Журнал Андрея Мальгина - Газета "Кзыл армеец"
March 20th, 2010
12:11 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Газета "Кзыл армеец"
Какой-то период в татарском языке использовалась латиница. В 1939 году по мудрому указанию товарища Сталина письменность всех тюркских языков была переведена на кириллицу.

Самое смешное, что латиницу для них всех (татар, азербайджанцев, узбеков и т.д.) принудительно ввели тоже большевики - в 1927-1928 годах. А до этого использовались либо та же кириллица, либо арабская вязь. В настоящее время почти все, кто вышли из состава СССР, опять перешли на латиницу.

Говорят, что в советское время в национальных редакциях радиостанции "Свободная Европа" тексты передач на татарском, азербайджанском и т.д. языках писались латиницей. Таким образом там подчеркивали свою антисоветскость.

15 сентября 1999 года парламент Татарстана принял закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», который вступил в силу 1 сентября 2001 г. 15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица. Тогда татары обратились в Конституционный суд. 16 ноября 2004 года Конституционный суд РФ отказал им, подтвердив право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу для всех языков народов России.

(48 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]nikita_m@lj
Date:March 19th, 2010 - 05:38 pm
(Link)
не все перешли на латиницу:
вся Средняя Азия за исключением Азербайджана (который скорее Закавказье) осталась на кириллице.

[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 19th, 2010 - 05:57 pm
(Link)
Почему же. Узбеки с 1992 года на латинице. Туркмены с 1993-го.
[User Picture]
From:[info]shaherezada@lj
Date:March 19th, 2010 - 06:05 pm

Таким образом там подчеркивали свою антисоветскость.

(Link)
Может, всё же латиница была удобней, компатибельнее с контекстом? На западной радиостанции латиница из ньюс рума лента идёт на латинице, вся внутренняя коммуникация тоже.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 19th, 2010 - 06:13 pm

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Но там были в том же здании и русская, и украинская, и белорусская, и казахская редакции, которым кириллица совершенно не мешала.
[User Picture]
From:[info]shaherezada@lj
Date:March 19th, 2010 - 06:37 pm

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Ну, когда нет выбора, то куда же деваться, русским-то с белоруссами. Но у них по две машинки на столе стояло, одна с латиницей, другая с кириллицей. А если можно унифицировать, то будет только одна
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:08 am
(Link)
ответ логичный (сочетаний клавиш ctrl-shift тогда еще не было, да и сегодня даже с этим сочетанием проблемы чтения кодировок возникают время от времени), но, думаю, Андрей Мальгин прав, и латиница была скорее политическим решением, чем технологическим (хотя технологически оказалась тоже удобной). Вспомните, что эмигрантская литература и пресса еще долго-долго выпускалась с ятями и ерами - что также подчеркивало ее "внереволюционность". Хотя там тоже было и удобство - старые авторы не должны были переучиваться на большевицкую орфографию.
[User Picture]
From:[info]shaherezada@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:29 am
(Link)
Sic!:)))))))
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:42 am
(Link)
рад, что по этому вопросу у нас взаимопонимание :)
[User Picture]
From:[info]shaherezada@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:43 am

взаимопонимание

(Link)
тернистым путём...
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:45 am
(Link)
кириллического башкирского языка :)
[User Picture]
From:[info]shaherezada@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:47 am
(Link)
Eurasia, sir---
[User Picture]
From:[info]clen_lj@lj
Date:March 19th, 2010 - 06:18 pm

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Этот аргумент весьма слаб, ибо при наличии в той "латинице" дополнительных букв, типа Ç, Ə, Ƣ,Ɵ, Ş, типовое оборудование не подходило. Собсвенно, и по приведенной передовице это видно.
From:[info]alexey_pl@lj
Date:March 19th, 2010 - 09:26 pm

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Тут история простая. На латиницу перешла Турция. А уж за ней все прочие тюркоязычные поспешили...
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:March 20th, 2010 - 03:12 am

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Это повторяемая всеми ошибка. Турция перешла на латиницу под влиянием реформ в Азербайджане и др. советских республиках. А не наоборот.
From:[info]alexey_pl@lj
Date:March 20th, 2010 - 06:32 am

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Спасибо.
Надо будет поизучать этот вопрос. А где была разработана эта реформа, не знаете?
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:March 20th, 2010 - 06:42 am

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
Перевод всех народов на латинский шрифт, в т.ч. русского языка (!), разрабатывался теоретиками нового мира еще до революции в России. Они планировали создание мировой республики, где была бы только латиница. Ссылок дать не могу.
From:[info]qaraabayna@lj
Date:March 20th, 2010 - 10:16 pm

Re: Таким образом там подчеркивали свою антисоветскост

(Link)
А ведь верно.

