Журнал Андрея Мальгина - Вспоминая "Четырех танкистов и собаку"
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
09:32 am
[Link] |
Вспоминая "Четырех танкистов и собаку" Когда-то у меня уже был этот клип. Сейчас в честь праздничка повторю.
Maryla Rodowicz - Marusia
Francuzi, przebacz im Bóg, Kochają Rosję i Wschód! Tam ciągle Aznavour Charles Эх, раз - śpiewa - еще раз!
I mają bistra bez dna, Gdzie ruską wódkę się chla! Gilbert Becaud, c'est la vie, Zapraszał tam ... Nathalie.
A my, choć Szarik już padł, Wciąż nie jesteśmy na tak! A przecież Janek, nasz Bond Tak bardzo kochał ją.
Маруся, Маруся моя, моя, Маруся, Маруся, люблю тебя! Маруся, Маруся моя, моя, Маруся, Маруся, люблю тебя, тебя!
Bo teraz, bracia, jest tak Że zewsząd Zachód się pcha Otwierasz puszkę, a tu Słyszysz: How do you do?
I czasem boję się, że Że Wschód ktoś ukraść nam chce! Gdy będziesz biernie tak stać, Zabiorą nam słowo "mać"
Więc powiedz "tak" albo "nie" Czy Szarik mógł mylić się? Lub czy Janek, nasz Bond Niesłusznie kochał ją?
Маруся, Маруся...
перевод:
Французы, прости господи, любят Россию и Восток, там постоянно Шарль Азнавур поет: "Эх раз, еще раз!" У них бездонные бистро, где они хлещут русскую водку. Жильбер Беко, се ля ви, приглашал там Натали. А мы, хоть Шарик <собака, персонаж фильма "Четыре танкиста и собака"> уж сдох, все еще не такие. А ведь Янек <персонаж "Четырех танкистов и собаки">, наш Джеймс Бонд, так ее любил:
Маруся, Маруся моя, моя, Маруся, Маруся, люблю тебя! Маруся, Маруся моя, моя, Маруся, Маруся, люблю тебя, тебя!
Так что сейчас, братья, стало так, что отовсюду прёт Запад. Открываешь консервную банку и тут же слышишь: "Хау ду ю ду!" И порой я боюсь, что кто-то хочет украсть у нас Восток. Если зазеваешься, у нас заберут и слово "...твоюмать". Так что ответь "да" или "нет" на вопрос, мог ли ошибаться Шарик? Или, может быть, Янек, наш Джеймс Бонд, незаслуженно ее любил?
У Родович упоминаются два французских певца вот с этими песнями:
Gilbert Becaud (Natalie) и Charles Aznavour (Les Deux Guitares)
И, чтобы завершить тему, скажу об упомянутых персонажах. Точнее об актерах. Они живы. Януш Гайос продолжает сниматься, он преподаватель высшей школы кино и театра в Лодзи, недавно прошла выставка его фотографий. Ему 71 год. Пола Ракса, сыгравшая Марусю "Огонек", в начале девяностых ушла из кино, занималась театральным костюмом, в начале 2000-х вела в газете "Речьпосполита" колонку о моде. 14 апреля ей исполнилось 70 лет.

|
|
|
Спасибо за встречу с детством!
А мне этот фильм казался скучным.Как 9 мая-так смотри хочешь-не хочешь.Выбора не было.
Интересно. легкая ностальгия по русским. сначала их потчуют без меры нами, теперь видимо завалили западным.
Как раз показывают. А я так лет сорок не смотрел. Но на удивление многое помню.
Только что по ТВ показали док. фильм про 4 танкистов и участников. Да, выбора боевиков не было, но кино тогда было интересно смотреть. И вообще, польские фильмы мне нравятся.
О ! любовь моего детства ! пойду скачаю с инета - спасибо , что напомнили !
А мы школу один раз прогуляли, когда в субботу гнали очередную серию.
Януш Гайос (Янек из трёх танкистов) и Роман Полански -- в комедии "Месть" Анджея Вайды 2002-го года. это стоит посмотреть всем кто помнит того Янека)))
Именно! Сказать о Гайосе, что он не играет сейчас, -- то же самое, что сказать это о Табакове. В экранизации комедии Фредро "Месть" он сыграл одну из лучших своих ролей. Темпераментно сыграл, азартно.
Недавно совсем пересмотрел весь сериал про танкистов с собакой, с преогромным удовольствием вспомнил детство. А вообще польки удивительно красивы:)
| | na niebie obloki po wsiach pelno bzu... | (Link) |
|
эх...
Как мы в детстве с сёстрами обожали этот фильм!
Спасибо, я знаю польский язык лучше любых других, говорю на нем свободно. В данном случае я назвал актрису так, как она обозначена в русских титрах фильма и вообще во всей ее фильмографии по-русски. С этим приходится считаться. В противном случае нам пришлось бы Генриха Гейне называть Хайнрихом Хайне.
Андрей, а говорит ли Вам что-нибудь имя польского писателя Ксаверия Прушиньского? Его почти не переводили на русский язык. Я видел буквально 1-2 рассказа в антологиях польской литературы.
К сожалению, я вообще не знаю польской литературы.
Gajos вообще-то снимается, в основном в сериалах - http://pl.wikipedia.org/wiki/Janusz_GajosЯ тут недавно тоже погрузился: пересмотрел целый ряд картин - "Закон и кулак", "Волчье эхо", ну и еще "Девушка из банка".
Последний раз я его видел в "Трех цветах" Кеслевского.
А у меня есть все серии (кроме 18). Даже как-то недавно посмотрел пару серий- вспомнил детство. Здоровское было кино!
скажите, если вы говорите на польском свободно, то почему в переводе грубая ошибка?
I czasem boję się, że - И порой я боюсь, что Że Wschód ktoś ukraść nam chce! - кто-то хочет украсть у нас Восток. Gdy będziesz biernie tak stać, - Если зазеваешься Zabiorą nam słowo "mać" - у нас заберут и слово "...твоюмать".
вот спасибо! много раз видела на ю-тубе ссылку на этот клип, но никогда не слушала - думала, там перепев одной из песен сериала. |
|