Журнал Андрея Мальгина - Кроненберг
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
02:33 am
[Link] |
Кроненберг Посмотрел сейчас фильм Кроненберга о русской мафии в Лондоне. Не понимаю, чего его так все ругали. Хороший фильм. Добротный. Кстати, и русские реалии не очень-то и искажены. Я внимательно просмотрел два раза финальные титры, но так и не нашел, кто Кроненберга от наших консультировал. Любопытно. Бывала развесистая клюква и похлеще. Помню, вышел в Америке такой фильм The Saint с Вэлом Килмером. И там пол-фильма в России происходит. И там тебе и мафия, и кремлевская коррупция, и быт хрущевок, и все такое. Но вот никакого отношения к российской действительности все это ну никак не имело. Жуткая жуть, непонятно на какого дикаря рассчитанная. Так получилось, что я посмотрел этого "Святого" раньше даже официальной премьеры, прямо в Голливуде, в просмотровом зале киностудии в Лос-Анжелесе. Там в фильме был продакт плейсмент машины вольво C-70, и московское представительство "Вольво" собрало русскихи журналистов и отправило в Америку по этому случаю. Помнится, американцы нам этот фильм с гордостью показывали, они были уверены, что ничего более аутентичного о России снять было невозможно. Еще бы: там ведь консультантом сам Никита Михалков выступил (что, кстати, в титрах отражено). И были очень удивлены, что мы просто ржали во время просмотра. Такое балалайка-шоу еще сыскать надо было, полнейшая лажа. А тут все вполне пристойно. И даже попытка учесть всякие тонкости, типа правильных татуировок на ворах в законе, или самого этого русского воровского кодекса. Конечно, это сказочка. Такая же, как "Крестный отец" сказочка об итальянской мафии. Но снято талантливо. И актеры сыграли на высочайшем уровне, я считаю. И Науми Уотс, и Винсант Кассель, и Вигго Мортенсен вполне себе изобразили русский национальный характер. Так что талант не пропьешь. Кроненберг есть Кроненберг. А теперь он вроде вторую часть снимать собирается. Снова русские и снова Лондон. Актуально очень. Единственное, я все-таки не понимаю, почему наши перевели название фильма - Eastern Promises - как "Порок на экспорт". Какой порок? Какой экспорт? Разве об этом кино?
|
|
| |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/35769/2147510309) | | | Так что талант не пропьешь. | (Link) |
|
Мне фильм тоже понравился. А перевод названия крайне странный. Не знала, что Eastern Promises так по-дурацки перевели. Сейчас задумалась, как адекватно следовало бы перевести.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/4026/2147484936) | | | Re: Так что талант не пропьешь. | (Link) |
|
The Saint снят на основе популярного в ранние 1960-е английского ТВ-сериала. Ни тогда, ни позже ен предполагалось, что это "серьезный" фильм/сериал
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: Так что талант не пропьешь. | (Link) |
|
Никто не просит его быть серьезным. Речь о достоверности.
Отличная режиссёрская и актёрская работа!
очень раздражали диалоги на русском. насколько помню, во-первых, неживые, во-вторых, актёрам не хватало беглости речи (что естественно). т.е. когда по-английски - нормальный темп. на "родном" языке - медленно и с расстановкой. я думаю, что тут тот редкий случай, когда кино в русском дубляже только выиграло, хотя сама смотрела только в оригинале.
Я смотрел дублированный. Видимо, дублировали все, включая русские тексты.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76777/2147533660) | | | "Святой"? Помню-помню: | (Link) |
|
Я там в массовке снимался. В группповке, точнее - в первых рядах, с гримом. Там по сюжету был штурм американского посольства в Москве толпой диких русских, ну вот я в первых рядах и штурмовал. Посольство, кстати, устроили не абы где, а в гостинице "Пекин" на площади Маяковского. Свинтили временно все вывески, повесили американский флаг, накидали мешков с песком, выставили морпехов с пулемётами. А мы, значит, вокруг всего этого бегали с факелами и выли по-звериному. Холодно было, помню, зима, ночь глубокая... Массовка между дублями кричит: "Вооодки!" (водка полагается в таких случаях). А американец: "Ноу водка, онли кофи!" То есть как это - ноу водка? Это чо за разговоры такие - ноу водка? А вот мы сейчас все развернёмся и уйдём - а ты жги свои софиты до утра, ну или попробуй среди ночи новую массовку поискать, ну да. В общем, побежали американцы за водкой. Тогда, напомню, было ещё такое счастье - круглосуточные ларьки. И водку в них продавали, ну да. На счастье американцев, один такой ларёк обнаружился на Брестской (он и сейчас там стоит, только там уже одно пиво). Американцы выкупили там ВСЮ водку, сделав ларьку план на год, не меньше. И съёмки продолжились. Что получилось - все видели.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: "Святой"? Помню-помню: | (Link) |
|
Да, помню в "Святом" эту сцену.Там, кажется, Вэл Килмер без дублера взбирается на шпиль гостиницы "Украина".
