Журнал Андрея Мальгина - Плачет девушка в автомате
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
11:25 am
[Link] |
Плачет девушка в автомате Знаменитая песня "Плачет девушка в автомате", основной хит Евгения Осина, на самом деле существует давным-давно. Я, конечно, знал, что были такие старые стихи Андрея Вознесенского. Но, оказывается, Оскар Фельцман написал эту песню тогда же, когда появилось стихотворение, а именно в 1959 году (первый сборник Вознесенского вышел годом позже). А исполнила песню Нина Дорда. Та самая, которую партия и правительство чуть не уничтожили за "мещанскую" песню "Ландыши" (тоже, кстати, написанную Фельцманом).
Стихотворение Вознесенского в оригинале выглядело так:
Мерзнет девочка в автомате, прячет в зябкое пальтецо все в слезах и губной помаде перемазанное лицо.
Дышит в худенькие ладошки. Пальцы - льдышки. В ушах - сережки.
Ей обратно одной, одной вдоль по улочке ледяной.
Певый лед. Это в первый раз. Первый лед телефонных фраз.
Мерзлый след на щеках блестит первый лед от людских обид.
Поскользнешься. Ведь в первый раз. Бьет по радио поздний час.
Эх, раз, еще раз, еще много, много раз.
Дорда с Фельцманом зачем-то заменили первое же слово стихотворения "мерзнет" на "плачет". Зачем это надо было делать, коли следом - "вся в слезах"? Масло масляное какое-то. В 70-е годы песню под названием "Первый лед" записал ВИА "Веселые ребята", и в этой записи мы слышим не "плачет", а именно "мерзнет", как и было написано поэтом. Но камерная лирическая песня исполнена ими с таким нечеловеческим пафосом, что неудивительно, что никто этой записи не запомнил.
Осин снова вернул "плачет". Возможно, что стихов он не читал, а просто перепел старую запись Дорды. Но зачем в таком случае он дважды заменил "первый лед" на "мертвый лед", непонятно. Для "драматизма", наверное. О мотивах же замены "девочки" на взрослую "девушку" можно догадаться: слушатель мог подумать, что девочка - жертва педофила (там ведь дальше "мужские обиды" упоминаются). Во времена Дорды о педофилах и не слыхали.
Любопытно, что и Дорда и "Веселые ребята" сохранили хулиганское двусмысленное окончание стихотворение: "Эх раз, еще раз, еще много-много раз", но Осину этого уже не позволили. Или сам не захотел.
Вот такие метаморфозы.
|
|
|
| | ??????????
? ??U:?3
?^tg ?gH?B??n??<???????????K???X'?R????O??U_h????Z?ex???g??d??? | (Link) |
|
| | Re: А вот и еще один вариант. Осин тоже принял участие в с | (Link) |
|
Интересно посмотреть и сравнить, спасибо) А что стихи Вознесенского мне когда-то мама сказала. Вот мама моя молодец, она всегда все знает :)
БРЕД КАКОЙ ТО ЭТА ПЕСНЯ РОДИЛАСЬ НА ЗОНЕ
я пока ни разу не пожалела о времени,потраченном на чтение вашего поста. каждый раз интересно,информативно и не похоже на другие посты. ну что можно сказать? спасибо!
у веселых ребят тоже интересно
сорветские видео клипы чудо канешна, инструменты жуть ага
Справедливость восторжествовала
Все-таки Осин, на самом деле, поет на другую мелодию, чем Дорда и ВР. Точнее, не на мелодию, а на этакий "блатной распев". Да и Дорда с ВР поют настолько по-разному, что можно говорить, что это три разные песни, хоть и на одни стихи. Впрочем, исполнение Осина, на мой взгляд самое выразительное и эмоциональное - а потому стало хитом заслуженно.
From: | twoy@lj |
Date: | March 19th, 2011 - 08:15 am |
---|
| | Мелодия та же самая | (Link) |
|
А дворово-блатные интонации версии Осина отлично подчеркивают пошлость стихов Вознесенского. Твердая пятерка.
Выпевать "плачет" легче, чем "мерзнет". Замена "неудобоваримых" для певцов слов - не такое уж редкое явление. Не подозревайте их здесь в нарочном желании испортить стихи!
Что вы, что вы, не подозреваю. Вон Пугачева из Мандельштама даже некоторые слова выкидывала, жертвуя ритмическим рисунком, ну и заменяла, конечно, тоже. Попса есть попса, ей трудно освоить поэзию как она есть.
а у Шекспира вообще смысл изменила.
