Журнал Андрея Мальгина - Новые слова
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
10:10 am
[Link] |
Новые слова Обнаружил на даче "Словарь новых слов и выражений" 1971 года. В нем объясняются 3500 слов, появившихся в русском языке в шестидесятые годы. Для примера несколько страничек.
|
|
| |
Интересно, а русские корни слова "бистро" не указаны.
да нет там никаких русских корней.
увы, как и в слове "шаромыжник" нет ничего французского.
И здесь должно быть!
(И плевать на лингвистику! От этого страдает национальная гордость великороссов!)
Жаль, этимологии "колготок" нету. А вообще - занятно. Детство современного языка. В штанишках и с обязательным пионерским галстуком.
kalhoty по-чешски это "штаны", а в чешский они пришли из итальянского, только в нём похожее слово обозначало обувь. а в самом начале были легионерские калиги. как было здорово - синие колготы с коричневыми шортами! или наоборот.
Да я знаю (хрестоматийный пример "ложных друзей переводчика" - в данном случае с чешского на русский). Жаль, говорю, в словаре не отражено.
жаль. а слово "козлятник" как-то и вовсе не прижилось.
"исполняемая битлами" ох умора
Очень понравилось про стриптиз и про "молодежную группу Битлз". )))
поммастера и поп-арт - два мира, два шапиро)
Занятно, что "очкатый" (вот, гугль-хром его даже подчеркнул и предложил исправить) со временем трансформировался в "очкастый"
Ну вот, теперь я хотя бы знаю откуда черпали удивительные познания о рок-музыке авторы всяких агиппроповских книг вроде "Что значит быть своевременным современным".
| | Крута цитата из "Правды" | (Link) |
|
в слове "очернительство".
Интересно, что разъяснения большинства слов занимают 3-4 строчки, а СТРИПТИЗ занимает почти страницу! Ох, затейники писали словарь :) |
|