Журнал Андрея Мальгина - Воры
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
09:53 pm
[Link] |
Воры

Пошел сегодня в Euronics, заглянул в отдел дивиди. Смотрю: мультик о Чиполлино. Дай, думаю куплю. Интересно мне стало, как подошли к экранизации сказки Джанни Родари итальянцы. Потому что советский мультфильм 1961 года я с детских лет очень хорошо помню. Там Чиполлино чуть ли не во главе Октябрьской революции встал.
Короче, прихожу, начинаю смотреть и с удивлением обнаруживаю, что это тот самый советский мультфильм и есть. Что подтверждается тем обстоятельством, что, хотя фильм и дублирован (включая песни), в городке, в котором происходит действие мультика, почему-то все вывески на домах сделаны по-русски. Однако оригинальные титры выпилены, и вместо них мы узнаем о создателях мультфильма, ставшего классикой советского кино, следующее:
Produttori esecutivi: Phil Roman, Oleg Vidov, Joan Borsten. Prodotto da: Larry Swerdlove Produttore associato: Barbara Beck Musica originale di: Ed Bogas
Фильм, разумеется, начинается со строжайшей надписи на черном фоне об ответственности за нарушение прав. Чьих? На обложке видим копирайт: (c) Film Roman Inc./ Fims By Jove Inc. Production.
Я вообще слышал историю про то, как Олег Видов и его предприимчивая американская жена Джоан Борстен наживались на советских мультфильмах, права на которые у них каким-то образом оказались. Но я никак не думал, что они уничтожат всякие намеки не только на авторов фильма, но даже на страну происхождения. Хотя бы режиссера Дёжкина можно было в титрах упомянуть. А то получается, что фильм сделала студия Фила Романа, которая хоть и прославилась сериалом о Симпсонах, но возникла только в восьмидесятые годы. Сам же Олег Видов в год выхода фильма на экраны как раз закончил среднюю школу. 
Оригинал записи находится ЗДЕСЬ. Вы можете комментировать там и тут.
|
|
|
Налицо явное нарушение личных неимущественных прав авторов (режиссера и мультипликаторов), но вопрос в том, кто будет их права защищать, то есть кто подаст в суд на Видова и ко? Думаю, вряд ли кто. Наверное, так же думали и люди, написавшие новые титры к мультфильму. А при этом американские агентства, специализирующие на мониторинге нарушения авторских прав в мире, с прежним упорством продолжают утверждать, что главными нарушителями АП в мире являются Китай и Россия. Не знаю, как Китай, но про Россию это в большей степени миф, что и подтверждает ваша заметка.
Забавно то, что по американскому законодательству такое воровство может быть вполне законным, если соответствующим образом оформлены бумаги.
У меня есть два Видовских диска с советскими мультфильмами, выпущенных в США, и именно компанией "Jove inc.". Перед каждым мультфильмом указывается режиссер. Правда, эти диски выпущены не в 1995, как Ваш, а в 2000.
Почему вы решили, что мой диск выпущен в 1995 году? Ничего подобного.
Так на фотографии внизу указано. 1995 (или это 1993? )Film Roman Inc
1993. И это не год выпуска диска, а год копирайта на фильм. Диск из свежей серии шедевров анимации.
наглость - второе счастье, говорят...
Если не путаю, они получили права на видео, но не звук, т.е. для использования вне территории России. Ну как то так, потом ещё было веселье с переозвучкой старых мультов с русского на русский. Я один такой лично видел в гостях, по ящику. А эти из той же серии, обратите внимание там нет оригинального звука совсем.
Да, там нет. Там даже музыку Хачатуряна и знаменитую песенку Чиполлино заменили.
дурь вседозволенности 90х и вечной глупости органов по работе с авторскими правами РФ
Сначала Алексей Толстой спёр у итальянцев Пиноккио. Так что долг платежом красен.)
| | вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Толстой полностью переписал унылую и неприятную хуйню, сделав из нее шедевр детской литературы.
From: | kalkha@lj |
Date: | October 20th, 2011 - 09:45 pm |
---|
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
А самому ему придумать слабо было, про деревянного мальчика в России?
