Журнал Андрея Мальгина - Вот тебе и Стенька Разин
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
11:08 pm
[Link] |
Вот тебе и Стенька Разин Френд yazmeya@lj сообщил об удивительной загогулине в истории песни "Из-за острова на стрежень..." Оказывается, на нее как две капли воды похож марш немецких парашютистов времен второй мировой войны под названием "Abgeschmiert aus 100 Metern".
Текст этой песни,распространявшийся среди солдат-парашютистов:
|
|
| |
И о чем это, на Ваш взгляд, свидетельствует?
А что с реальными военными маршами творилось в XIX веке - сплошные заимоствования русских у немцев и наоборот. Правда, с авторскими правами как-то попочтенне было:)
включая плакаты и музыку
Та же песня "Все выше и выше и выше" - тоже немецкая
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/9418/2147490136) | | From: | dumak@lj |
| Date: | July 7th, 2009 - 02:45 pm |
|---|
| | Re: Крали все | (Link) |
|
И Стенька Разин был немецким агентом
"Все выше и выше и выше" - тоже немецкая - не говорите хуйни и читайте источники. это один из немногих случаев воровства у русских ( а точней - еврейских) авторов
"Тихо спи*дил и ушёл - называется "нашёл": 
Песня на основе стихотворения Садовникова "Из-за острова на стрежень..." стала популярной уже в 1890-х годах, когда никаких парашютистов ещё в помине не было. Входила в репертуар Федора Шаляпина, Надежды Плевицкой.
Да знаю я это. Удивительно, что во время войны с СССР, в Германии распевали русские песни, причем военнослужащие Вермахта.
Не песни. Мелодию. Слова-то другие.
Ну так слова написать дело нехитрое. "Толстый Карлсон", как ни крути, это все тот же One Way Ticket.
Вот и переписывали. Благо, этот гимн парашютистов предназначался не для выступления на "Евровидении".
толстый карллсон как ни крути будет Yellow River группы The Christie
Совершенно верно. Зарапортовался. One Way Ticket - еще один шедевр - "Синий-синий иней".
Присутствовал на научной фольклорной конференции, где знающие люди рассказали, что музыка эта - немцев Поволжья, еще 18 века. Это действительно неожиданно - настолько русской кажется эта музыка. А вот...
А в "Триумфе воли" бодренько так звучит мотивчик "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью"...
красиво гады снимали... а когда мы снимали "Прорву", к группе прибился один бундесовский фриц по имени Иозеф. мыкался бедный с группой, ночевал у Пиганова в прихожей, на сундуке... ну и пили все, его не стеснялись... однажды в чаду и пьяном угаре он забрёл в помещение, где все в пополам, и говорит: "Как же мы вам войну проиграли?..."
Да, Вы правы, тут надо разбираться. Текст, во всяком случае, явно парашютистский: Abgeschmiert aus hundert Metern, Aus der alten Tante Ju, Mit geschlossenem Schirm zur Erde, Find' ein Fallschirmjäger seine Ruh' Kameraden steh'n im Kreise, Schauen sich das Unglück an. Jeder denkt auf seine Weise: Morgen bist Du vielleicht selber dran. Seine Knochen sind gebrochen Und der Schirm liegt obendrauf. Kommt der Sani angekrochen Sammelt seine Überreste auf In dem Himmel angekommen Steht der Petrus vor der Tür Bist Du auch so ein grüner Teufel Kehrt! marsch marsch, wir haben Angst vor Dir! In der Hölle angkommen Steht der Teufel vor der Tür: Kehrt kehrt marsch marsch, von euch ist keiner hier. In Walhalla angekommen Steht Big Odin vor der Tür: Bist du auch ein Fallschirmjäger, Komm herein, wir haben Frauen und Bier. Тексты песен немецких парашютистов выложены здесь: http://www.fallschirmjager-militaria.com/wwii_fallschirmjager_documents_songs.htmКак видите, их несколько.
Вот еще один текст, но явно про связистов :)
Aufgeklärt nach 10 Minuten Funkbetrieb fürs deutsche Heer Liegt der Funker in der Schneise Trümmer fliegen rings umher.
Die Antennen sind verbogen, und der Funker liegt ganz still, hat er nun mehr keine Sorgen, ob die Verbindung stehen will.
Kameraden stehn im Kreise, schauen sich das Unglück an. Jeder denkt sich: "So ne Scheiße! Morgen bist Du vielleicht selber dran!"