Андрей! Спасибо за толковые разъяснения. Но! То, что Е.Осин продолжает присвоение чужого текста песни - полдела. Он, самообличающе, не ведая канонов стихосложения, вопреки здравому смыслу, многотиражно ПОЁТ, что "девушка ВСЯ в слезах и губной помаде..." Легко представить, как хлюпают слезами ВСЯ её обувь, юбка…А сами слёзы, очевидно, БУРНЫМ ПОТОКОМ скользят по паре КГ помады, сплошь покрывающем её зябнущее тело... Будь Осин, хоть чуточку Асадовым или Вознесенским, он спел бы "ВСЁ В СЛЕЗАХ И ГУБНОЙ ПОМАДЕ ПЕРЕПАЧКАННОЕ ЛИЦО " и это стало бы подлинным шлягером, невзирая на авторство. А так дешёвое подвывание...
Вот спасибище! Очень интересно. Как вас зовут в миру, добрый человек? Хоть бы имя знать, об остальном и не спрашиваю.
По-моему неполно без медшен мит автоматен Бони Нем.
первый комментарий посмотрите
Не удивлюсь, если Осин и не слышал прежних вариантов песен на эти стихи, явно совершенно другой подход к песне, другая мелодия, другая подача, другое настроение.
Не смешите, этот хит где-то 70 72 года от варианта Осина не сильно отличается
вот так и получается: куда ни глянь - все до нас кем-то написано)
Спасибо! Очень хорошо, что это все было и есть. т. е мы.
А где же вариант «потеряла она платежки»?
А я думаю о том, что наши музыканты вообще стихов не читают. За редкими исключениями, вроде Камбуровой или Таривердиева. У них это не принято. То ли времени жалко и сразу нужно петь, то ли узок кругозор этих революционеров, так сказать... В каком-то исполнении этих стихов Вознесенского два последних просто были отброшены.
у "Веселых ребят" такой очень примодненный западный вариант - то "Би Джиз" слышатся, то рок-оперы какие-то (наверняка еще много всего, о чем я не догадываюсь).
Вообще я был удивлен, что музыку написал Фельцман - мне казалось, что это дворовая песня, написанная неизвестным автором, которому приглянулись стихи Вознесенского. Осин исполняет ее так, что именно эта мысль сразу приходит в голову.
Спасибо вам за пост.
Спасибо.Многое вспомнилось.Мы в середине 70-х пели эту песню так же,как Осин и считали её своей,уличной песней.Никогда не слышала первого варианта,совсем звучит иначе.
В "середине семидесятых" Осина на эстраде не было и духу. Ему было 10-11 лет (1964 г.р.)
спасибо! Мне кажется, что в "эх раз, еще раз" у Вознесенского ничего даже намекающего на "хулиганство" не было. Двусмысленность этой формулы возникла уже после известной песни Высоцкого. Или ошибаюсь? А у Осина там были бы из-за клипа просто прямые смыслы - толкаете, мол, на скользкий путь бедных девушек.
хулиганство заключается в том, что это цитата из цыганской песни
А вместо "Ей обратно одной, одной" Осин поёт "Ей обратно идти одной "
Хм-м-м... Тоже поразился наличием у "девочки" автора. Хотя, справедливости ради, мелодия Фельцмана - таки отличается от того, что пел и слушал я.
Так что - то, что поет Осин - это вполне себе реальная дворовая песня. Была невероятно популярна в годы моей пионерлагерной юности - 70-75 год. Многократно исполнялась вашим покорным слугой под гитарку на именно этот мотив. Был ещё и народный куплет, последний, который выправлял немного трагическую составляющую -
Кто посмел тебя обидеть? Отношения порвать с тобой? День настанет - ты будешь любимой, Не печалься и не плачь, друг мой.
То есть - Осин реально перепел дворовую уже, к тому времени, песню. Так же как Маркин - про "тень наискосок, узкий берег с полоской ила", они из одной обоймы.
согласен что это песня была в 70-е дворовой ее пели все где была гитара и кампания. Если Фельцман автор музыки,которую исполнили Дорда и Веселые ребята то в нашей любимой песне совершенно другая мелодия. Поэтому хотелось бы уточнить кто автор этой мелодии, которая стала народной? или это городской фольклор?
Вот что написано на пластинке Осина: 
когда мы пели девчонку осину было 10-12 лет (1964 г.р.) а ведь еще он Иволгу поет ТОже на себя оформил? Шоу-бизнес-мать твою ...
Да и вы пели Фельцмана Слуха, что л,и совсем нет, пИвец?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/62996/2147526507) | | | Был еще и народный вариант | (Link) |
|
Плачет девочка в банкомате
Давно хотел сказать эту банальность.
Вас всегда очень интересно читать, Андрей. Но что-то мне подсказывает, что вы человек крайне сложный.
И это что-то крайне право...извиняйте смеюсь Мальгин не то что сложный, аи не побоюсь прогнуться перед ним,оправдывает свою сложность,он просто замечательный!
