Журнал Андрея Мальгина - Еще один творчески освоенный польский хит
May 14th, 2010
12:45 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Еще один творчески освоенный польский хит


Гениальные стихи Агнешки Осецкой в идиотском переводе Анатолия Поперечного:

(15 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]fedor_shilov@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:01 pm
(Link)
А что, стихи действительно гениальные?
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:04 pm
(Link)
Думаю, да. Замечательная была тетка, своеобычная, несколько не от мира сего. Я с ней встречался пару раз. К сожалению, умерла лет пятнадцать назад. В основе песни очень хорошие стихи. И трудно переводимые. Общий смысл Поперечный передал, но пошлость убила всё.
[User Picture]
From:[info]mikhail62@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:07 pm
(Link)
Спасибо. Вспомнил какие-то далекие времена, пластинку на проигрывателе, танцы с однокурсницами...
[User Picture]
From:[info]predsedatel1@lj
Date:May 13th, 2010 - 06:30 pm
(Link)
Мальчиком я Краевского видел на концерте в Варшаве. (Не могу как хорошо. Целый вечер теперь слушаю.)
Но, во-первых, у Осецкой есть и по-лучше стихи. Сама она не любила этот шлягер. Там, конечно, все дело в мелодии.
А во-вторых,никакой общий смысл Поперечный не передал, то что Вески поет - все наоборот по смыслу. У Осецкой люди преодолевают что-то, борются.
"Не излечить мне вовсе эту боль
За пиковым черным королем - другой король"

А у Вески Поперечного - все без проблем. "С годами - все веселей". Бред как указатель бездарности.
[User Picture]
From:[info]grosh@lj
Date:May 14th, 2010 - 02:57 pm
(Link)
Да, верно!

Как же можно было советским людям про карты петь: "чарные крули" да "чарные асы" сплошные )))?
[User Picture]
From:[info]predsedatel1@lj
Date:May 14th, 2010 - 03:34 pm
(Link)
Карты в СССР никто не запрещал.
Полно было песен с картами. От "Ой-ля-ля, погадать на короля..." до "И раскинет она и разложит благородных своих королей".
У Краевского был один эфир на советском ТВ - из Сопота с "Nie spoczniemy".
Дело не в картах, а в бездарности переводчика.
[User Picture]
From:[info]grosh@lj
Date:May 14th, 2010 - 03:57 pm

Reply to your comment

(Link)
Смайлики в моем предыдущем сообщении на месте.
[User Picture]
From:[info]predsedatel1@lj
Date:May 14th, 2010 - 04:04 pm

Re: Reply to your comment

(Link)
Главное, чтоб Вам было смешно. Конечно.
From:[info]alexbelikov@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:31 pm

какая разница?

(Link)
Песня-то, гениальная была!
В чем еще соль, всех этх песен была, в том, что слов не понимали.
Знали, что про любовь и все.
Главное музыка.
Блин...
А эти Червоны гитары, да Скальдове...
Сколько девочек, под их песни,с 70го до 75го легло под мальчиков!
И не сосчитать!
[User Picture]
From:[info]vice_chancellor@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:39 pm
(Link)
Ой, почему у Вески задник такой мятый?
Видно, в рулоне хранили...)
From:[info]ikaniri@lj
Date:May 13th, 2010 - 04:40 pm
(Link)
Самая любимая песня Северина Краевского.Даже и без слов. достаточно интонации (не говоря уже шемящей, очень польской музыке)


[User Picture]
From:[info]prinzip@lj
Date:May 13th, 2010 - 05:43 pm
(Link)
Андрей, спасибо огромное. Я давно искал - слабость в польском не позволяла точно подобрать запрос к ю-тьюбу. Это, конечно, одна из самых романтических песен молодости.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:May 13th, 2010 - 05:52 pm
(Link)
да пожалуйста
[User Picture]
From:[info]krytyk@lj
Date:May 14th, 2010 - 12:05 am
(Link)
Ну, положим, у "Червоных гитар" да и у Северина Краевского были песни и получше...
From:[info]jesenija@lj
Date:May 13th, 2010 - 10:04 pm
(Link)
Спасибо, вспомнила детство. Это моя любимая песня была в школьные годы.)
My Website Powered by LJ.Rossia.org