Журнал Андрея Мальгина - Beatles - Girl
September 18th, 2012
09:21 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Beatles - Girl
Оригинал:



Две разные итальянские версии (Di Capri Peppino - Girl и Dalida - Amo):



Две разные французские версии (Johnny Hallyday - Je l'aime и Les Blue Notes - Rêve):



Две версии из Японии:



Бразильская (Ronnie Von - Meu Bem) и польская (Halina Kunicka -Dziewczyna) версии:



Girl по-русски (Валерий Ободзинский - Девушка)

(40 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]vladasbest@lj
Date:September 18th, 2012 - 02:34 am
(Link)
Да, битлы - гении. Какая большая разница.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 02:43 am
(Link)
А где же эта:
Шел по нашей стрит и как-то встретил вумен,
а потом подумал это гёрл,
взял тогда за хенд её в свои два хенда
и сейчас же понял лав пришёл.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 02:48 am
(Link)
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:September 18th, 2012 - 02:49 am
(Link)
ну это издевательство какое-то
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 02:51 am
(Link)
Просто стёб. Слишком уж слащавая она у Битлов, мне кажется.
From:[info]margaretatcher@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:34 am
(Link)
Вы текст песни почитайте внимательно.Удивитесь.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:38 am
(Link)
О Девушке ** (перевод Марина Васильева) я

Есть ли кто-нибудь будет слушать мою историю
Все о девушке, которая пришла, чтобы остаться?
Она из тех девушек, вы хотите так сильно, что заставляет вас жаль
Тем не менее вы не пожалеете один день
Ах, девушка, девушка, девушка

Когда я думаю обо всех времен я так старалась оставить ее
Она поворачивается ко мне и начинает плакать
И она обещает Земли ко мне, и я ей верю
После всего этого времени я не знаю, почему
Ах, девушка, девушка, девушка

Она из тех девушек, кто ставит тебя, когда друзья есть
Вы чувствуете себя дураком
Когда вы говорите, она выглядит хорошо
Она действует, как если бы это понял
Она классная, ох ох ох
Ах, девушка, девушка, девушка

Была она сказала, когда она была молода, что боль может привести к удовольствии?
Разве она понимает это, когда они сказали,
То, что человек должен сломать ему спину, чтобы заработать себе день отдыха?
Будет ли она все еще верят, когда он умер?
Ах, девушка, девушка, девушка
Ах, девушка, девушка, девушка







Девушка

Есть ли кто-нибудь будет слушать мою историю
Все о девушке, которая пришла, чтобы остаться?
Она из тех девушек, вам так хочется, это делает вас жаль,
Тем не менее вы не жалею ни одного дня.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Когда я думаю обо всех времен я так старалась оставить ее,
Она поворачивается ко мне и начинает плакать.
И она обещает земле для меня, и я ей верю
После всего этого времени я не знаю, почему.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Она из тех девушек, кто ставит вас вниз
Когда друзья есть, вы чувствуете себя дураком.
Когда вы говорите, она выглядит хорошо
Она действует, как если бы он понял, что она круто, ох, ох, ох.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Была она сказала, когда она была молода, что боль может привести к удовольствии?
Разве она понимает это, когда они сказали,
То, что человек должен сломать ему спину, чтобы заработать себе день отдыха?
Будет ли она все еще верят, когда он умер?

Ах, девушка, девушка, девушка.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Вот послушайте одну из тех моих историй.
Я о ней хочу сейчас вам спеть.
Что она была из тех и может быть немногих
С кем ни дня не сможешь пожалеть.
О ней, не-ей.

Да, я помню, как мне трудно с ней расстаться было.
Но лишь подойдёт, начнёт рыдать,
И я верю в Мир, который столько раз дарила.
А зачем? Я сам хотел бы знать.
О ней, не-ей.

Да, она из тех, с кем ты подчас среди друзей
Бывал глупцом.
Говорил: "Как ты мила»,
Но холодом лишь обдала
В лицо о-о-о.
О ней, не-ей.