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
А коим боком здесь Толстой прислонился? Толстым? Вся эта каша заварена на глупости одних и жадности других. А в юридических делах прав тот, у кого язык лучше подвешен и за кем больше денег. Так что собираем те мультики, до которых не дотянулись дрочливые ручонки пидостановых любителей, запас, как говорят, карман не тянет. Если уж на то пошло, то и наш Винни-Пух куда веселее америкосовкого дебильного братца с его пружинной свиньей.
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 03:42 am |
---|
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
А я о чем? Интересно другое: Союзмультфильм заплатил предкам или правообладателям Дж. Родари за экранизацию?
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Что за бредятина. А Вы думаете, что сказки Пушкина Пушкин сочинил? Или Дюма выдумал трех мушкетеров? А Золушку Шарль Перро изобрел?
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 03:48 am |
---|
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Мало ли, что я думаю - плагиат в данном конкретном случае налицо, как говорится! Басни Крылова тоже пересказ Эзопа, про Пушкина прекрасно осведомлен, за Дюма не знаю. Тем более, непонятен пафос в изобличении проклятущих "Итальянцев", укравших советский мультик...
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Они украли не сказку, а продукцию.
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 04:10 am |
---|
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Встречный вопрос, уже писал выше - Союзмультфильм заплатил предкам или правообладателям Дж. Родари за экранизацию?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Союзмультфильм точно заплатил Джанни Родари как соавтору сценария. Родари был коммунист, "большой друг Советского Союза" и получил от СССР в сумме достаточно большие деньги в качестве гонораров.
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 05:16 am |
---|
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Вполне возможно, потому и спросил!
Конечно слабо. Так же как Тарковскому, у которого фантазия иссякла и он вместо своего оригинального сценария снял фильм по Стругацким. Да много их, исписавшихся классиков и дутых гениев. Вы бы взялись, написали фундаментальный литературоведческий том - чтоб мы, убогие, знали - кто есть кто.
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 03:52 am |
---|
| | Re: Бля-а-а-а... | (Link) |
|
Тарковский вообще-то режиссер и нигде не выдавал идею фильма за свою. А у нас многие думают, что Буратино - это с листа придуманный персонаж! Не знаю как Вам, но мне произведения Родари нравились, в свое время конечно...
| | Это пиздец, пардон май френч | (Link) |
|
Вы стебетесь или действительно такой умный?
===Тарковский вообще-то режиссер===
Он вообще-то еще и автор сценария своих фильмов
===А у нас многие думают, что Буратино - это с листа придуманный персонаж!===
Ну так это проблемы фурсенки или тупорылых дебилов, которые ничего кроме этикеток не читают, но никак не Толстого. И как можно с листа придумать? С листа можно только прочесть или сыграть.
====Не знаю как Вам, но мне произведения Родари нравились, в свое время конечно...===
А мне Челентано нравится. А еще Орнела Мутти, Микеланджело Буанаротти и Антонио Вивальди. Но какое они все отношения имеют к Пиноккио, которого Коллоди написал?
From: | kalkha@lj |
Date: | October 21st, 2011 - 04:18 am |
---|
| | Re: Это пиздец, пардон май френч | (Link) |
|
Сорри попутал фамилию с темой поста! Многие режиссеры экранизируют чужие творения и ничего, от этого хуже не становятся. Вообще для меня тут нет предмета спора, тем более слышал где-то, что западные суды не рассматривают иски правообладателей по поводу сюжета (их немного всего) "Ну так это проблемы фурсенки или тупорылых дебилов, которые ничего кроме этикеток не читают, но никак не Толстого. И как можно с листа придумать? С листа можно только прочесть или сыграть." - Ну с чистого листа, Вы же меня поняли. Пафос то поста заключается в нехороших итальянцах, укравших советский мультик...
Вы на самом деле очень умный и говорите серьезно.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/76900/2147493198) | | | Re: Это пиздец, пардон май френч | (Link) |
|
Мультик украли нехорошие американцы, а итальянцы по-честному у них купили. Откуда им знать, что когда-то он был советским.
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Самым большим самомнением обладают невежи, случайно узнавшие не слишком известный третьестепенный факт.