Turkish (1928)

http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_alphabet#Modern_Turkish_alphabet

Azerbaijani (1922)

http://en.wikipedia.org/wiki/Azerbaijani_alphabet#History_and_development

Серое стало действительно белее :-)
[User Picture]
From:[info]samoljot@lj
Date:March 19th, 2010 - 07:16 pm
(Link)
Это вранье. На латиницу перешли Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан.
С кириллицей остались Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Монголия.
Ну и где тут "почти все"?
Вдобавок Узбекистан де-факто пользуется обоими алфавитами.
[User Picture]
From:[info]nikita_m@lj
Date:March 19th, 2010 - 07:33 pm
(Link)
Монголия не входила в СССР.
[User Picture]
From:[info]samoljot@lj
Date:March 19th, 2010 - 07:37 pm
(Link)
С точки зрения перехода на кириллицу - это советское влияние. Из всех соцстран Монголия была наиболее зависимой.
From:[info]a_hramov@lj
Date:March 20th, 2010 - 02:21 am
(Link)
Таджикский и монгольский - это не тюркские языки.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 04:17 am
(Link)
Автор коммента оспаривает фразу, в которой речь не о тюркских языках, а о республиках, вышедших из СССР. Хотя, конечно, Монголию он непонятно зачем сюда приплел
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:March 20th, 2010 - 03:16 am
(Link)
В 1920-х годах на латиницу были переведены почти все неславянские народы. Казахстан и Таджикистан тоже. Пользовались латиницей и малые народы - крымские татары, карачаевцы, балкарцы, все народы Дегестана, чеченцы и ингуши и т.д. Кириллица была оставлена тем народам, кто ею традиционно пользовался, мариийцы, мордва, кажется, коми.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 04:02 am
(Link)
Прочтите исходную фразу автора: "В настоящее время почти все, кто вышли из состава СССР, опять перешли на латиницу". Потом уберите из своего списка Монголию и добавьте туда Молдову. Так что насчет "большинства" я прав.
Не хотел, правда, Вам отвечать, потмоу что обычно за слово "вранье" я баню.
[User Picture]
From:[info]samoljot@lj
Date:March 20th, 2010 - 06:13 am
(Link)
Все равно это остается сильным преувеличением.
Почти все - это почти все, а четыре против трех (а де факто четыре против четырех, с Монголией) это совсем другое.
Впрочем, я не исключаю, что остальные тоже перейдут - но когда это случится, тогда и будете писать почти все.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 08:58 am
(Link)
Если вы приплели сюда Монголию, давайте уж до кучи и Болгарию.
А писать "почти все" я буду тогда, когда сам решу, а не тогда, когда ко мне прицепится очередной троль.
[User Picture]
From:[info]samoljot@lj
Date:March 20th, 2010 - 09:08 am
(Link)
Болгария тут не причем, т.к. кириллица там была еще до Союза.
Кто ж сомневается, что вы будете писать то, что в голову взбредет, а не то, что соответствует объективным фактам.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 11:16 am
(Link)
Конечно, Монголия в составе СССР - это очень объективный факт. Поставьте уж точку, и не позорьтесь.
[User Picture]
From:[info]supermipter@lj
Date:March 28th, 2010 - 05:23 pm
(Link)
Почему тролль,то???
Человек перечислил конкретные республики, конкретные факты.
И это тролль?


