей всего, пиратский, никаких опций на нем нету и дубляж тот же, что и в кинотеатрах. Мерзкие русские актеры, безграмотный перевод. Действие происходит в Германии, тем не менее все только и говорят, что о ТУРИНСКОМ лесе, хотя совершенно ясно, что лес - ТЮРИНГСКИЙ. Ну и так далее. Похоже, на русский дублировали в Израиле. Местечковый Мэтт Дэймон - это что-то. Актер очень старался, поэтому переборщил с аффектацией. Такое впечатление, что его кто-то все время крепко держал за яйца.

Imported event Original

(2 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]ex_alex_vir@lj
Date:October 5th, 2005 - 09:39 pm
(Link)

Ни о какой Тюрингiи эти недоучки слыхомъ не слыхивали. Здѣсь хоть оригиналъ англоязычный, а то они нѣмецкія фильмы тоже по англійскимъ субтитрамъ переводятъ.

Помимо перевода, каково вообще ваше мнѣніе о фильмѣ?

[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:October 6th, 2005 - 02:56 am
(Link)
После "Бразилии" и "Барона Мюнхгаузена" и особенно после публикаций в прессе - ожидал несколько большего. Тем более уродский дубляж все портил.
My Website Powered by LJ.Rossia.org