А между тем для людей более-менее знакомых с литературой все очевидно - именно литературная обработка (это для писателя вид халтуры, случайного приработка) и натолкнула Толстого на мысль написать по этому сюжету сказку. Почему он это сделал не сразу? Миллион причин: не оформился замысел, не созрела идея, была, как у всякого писателя, куча других планов. Если вас когда-нибудь жизнь случайно столкнет с писателем и у вас будет возможность спросить, - воспользуйтесь и узнаете, что с чем-чем, а с замыслами и идеями у писателей проблем нет. И воплощают в жизнь они дай бог 10% задуманного.
| | Re: интересная штука | (Link) |
|
...смешной Вы и толстый (но даже не Толстой, ага)... Хотя, конечно, и "литературоведы в штатском" в наших широтах встречаются ("у писателей проблем нет" - это пять с плюсом!)... ..а если искренне заблкуждаетесь - хоть воспоминания самого графа Алексиса почитайте, что ли...
| | Вы упоротый или бредите? | (Link) |
|
Третьего объяснения для бессвязного потока сознания, которым вы сейчас опростались у меня нет.
| | Re: Вы упоротый или бредите? | (Link) |
|
...чмо совковое реликтовое detected...
Вы просто тупое, невоспитанное животное, не научившееся излагать свои мысли на письме из-за отсутствия таковых. И вас страшно бесят люди, которые вам об этом напоминают.
| | Re: вы кроме букваря читали что-нибудь? | (Link) |
|
Судя по частотному словарю, у вас и с букварём не сложилось...
| | не хотелось бы вас обижать | (Link) |
|
Но я всегда отвечаю собеседнику в том тоне и стиле, в каком он начал разговор - чтобы ему было доступнее для понимания и комфортнее в привычной языковой среде. Кто ж виноват, что ваш комент включил стиль общения с необразованным туповатым и агрессивным пролетариатом?
| | Re: не хотелось бы вас обижать | (Link) |
|
То есть, тяжесть детства в неблагополучной семье отягощены не только проблемами с букварём, но и трудностями с идентификацией текстов? Мои искренние соболезнования вашим близким...((
| | Re: не хотелось бы вас обижать | (Link) |
|
Вы уже столько раз попадали впросак, проецируя свои проблемы на окружающих и все равно с упорством слепой лошади продолжаете это делать? Некоторые даже к старости умнее не становятся... Вынужден вас опять огорчить. Вы снова эпически облажались, ошибившись в каждом из своих нехитрых предположений. У меня было замечательное детство в очень благополучной семье, у меня не было проблем ни с букварем ни с Гегелем и нет никакой трудности с идентификацией текстов.
А что до текстов, то я хочу просто напомнить вам пословицу: неча на зеркало пенять, коль рожа крива.
| | Re: не хотелось бы вас обижать | (Link) |
|
Навязчивость только подтверждает мои предположения... Выхожу их диалога. Удачи!
| | у вас серьезные ментальные проблемы | (Link) |
|
Вы это знаете? Не имея аргументов, перейти на личность, получить заслуженный отлуп и слить, обвинив оппонента в навязчивости - это или хуцпа или болезнь.
а почему в маке этот корвый (с) на © незаменяет автоматом?
Нужно писать заяву в суд! Я понимаю, что мафиозная коррупция еще хуже чем в Раше, но пусть их адвокаты побегают!
Писать должна пострадавшая сторона. Я вот никак не пострадал.
Вопрос как найти пострадавшую сторону если речь о мультфильме снятом в 61 году на государственной студии?
Прошу прощения за юридическую бюрократию, но Вы лично морально пострадали! Ваш адвокат должен понимать, что государственная пошлина в данном случае будет минимальной, а реальный доход будет максимальным! Вы сможете материально поддержать производителей добрых детских мультиков! Было бы желание...
Я морально пострадал? Каким образом?
Вы человек хладнокровный, а я вот испытал бы эмоциональный шок и очень сильный стресс, я был бы морально подавлен от того факта, что купив мультик про "Чипполино", якобы итальянского производства, обнаружил бы там старый мультфильм производства СССР. Плюс титры поддельные! У Вас характер нордический, выдержанный, и потому не понимаете, насколько ужасный моральный ущерб можно описать при грамотном адвокате...