Kommt ein Sani angekrochen, packt die Überreste ein, gar nichts außer Haut und Knochen kehrt von diesem Funker heim.
Doch die Seele geht auf Reisen, drahtlos wie es sich gehört. Keiner stört mehr seine Kreise, keiner da der ihn noch hört.
Und im Himmel angekommen, steht Spieß Petrus vor der Tür. "Bist Du etwa ein deutscher Funker? Kehrt, marsch marsch! Von euch ist keiner hier."
In der Hölle angekommen, steht der Teufel vor der Tür. "Bist Du etwa ein deutscher Funker? Kehrt, marsch marsch! Wir haben Angst vor Dir!"
In Walhalla angekommen, steht Gott Odin vor der Tür. "Bist Du etwa ein deutscher Funker? komm herein, hier gibt es Weiber und Bier!"
Doch da sagt der deutsche Funker: "Tut mir leid, hab keine Zeit. Muss zurück in meinen Bunker, um zu melden: 'betriebsbereit'. "
Selbst Gott Odin weiß zu klagen: "Diese Jungs sind schwer zu schlagen." Das deutsche Heer, es läg hernieder, ohne seine gelben Krieger.
Damit Deutschland nicht zusammenbricht, gelbe Krieger sterben nicht! Damit Deutschland nicht zusammenbricht, gelbe Krieger sterben nicht!
Хорош марш! Это про чувака, который разбился всмятку и попал в Вальгаллу.
О том, что песня времен Люфтваффе, говорит вот это.
Похоже Вы правы. Песня тех времён. Но со сборников немецких песен времён ВМВ, я слышал лишь одну парашутистскую, о ней и сообщил. Если и заблуждался, то добросовестно.
Интересно - кто записан автором музыки к приведённому Вами произведению?
Как раз ищу. Еще одна деталь: в первом куплете упоминается "Тетушка Ю" (Tante Yu). Так немецкие летчики называли военно-транспортный самолёт "Юнкерс-52".
Tante Ju "manufactured from 1932 to 1945."
В приведённой мной песне Крит упомянут, так что, получается, песня не из первых.
Hinter den Bergen strahlet die Sonne, glühen die Gipfel so rot, Stehen Maschinen, die woll'n mit uns fliegen, fliegen in Sieg oder Tod. Hurra, wir starten, hurra, wir starten, wenn die erste Morgensonne scheint, Fallschirmjäger, Fallschirmjäger gehen ran an den Feind!
Refrain: Narvik, Rotterdam, Korinth Und das heiße Kreta sind Stätten unserer Siege! |: Ja, wir greifen immer an, Fallschirmjäger gehen ran, Sind bereit, zu wagen! :|
2. Hoch in den Lüften fliegt unser Vogel stolz und frei durch die Luft, Standhaft und ehrsam sind unsere Herzen, wenn das Kommando uns ruft. Hurra, wir fliegen, hurra, wir fliegen, wenn die erste Morgensonne scheint, Fallschirmjäger, Fallschirmjäger gehen ran an den Feind!
3. Hoch aus den Wolken stürzen wir nieder, tief in die feindlichen Reih'n. Gegner, wir kommen, habt ihr's vernommen, bald wird der Sieg unser sein! Hurra, wir springen, hurra, wir springen, wenn die erste Morgensonne scheint, Fallschirmjäger, Fallschirmjäger gehen ran an den Feind!
странно, но никто не упомянул пока песню записанную Ником кейвом Carnival is over она, есличо, тоже плагиат с "и за борт ее бросает"
песня победителей За горами, за лесами где-то Тихий вечер настает. А сейчас залиты лунным светом Две березы у ворот.
Там любимая грустит, скучает, Ждет, когда вернусь домой. А меня опять ветра качают Между небом и землей.
Припев :
Ждет меня, ждет меня Люся, Ждет меня отчий мой дом. Скоро там, скоро там появлюся Я в берете голубом.
Я вернусь туда, где в небе синем Ждет меня моя звезда. Но десантником в душе отныне Я останусь навсегда.
И, конечно, мне не раз приснится Незабвенный полк родной, Где учился я летать, как птица, Между небом и землей.
Припев.
Я вернусь, когда апрель лиловый Сладит с белою зимой. И с любимой окажусь я снова Между небом и землей.
|
|