"Боль - путь к счастью», - говорила будучи моложе?
Но мужчина горб трудя живёт.
Будет верить ли она в свои желанья тоже,
Если, даже, он уже умрёт?
О ней, не-ей ...
О ней, не-ей ...


Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/girl.html#ixzz26oRH0qhh

И? Скажу иначе: сопли в сахаре.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:02 am

сопли в сахаре

(Link)
Как и любая песня или стих о любви.
А перевод очень кривой
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:49 am

Re: сопли в сахаре

(Link)
Вы не поняли, перевод это последний, а выше это мне гугл прицепил, а я не заметил.
И по поводу любой песни и стиха я с вами категорически не согласен. Сейчас попробую найти, не всё на ютюбе есть.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 12:18 pm

перевод это последний

(Link)
тут все переводы кривые.
Башлачёв - другой стиль - зачем сравнивать синее с толстым.
Girl - Beatles - вполне драматичная песня с неплохим текстом.
"She's the kind of girl who puts you down
When friends are there" - какие тут сопли
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 12:24 pm

Re: перевод это последний

(Link)
Башлачёв то, что на ходу вспомнилось. Мог бы и Кузьмина вставить.
Ваше мнение мне понятно,я вас не убеждаю.
Мне эти стихи видятся жалкими и очень безыскусными, впрочем есть ещё стихотворная традиция, а я в английской не силён, ибо язык знаю весьма посредственно.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 12:36 pm
(Link)
"я в английской не силён"
"Мне эти стихи видятся жалкими"
эти 2 фразы не стыкуются.
В переводе, подобном приведённому Вами и Шекспир покажется фуфлом.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 12:42 pm
(Link)
Не знаю почему вам хочется меня убедить, но ваше допущение не верно. Плохой перевод может скрыть звучание образа, исказить метафору, обеднить чувства, но сути стиха он не изменит.
Я оговорился, что не знаком с традицией стихотворной, может там все должно быть безыскусно и на поверхности, так бывает.
Если вам так уж хочется, я могу признать, что это не плохие стихи, или, что я мало смыслю в поэзии, но что-то одно, на ваш выбор.
Всё вместе будет перебор.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:03 pm
(Link)
дело не в метафорах. Перевод просто неправильный - то есть искажён смысл. Извините, нет времени на разбор.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:07 pm
(Link)
Господи, да раз это так важно, то я вам,конечно, верю. Но только вы должны признать, что стихи эти и в подмётки не годятся Лорке, а не трудно, а мне приятно. Тем более, что на его стихи тоже песни есть, при чём похожи на ранне-битловские.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:14 pm

стихи эти и в подмётки не годятся Лорке

(Link)
я не могу судить о стихах Лорки, ибо, хоть испанский и понимаю на уровне "спросить дорогу", но не владею до такой степени, чтобы оценивать стихи.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:20 pm

Re: стихи эти и в подмётки не годятся Лорке

(Link)
Вы слишком серьёзный человек.
Не забывайте: все самые большие глупости в мире делаются именно с этим выражением лица.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:21 pm

Не забывайте: все самые большие глупости

(Link)
спасибо за напоминание, помню
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:54 am

Re: сопли в сахаре

(Link)
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:45 am
(Link)
Извините, гугл переводов напихал.
From:[info]margaretatcher@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:47 am
(Link)
Да ладно,Вы,не волнуйтесь так.не нравится да и не нравится.Мне последний куплет и последние строчки нравятся: будешь ли ты думать так,когда он умрет.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:51 am
(Link)
Да я и не волнуюсь, с чего бы.
У меня есть друг, он композитор и музыкант, очень почитает Маккартни, и вот, с его слов, Маккартни сказал, что ему стыдно за эту дрянь(именно так) и петь он её не будет, когда его попросили на концерте.
From:[info]margaretatcher@lj
Date:September 18th, 2012 - 04:57 am
(Link)
Ну мало ли по каким мотивам он так сказал! Было одно настроение-стало другое.Прошли десятилетия все же.
From:[info]ext_1085736@lj
Date:September 18th, 2012 - 05:00 am
(Link)
Это да, трудно не согласиться.
Всё-таки музыкальная стилистика там бесподобна.
From:[info]ringofstarrs@lj
Date:September 18th, 2012 - 01:40 pm

деникин, Леннону насрать на все эти высеры...