В 1994 году я работал в америкканской компании, базировавшейся на Мосфильме, которая помогала Films by Jove копировать золотой фонд советской мультипликации. Сам ездил в Красногорский архив за оригиналами, сидел в монтажках при перезаписи. Ну и неоднократно встречался и с Видовым и с его женой. Films by Jove тогда купили эксклюзивные права на дистрибуцию продукции Союзмультфильма на Западе (по крайней мере в Штатах точно, за остальные страны не ручаюсь - все переписывалось с 35 мм на 1 дюйм только на формат NTSC, который, кстати, кроме Северной Америки, еще используется и в Японии). Союзмультфильм тогда умирал, деньги зарабатывал сдачей помещений под склады, поэтому неудивительно, что на предложение Джоан они с легкостью согласились. Именно она там всем заправляла - не женщина, а "конь с яйцами". Видов при ней был всего лишь шестеркой-переводчиком. Но насколько мне известно дистрибуция не предполагает каких-либо изменений контента помимо добавления субтитров или дубляжа. То что из мультика исчезли титры с подлинными авторами фильма - по любому грубейшее нарушение авторских прав. В Штатах за такие шутки штрафы астрономические, а можно и реальный срок получить. Либо преемники Союзмультфильма не в курсе, либо им пофигу.
Вот почему-то так сразу и подумала,что там жена шибко умная. Хотя кто знает , может быть переписывание спасает фильмы на пленке от безвозвратной утраты.Если так -то,наверное,это и к лучшему.Хотя вот уже и музыку поменяли и озвучку.
То, что они тем самым спасли золотой фонд советской мультипликации и познакомили с ним западного зрителя - сомнений нет, дай им бог здоровья за это. В архиве эти пленки в буквальном смысле загнивали. Но зачем же себе приписывать еще и их создание? Это как-то очень похоже на стиль Брайтон Бич.
http://www.kp.ru/daily/22561/17879/Прочла старое интервью с Видовым от 2002 года. Много там всего было по видимому.Передел собственности и есть передел.Наверное только что не стреляли.
1. Встречаться с Видовым и его женой, да, к тому же неоднократно Сева Рыбкин не мог по той простой причине, что они безвылазно сидели в Америке и с утра до ночи работали над реставрацией фильмов. На "Мосфильме"им нечего было делать. 2. Никто для них не копировал там фильмы на 1 инч (дюйм) видео да еще в американской системе потому что для реставрации в Штатах фильмы копировались на 35 мм пленку через контратип, возможно что-то на бетакам. 3. Титры существуют во всех английских версиях мультфильмов. 4. Специально поинтересовался у Видова - он сказал, что никакого Севу Рыбкина не знает, ничего ему не поручал и впервые слышит это имя. Врать в эпоху Интернета непродуктивно - быстро вычислят. 5. В том жутком состоянии, в котором были эти фильмы, да еще на русском языке они в Америке никому на хуй не упали (были не нужны и даром) и только благодаря Олегу Видову и его жене удалось их спасти, отреставрировать и достойно показать миру. Но, вместо "спасибо" он, как всегда это бывает в России, получил бадью грязи, ушат помоев и бочку лжи. От зависти или подлости людей холопского звания - это не важно. Важно, что принцип соблюден. Вот и сказке конец, а кто слушал - молодец. Леонид Бердичевский кинорежиссер Торонто
Следующий раз спросите у Видова знает ли он Марка Слейтера. Лично мне Видов ничего не поручал, но деятельность его компании в Москве обеспечивалась компанией Синема Сервис, в которй кроме самого Марка работали еще всего два человека, одним из которых был я. И на Мосфильме и он и его жена были многократно. И пожалуйста, Леонид Бердичевский, не подписывайтесь словом "кинорежиссер": Ваша работа - писать заметки в бесплатных эмигрантских газетках для русскоязычных пенсионеров. Называйте уж себя "литератор". Творческих Вам успехов.
....и тут незаметно закончилось авторское право...(((
несколько лет назад с этой дамой вроде воевал создатель Чебурашки Успенский. С каким успехом - не знаю.
Эдуард Успенский является создателем литературного образа, к которому потом приложила руку мультипликационная команда.
Надеюсь, никто уже не думает, что вся "защита авторских прав" ведется для того, чтобы защитить права собственно авторов. Это - защита рейдерских корпораций, присваивающих то, что создано не ими.
| | В соплях запутались вранья... | (Link) |
|
",,,я вообще слышал историю..." И этого достаточно, чтобы опорочить имя прекрасного актера, испортить ему жизнь сплетнями? Стыдно... Как главный редактор "СК-Новости" я ездил и на суд в Нью-Йорк, и писал в своих статьях: Олег и Джоан спасли золотой фонд русской анимации! Когда они за миллионы долларов привели фильмы в товарный, современный вид, разработали методику продвижения на мировой рынок, держава решила отобрать готовенькое. Хотя за прокат Союзмультфильм и авторы исправно получали свою долю...
