Журнал Андрея Мальгина - DVD
May 14th, 2006
01:00 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
DVD
Коротая время перед обедом, поставил очередной, 11-й, фильм опупеи "Джаз". Рассказывается о детстве Майлза Дэвиса: "Он был до того миловидным, что одноклассники, чтобы вогнать его в краску, дразнили его "красавицей".
Скажите, как можно вогнать в краску черного-пречерного негра?
Переводчик, кажется, Григорий Либергал.

Imported event Original

(11 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]ex_blue_olu@lj
Date:May 14th, 2006 - 04:09 am
(Link)
наверное, после таких дразнилок Дэвид побелел от злости
[User Picture]
From:[info]sumlenny@lj
Date:May 14th, 2006 - 04:21 am
(Link)
кстати, в одном из интервью Кондолиза Райс сказала, что после того, как в Белом доме развернули карту Афганистана, чтобы "понять, откуда на нас напали", она "побледнела".
[User Picture]
From:[info]ex_blue_olu@lj
Date:May 14th, 2006 - 08:40 am
(Link)
а, ну вот и научное подтверждение )
[User Picture]
From:[info]zamost@lj
Date:May 14th, 2006 - 04:32 am
(Link)
Трудно искать Майлза Дэвиса в тёмной комнате. Особенно, если его там нет.
[User Picture]
From:[info]_dramaturg@lj
Date:May 14th, 2006 - 04:49 am
(Link)
я видел сам как черные краснеют. Правда термин краснеют тут несколько не уместен...но цвет лица немного меняется:0)
[User Picture]
From:[info]sumerk@lj
Date:May 14th, 2006 - 06:02 am
(Link)
Ха-ха-ха! Изумительно!
[User Picture]
From:[info]you_gir@lj
Date:May 14th, 2006 - 07:03 am
(Link)
Там же не сказано, в какую именно краску ))
[User Picture]
From:[info]cxell@lj
Date:May 14th, 2006 - 10:47 am
(Link)
Если негры совершенно чёрного оттенка краснеют, они становятся багрово-фиолетовыми. А коричневые краснеют как и европейцы.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:May 14th, 2006 - 12:59 pm
(Link)
Век живи - век учись.
[User Picture]
From:[info]krytyk@lj
Date:May 15th, 2006 - 04:16 am
(Link)
Либергал ещё тридцать с лишним лет назад подвизался на радио: сопровождал комментариями фрагменты западной музыки, а текст читал Виктор Татарский. Одно из названий этой передачи было "Запишите на ваши магнитофоны". И таки записывали! Вообще-то он переводчик опытный и давно в теме. Но и на старуху бывает проруха... А где был редактор?
[User Picture]
From:[info]monteno@lj
Date:May 18th, 2006 - 03:31 pm
(Link)
В одном недавно изданном переводном романе (американском), который доверили хорошему переводчику, я прочитал: "увлекалась твёрдыми наркотиками". Блин, трудно даже вообразить, что ни переводчик, ни редактор, ни корректор (если таковой имелся, что сейчас редко) не знают словосочетания "жёсткие наркотики" (речь шла именно о них).
My Website Powered by LJ.Rossia.org