(Link)

John Lennon named as NME’s Ultimate Icon
Beatles mans beats out David Bowie, Alex Turner and Liam Gallagher to take the crown

http://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=8525
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:September 18th, 2012 - 05:33 am
(Link)
То-то, я смотрю, нет ни одного видео, где Битлз поет Girl.
From:[info]prostojurnal@lj
Date:September 18th, 2012 - 06:43 am
(Link)
Это все объясняется иначе - альбом с этой песней вышел в конце 1965 г., а уже в следующем году они перестали выступать, по разным причинам дав лишь считанное количество концертов. Вполне возможно и не успела Girl нигде засветиться
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:00 am

Маккартни сказал, что ему стыдно

(Link)
Маловероятно, что он это скзал.
Это вообще-то большей частью вещь Леннона и солирует он.

From:[info]rigello@lj
Date:September 18th, 2012 - 03:31 am
(Link)
Тогда выходило поразительно много каверов. И быстро. Т.е. песня прогремела, и через 3 года ее перепело с десяток серьезных исполнителей.

Допустим, Лори Либерман спела Killing me softly в 1972 году. А потом - 1973: Роберта Флэк, Перри Комо, Ширли Бейси, Жильбер Монтань, оркестр Поля Мориа, Рэй Конифф. 1974: Энди Уильямс, Энгельберт Хампердинк и др. И это я только самых заметных выцепил!

Интересно, почему изменилась ситуация. Лицензирование?
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:September 18th, 2012 - 05:35 am
(Link)
Любопытно, что приведенный выше бразильский кавер появился в Бразилии даже раньше, чем оригинал. И когда стали крутить по радио песню Битлз, все были уверены, что Билз исполнил песню Ронни Вона.
From:[info]prostojurnal@lj
Date:September 18th, 2012 - 06:44 am
(Link)
вот это пираты 80 lvl !
From:[info]rigello@lj
Date:September 18th, 2012 - 07:05 am
(Link)
Ну, это понятно - не было тогда таких транснациональных монстров звукозаписи, все понемногу свою делянку окучивали. Плюс речь идет, наверно, даже не о продаже пластинок, а о ротации на радио, к которой бразильские Эпстайны имели прямой доступ.
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:04 am

Билз исполнил песню Ронни Вона

(Link)
я тоже сначала услышал Ободзинского, не знал что это из битлов, тк на пластинке было написано "народная песня"
только года через 2 услышал оригинал.
[User Picture]
From:[info]halomea@lj
Date:September 18th, 2012 - 05:40 am
(Link)
первые японцы - прелесть
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:35 am

Jim Sturgess

(Link)
из фильма Across the Universe
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:37 am

Rhett Miller

(Link)
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:39 am

St.Louis Union

(Link)
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:41 am

Tiny Tim

(Link)
From:[info]olegello@lj
Date:September 18th, 2012 - 11:44 am

Chris de Burgh

(Link)
IMHO неплохо
From:[info]razumovsky4@lj
Date:September 18th, 2012 - 09:38 pm

Re: Chris de Burgh

(Link)
Разделяю ваше imho.
From:[info]lopidu@lj
Date:September 19th, 2012 - 06:30 am
(Link)
Спасибо, вижу Вы не просто интересуетесь музыкой, но и готовы разбирать изыски, смакуя и получая удовольствие от оттенков. Приятно прочувствовать вместе...
My Website Powered by LJ.Rossia.org