По-моему, все авторы указаны в титрах в конце фильма. Вы не заметили?
| | Еще о Чиполлино и Джани Родари | (Link) |
|
Я часто бывал по работе в Италии и встречался с вдовой Джани Родари Марией. Она мне лично сообщила что её муж не получал от СССР денег за Чиполино. Только в 94 году фирма актёра Олега Видова, купила у неё права, чему она была очень рада.
Начну с того, что когда человек называет кого-то вором, он должен помнить, что для такого заявления нужны неоспоримые факты. Иначе можно в лучшем случае по морде схлопотать. Но сегодня в век интернета и с советскими традициями - можно говорить все, что угодно, любую лоь и не нести за это ответственности. Очень жаль, что так происходит. Главное, что все говорящие об этих мультиках , историю всех обстоятельств не знают и соответственно не могут судить о "воровстве" или каком-то нарушении авторских прав, тем более не зная, что это такое применительно к произведению Чиполино и другому /мультикам/. Но начнем о том, о чем написал автор записи"Воры". Выпуск советских мультиков за пределами СНГ начинался в США показом на ТВ каналах и выпуском видео кассет в формате принятом в США. На всех касетах, кроме было написанно: Антология "СОЮЗМУЛЬТФИЛЬМА" и указание авторов каждого мультика: режиссера, сценариста,художника -постановщика, композитора. И ещё то, что на каждой упаковке каждой кассеты стояли знаки авторских прав: "Союзмультфильма",компании "FILM BY JOVE" и "STELLAR ANIMATION" - cоver art. То есть всех тех, кто имеет отношение к появлению этого, данного продукта/ товара/, который вы держите в руках. Без двух последних этого продукта не было бы вообще. На полках разных хранилищ, разных постсоветских организаций лежали бы демонстрировавшиеся сотни-тысячи раз пленки в том состоянии, в котором они и должны были быть, будучи сняты на советской пленке и без должного отношения к ним, как к чему-то стоящему в условиях победившего социализма. Спросите у кого нибудь из создателей тех мультиков, имеют ли они хотя-бы свою одну авторскую копию, и то бы она была в нормальном состоянии. Американской компании и лично Видову надо поклонится в ножки, что он спас этот "золотой фонд русской анимации" от забвения. Двигателем была его жена, а вот душой этого процесса был именно он. Именно для него, влюбленного в эти наши детские образы, их возрождение и показ американцам и во многих странах, было главным, почему он этим занялся. Его жена, умная американка пошла на это только ради него. Это были его "крылья" и обломать их было проще всего. И возможно, что именно эти крылья спасали его все эти многие годы жизни в Америке. Он делал это дело, считая его своей духовной миссией по отношению, не к стране, а к русской душе, духу, культуре, которые были его колыбелью. Хотелось бы, что бы многие, перед тем как открывать свой рот, подумали о том, что они сами чаще всего ничего вообще не сделали, не положили свой кирпичик, в замок русской культуры. А кирпичей с следами Олега Видова там много. Ну а звук, музыка и прочее пришлось менять не по желанию заменить, а потому, что на подлинниках они были в том состоянии, что использовать их было невозможно. Приходилось восстанавливать цвет, звук, озвучивать на многие языки и даже добавлять шумы, которых в многих мультиках не имели место. А иногда и менять музыку. Но это в состоянии понять только профессионалы. Мы же зрители смотрим сегодня эти мультики и думаем, что вот такие они и лежат на полках в Москве и надо только приехать и закупить их и вывозить, зарабатывая деньги. То, что там лежало имеет только одно название - мусор. И не надо обижаться. Потому, что в таком состоянии товар не бывает. А деньги платят за качественный товар. А получение 40% от прибыли ничего не делая и не вкладывая денег и времени, шикарный вариант. Это сегодня почти через 20 лет в России изменилась экономическая ситуаация. Но в той же Союзмультфильм, таже катастрофическая ситуация, даже не смотря на деньги, которые они регулярно получали из Америки. Вот и думайте сами, кто у кого что украл. |
|