P.S. Естественно с Монголией он не прав.
From:[info]helvegr@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:31 am
(Link)
Казахстан и Киргизия тоже собираются переходить.
From:[info]amir_khabib@lj
Date:March 20th, 2010 - 02:04 am
(Link)
а все равно много татарских изданий в Интернете на латинице. Лично я читаю по-татарски гораздо проще на латинице, чем на кириллице. Я за переход на латиницу:-)
From:[info]dn_af@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:01 am
(Link)
А зачем, интересно? Маловато реформ и проблем? Надо добавить? Чтобы у татарских бабушек и дедушек крыши поехали?
[User Picture]
From:[info]supermipter@lj
Date:March 28th, 2010 - 05:25 pm
(Link)
Ну в прошлый раз когда перешли сначала на латиницу,потом обратно на кириллицу-татарские бабушки остались довольны и молчали в тряпочку.
Промолчат и сейчас.
From:[info]ext_221398@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:01 am
(Link)
Переход на латиницу по-моему немного подрывает культурное единство татар и русских. Поэтому по моему мнению оно нецелесообразно.
From:[info]qaraabayna@lj
Date:March 20th, 2010 - 10:19 pm
(Link)
Вы сказали "культурное единство татар и русских".
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:04 am
(Link)
*вспоминая надписи на рублевой купюре и на ленточках герба*

так в АзССР вроде сохранилась латиница, разве нет?
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 09:00 am
(Link)
в википедии есть статья "азербайджанская письменность"
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:March 20th, 2010 - 09:07 am
(Link)
да, Вы правы, это у меня какая-то ложная память :(

и на гербе АзСССР надписи на русском и на азербайджанском (кириллица):

http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/010/001/250679885.jpg
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:25 am
(Link)
Между прочим, после революции был план перевода русского языка на латиницу.
[User Picture]
From:[info]shadow_of_raven@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:33 am
(Link)
Дурак был товарищ Сталин. Нужно было уничтожить культуру диких народов, оставить им песни-сказки. А всю печатную продукцию и радиопередачи и фильмы вести на РУССКОМ.
From:[info]ex_arisstof@lj
Date:March 20th, 2010 - 05:59 am

удобно

(Link)
все тюркоязычные народы перешли/хотят перейти на латиницу
в связи
с фонетическими преимуществами латинского алфавита перед кириллическим
латиница более полно отображает звуки тюркских языков
они бы перешли на ещё более подходящую/идеальную в этом смысле арабскую вязь
но это совсем сложный скачок с кириллицы
[User Picture]
From:[info]dixim_0@lj
Date:March 20th, 2010 - 08:02 am
(Link)
"...15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица".

Это еще одно доказательство деградации РФ и ее правовой системы. Даже законодательство СССР не содержало в себе таких норм. Все вопросы орфографии были прерогативой Академии наук. Сначала мнение ученых - и только потом декреты. Кроме того, в СССР, надо отдать ему должное, соблюдались хотя бы формальные приличия и создавалась хотя бы видимость уважения к культурам национальных республик. Так, переход татар на кириллицу был официально произведен 5 мая 1939 года Указом Президиума Верховного Совета ТАССР, а не каким-либо актом общесоюзной или общероссийской власти. Т.е. "вертикаль власти" в РФ легко позволила себе такое, чего даже Сталин не мог себе позволить.

--------------------

"Тогда татары обратились в Конституционный суд. 16 ноября 2004 года Конституционный суд РФ отказал им, подтвердив право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу для всех языков народов России".

Постановление КС по этому делу своеобразное. Читаешь изложенные в нем аргументы и думаешь, что обосновать прямо противоположную позицию куда легче. Т.е. КС принял политическое, а не правовое решение, что плохо.
From:[info]fi_nik@lj
Date:March 20th, 2010 - 09:18 am
(Link)
А.Шварц
Министр народного просвещения Российской империи (1908-1910)

Необходимо неуклонно отстранять всякие притязания инородцев на какую бы то ни было обособленность и национализацию школы. Руководящим началом должна быть единая русская государственная школа, на всех ступенях и для всех без исключения инородцев.

где та империя?

[User Picture]
From:[info]ex_afrikane@lj
Date:March 20th, 2010 - 09:50 am
(Link)
[User Picture]
From:[info]66george@lj
Date:March 20th, 2010 - 01:35 pm
(Link)
А Ваше мнение какое - следует татарам переходить на латиницу или нет? Дети, обученные по-новому, не смогут читать все, что написано до реформы.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 20th, 2010 - 01:54 pm
(Link)
да мне плевать, перейдут они или нет
[User Picture]
From:[info]rdp4v@lj
Date:March 26th, 2010 - 12:56 pm
(Link)
Это совершенно правильное отношение к проблеме.
[User Picture]
From:[info]procol_harum@lj
Date:March 20th, 2010 - 02:29 pm
(Link)
В ХХ веке трижды меняли шрифт. И ничего.
My Website Powered by LJ.Rossia.org