Журнал Андрея Мальгина - Переводчики DVD
January 30th, 2006
04:23 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Переводчики DVD
Еще пример идиотства при переводе ди-ви-ди: фильм испанского режиссера Бигаса Луны, в оригинале называющийся Jamon, jamon (т.е. "Ветчина, ветчина"), для лучшей продаваемости у нас стал называться "Любовь, секс и ветчина".

36,94 КБ 24,48 КБ

Imported event Original

(1 комментарий | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]simplelex@lj
Date:January 30th, 2006 - 07:32 pm
(Link)
Подобных примеров - дохрена. И только гордый Гоблин всё переводит правильно. :)
My Website Powered by LJ.Rossia.org