Про Вознесенского знала, а про Нину - нет. У нас эта песня была дворовой, когда Жени Осина не было вообще...
Осин взял вариант так называемой "дворовой песни". В начале семидесятых эту "девушку в автомате" лабали все, кому не лень. Чуть позже я наткнулась на оригинальный текст в сборнике Вознесенского.
у дорды очень авангардно получилось. особенно для того времени.
+1 (как ни тупа эта реплика)
любопытно. только у осина не мертвый лед, а мерзлый, слышно четко, хотя помнится как мертвый, действительно.
ну Вы же выложили клип, послушайте сами)) я тоже думал всегда что мертвый..
На караоке.ру и не такие перлы попадаются. Очень ненадежный источник.
Спасибо за эскурс! В испольнении Осина я возненавидела эту песню - она звучит, как верх пошлости. Эдакий дворовый жалостный блатняк. Гадость. А вот исполниние Веселых ребят подзабылось. Не шедевр, но вполне. А вот Нину Дорду совсем не помню. Хорошая песня у нее получилась. Разные эпохи, разные исполнители.
Нет, ну, что вы, Осин совсем не всерьез ее исполняет, а как-то пародийно-ностальгически... Сразу так и видишь патлатого хиппи в клешах и цветастой рубашке.
А я и не говорила, что всерьез... Но это никак не прибавляет мне любви к этой песне в его исполнении.
| | Осин далеко не первый | (Link) |
|
У меня есть тоже свидетельство, что Осин уже "позаимствовал" готовую песню. В Питере я слышал и пел эту песню когда мне было 14 (Осину -11). Позднее, лет 10 назад я побывал на концерте у малоизвестного (для меня, К сожалению, имя забыл) питерского барда, который утверждал свое авторство на этот мотив. Его слова подтверждает другой питерский бард - Игорь Славич
Позавчера видел Дорду на Беларус ТВ .
осмелюсь заметить, что Осин написал совершенно новую песню на этот текст. "Веселые ребята", кстати, тоже) на мой слух, это три совершенно разные песни у Фельцмана она почему-то напоминает американские джазовые вокальные группы.. типа сестер Эндрюс "Веселые ребята" похожи на поздних The Beatles ну, а Осин тогда делал этакое ретро, как "Браво" и дело не в разных аранжировках я в музыке ничего общего не слышу
Веселые ребята: "бьет полуночи поздний час", осмыслить строчку "бьет по радио поздний час" им, видимо, не удалось. В вульгарном перепеве Осина вообще ее нет.
А Вознесенскому гаденыш-Осин ни рубля не перевел.
Очень интересно. Спасибо.
Три разных песни фактически. Но у Осина, конечно, наиболее пробивной вариант. Любопытно, что у меня в городе многие считали, что это я её написал, даже родная сестра, но мне хватило "Некрасивой", которая тоже стала дворовой в 60-е, а потом мне в суде пришлось доказывать: когда, где, кто и что.
Существовал еще один вариант исполнения этой песни (возможно и сейчас он есть, не знаю). В спектакле "Антимиры" на Таганке. Мелодия Фельцмана, однако эмоциональный настрой несколько другой, чем у Дорды. ИМХО на Таганке в песне было больше опустошенности и горечи.
Мой ребенок, уже не зная, что такое "телефон-автомат", сказал лет в пять: "А ее что, в плен взяли, да?" Спасибо, что выложили. Пошлость необыкновенная, а когда-то было нормой жизни... Так странно все это вспоминать... А этот Осин, когда я его увидела где-то на телеэкране, показался мне не до конца вылеченным ребенком-дебилом (или гидроцефалом, или ДЦП, или еще что-то в этом роде). Внешность - вполне соответствует.
про Нину Дорда нет почему-то в википедии ничего :(
Еще не обратили внимание, что Осин спел "всЯ в слезах и губной помаде..." А эх раз, еще раз могло и от Высоцкого быть. Тогда была такая игра с цензурой. Помнится еще Жар Птицу из Дубны гоняли из-за того что в припевочке "шуба-дуба-лап-туда" расслышали наезд на С. Г. Лапина (Лапу), Председателя Госкомитета СМ СССР по телевидению и радиовещанию.
Когда Вознесенский написал свое стихотворение с "Эх раз, еще раз", Высоцкий не написал еще ни одной своей песни. Это цитата из романса, написанного Аполлоном Григорьевым (1822—1864).
"Подберу музыку" у Вознесенского называлось "В ресторане", ну типа ресторанный певец влюбляется в девушку, что приходит отдохнуть ("в ресторан ходят отдохнуть").
У Вознесенского-"мы нашли разную звезду, НЕ всегда музыка одна..."
У Яака Иолы-"мы нашли разную звезду, НО всегда музыка одна..." |
|