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76777/2147533660) | | | Там вообще много смешного было: | (Link) |
|
В частности, все русские фамилии (как обычно, чтобы не париться) взяли из спортивных колонок. Сторонник жёскткой линии, рвущийся к диктатуре там был Tretyak, а демократический президент - Karpoff. Блядь, ну почему, почему не Каспарофф? Фильму была бы суждена вторая жизнь, ну да.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/20328/2147498579) | | | Re: Там вообще много смешного было: | (Link) |
|
Ничто не забьет генералов Пушкина и Гоголя известно откуда-)
Не помню, к сожалению, где - но был, точно был один русский по имени Krilya Sovetov. "Крилья" с ударением на последний слог, как "Илья". А "Советов" это фамилия.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/20328/2147498579) | | | Re: А вот и забьёт! | (Link) |
|
Надо, конечно, уже вводить персонажей Камаза Отходова и Погрома Евреева
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/20328/2147498579) | | | Re: "Святой"? Помню-помню: | (Link) |
|
По лестницам гостиницы "Украина" за Килмера бегал телеведущий Коля Табашников. Очень, помню, этим гордился. Мне же в фильме более всего понравилась даже не разлюли-малина а ля рюсс, а то, что олигарх Третьяк спрятал всю нефть под своей высоткой, из-за чего пришлось прямо на Красной площади устраивать холодный термоядерный синтез. Есть в этом что-то былинное, эпическое.
сейчас уже не помню, но там какие-то довольно типичные странности - русские оказываются чеченцами... вот это, конечно, раздражает.
Нет, там русские отдельно, а чеченцы отдельно. Другие дело, что чеченцы не похожи на чеченцев. Авторы фильма не учли, что чеченцы это ярко выраженный этнический тип. Я на улице с большой степенью вероятности могу определить, что передо мной чеченец. Кстати, существует совершено определенный тип чеченских причесок, которому они не изменяют,даже живя в Москве или Лондоне.
чеченцы не похожи на чеченцев.
ну да, я это и имел в виду. зато "русские" - настоящий интернационал. Немец, француз и скандинав...
Русского может сыграть любой, кроме азиата и негра. Потому что русские очень разнообразны.
русские очень разнообразны
в газете "Завтра" не так давно какое-то сильно ученое исследование публиковали на тему, что у русских, в отличие от европейцев, совершенно определенный тип внешности. И даже фотографии публиковали. Ну, ученые-патриоты и соврут - недорого возьмут. Я-то тоже считаю, что внешность русских может быть практически любой. В том числе и азиатской - скулы Шукшина вспомните. Или мужика, который его свояка играл в "Калине красной". Не говоря уже о Пушкине... так что да, русские - это не этнос.
клоуны из Завтры на самом деле правы, есть исследования проведённые в 60-е годы в России но не в Сибири, где похоже была сильная метисация, которые определили устойчивый русский антропологический тип и его близость с польским и чешским. Есть корреляционная карта России и её славянских соседей.
После 60-х годов много воды утекло. Народ снялся с места, в том числе и из Сибири, и так перемешался, что все уже другое.
Ну это да, это правда. Но всё-же замечу что когда приезжаю в Москву даже в ней отмечаю более типизированные лица чем в США практически везде где я был.
Фильм отличный, согласен с вами. Кстати, перед этим Кроненберг Мортенсена уже снимал в фильме "History of Violence", всячески рекомендую.
Что касается достоверности, то есть одна серьезная погрешность - самый главный плохой, который главарь всей банды работает в собственном ресторане. А вор никогда не будет работать, работать - западло, воровской кодекс прямо запрещает.
Я смотрел фильм с оригинальным звуком и обнаружил забавный момент, главный герой - украинец. Он говорит с украинской проституткой по-украински.
В дублированном варианте это осталось.
///почему наши перевели название фильма - Eastern Promises - как "Порок на экспорт" Потому что наши прокатчики (книгоиздатели, етс) искренне полагают, что зритель туп и на какие-нибудь "Дары Востока" просто не пойдет. По каковой же причине (мой любимый пример) книга Дэна Симмонса "Утеха падали" у нас переведена как "Темная игра смерти". Должно быть понятно и прэлэстно. В духе старых гонконговских боевиков: "Смертельный кулак шанхайского Джо" или "Два смертельных кулака в стиле змеи". А то, помню, один знакомый кинокритик в 90-е подвизался консультантом в какой-то конторе, легально штамповавшей видеокассеты. И вот приходит он как-то на работу и видит свеженапечатанную коробку для "Мертвеца" Джармуша. На которой написано примерно следующее: "Новый фильм гениального ученика великого Тарантино". Критик, естественно, хватается за голову и начинает объяснять, что Джармуш фильмы снимал, когда Тарантино еще в школу ходил, на что слышит ответ: "ты нас кино продавать не учи, мы знаем, что покупателю надо". Такая вот история, да.
Лучшая сцена фильма - драка в бане. Все остальное - довольно отстойно. Странно, что Кроненберг так оплошал, после Истории насилия. Видно, русская тема долго еще будет провальной для Голливуда.
"Порок" громче звучит. хотя я так и не понял, каким лешим тут это название. Ведь в оригинале и отношение к картине другое.
это Вам Viggo Mortensen в роли undercover agent понравился ну и Naomi Watts просто одна из наиболее обаятельных актрис современности, отличный дуэт. Соглашусь с Господином anbakhar что русская тема остаётся провальной для Голивуда. Контекст русской жизни очень трудно понять снаружи. Crazy Russians. На самом деле это правда.
а вы не смотрели его"английский"фильм Spider c Ralph Fiennes и Мирандой Ричардсон,2002 года.пожалуй самый мрачный из всех его работ.
Смотрел три раза, хороший фильм, да.
Перевод названия - в перестройковском духе (sex, money, violence - что-то из этого обязательно надо впихнуть). А ещё в фильме отличная сцена с лабухами, где "Очи чёрные". Кроненберг орёл, всё развивает идею трансформации, только когда-то у него люди превращались в насекомых, а теперь его больше интересует, сколько личностей можно поместить в одного человека. |
|