Журнал Андрея Мальгина - Еще один хит "Червоных гитар" и русский кавер на него
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
01:11 am
[Link] |
Еще один хит "Червоных гитар" и русский кавер на него "Пылают горы, пылают леса"
Русский текст, спетый ВИА "Ариэль" - "Подснежники" - не имеет ничего общего с оригиналом. А даже, я бы сказал, имеет обратный смысл.
|
|
|
Тут, как раз, смысл не обратный, но тоже крайне бездарные и беспомощные стихи по сравнению с оригиналом.
"Пылают горы, пылают леса в предвечерней мгле, Крутым краем дня солнце заходит, Пылают горы, пылают леса, лишь не для меня уж, Нет писем твоих, тепла твоих слов.
Устрой между нами широчайшую реку, Глубочайшее течение, самый дальний берег. Брось между нами то что в нас зло, А я найду тебя все равно.
Пылают горы, пылают леса, их погасят сумерки, Снова пройдет ночь, снова минет день. Пылают горы, пылают леса, лишь не для меня уж, Нет молитв твоих, нет молчания твоего сна.
Устрой между нами самый длинный полет, Самое искреннее горе, найглупейшую ошибку. Поставь между нами, то что в нас зло. А я найду тебя все равно."
Просто подстрочник, а сколько смысла и красоты! Понятно, что на фоне этого ариэлевское "Солнышко вышло - всем людям хорощо" - уже не катит. |
|