Журнал Андрея Мальгина - I will survive
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
08:29 am
[Link] |
I will survive Песня I will survive в исполнении Глории Гейнор в 1979 году заняла первое место в Billboard Hot 100, а год спустя певица получила за эту песню премию "Грэмми".
Сюжет песни довольно банален: девушка пытается вычеркнуть из своей жизни человека, в которого была влюблена, но который изменил ей. Она бросает ему в лицо всякие присущие моменту обвинения и постоянно повторяет: ты думаешь, я сломаюсь после того, как расстанусь с тобой, как бы не так... Ну и так далее. По совершенно непонятным причинам песня стала чуть ли не гимном ЛГБТ-сообщества, без нее не обходится ни один гей-парад, близко приняли ее к сердцу и ВИЧ-инфицированные и она непременно звучит на всех благотворительных мероприятиях, связанных с этим заболеванием. Песню превращали в балладу, и в марш, ее пели и в стиле рэгги, переделывали в ламбаду и в сальсу, короче, как только за тридцать с лишним лет ни изголялись. И, естественно, переводили на разные языки, причем в большинстве случаев смысл переводов был уже довольно далеко от смысла оригинала. Но послушать любопытно.
I will survive на немецком, финском, французском, испанском, португальском, голландском, польском, венгерском, арабском, турецком, корейском, русском языках.
|
|
|
Да, это действительно был хит. Помню эту вещь с детства, в коллекции каждого любителя зарубежной эстрады должна была быть!
Мне нравиться как она поет в зрелом возрасте. Особенно заметен класс по сравнению с Долиной.
А мне после этого исполнения стало жалко Глорию, ибо у Долиной всё таки сильней голос.
| | Re:у Долиной всё таки сильней голос | (Link) |
|
В соревновании по художественному писку Долина победила бы несомненно. А с Глорией нечего и сравнивать.
Вы шутите, что ли. Глория поет, с чувством, с интонацией, а Долина звуки какие-то бессмысленные издает. Клип убийственный. Это как Земфира в свое время с группой Куин спеть решила.
как сказал сева новгородцев, гимн брошенных женщин всего мира.
а гимн брошенных мужиков - это какая песня?
Затрудняюсь ответить. Но согласитесь, что мужчинам было бы странно петь такой жалобный текст.
| | а гимн брошенных мужиков | (Link) |
|
Я спросил у ясеня
не могу не упомянуть этот великолепный кавер
Да, этот прекрасен. На телефоне у меня стоит.
Как грится, бешено плюсую!
Вероятно, пик популярности песни совпал с каким-то важным этапом самоосознания ЛБГТ-сообщества. А певица отнеслась с пониманием. Ну и понеслось.
Или "куда люди, туда и Марья-косая")
О, спасибо!!!:)))
Только недавно искал эту песню, но не помнил её название по-английски. Но теперь зная перевод названия-восстановлю легко.
"Мужики не танцуют" ;)))
www.youtube.com/watch?v=O9JQPlKz5D0
На русском вот этот вариант лучший--на мой взгляд, хотя само собой он вторичен по отношению к оригиналу:
Стрелки International - Я Буду Жить (Стрелки Интернешнл)
Исповедь гражданки Евсюковой после посадки мужа.
Пророческая исповедь, надо сказать
Однажды Дайана Росс записала абсолютно провальный альбом. Было спешно решено что-то с этим делать. Придумали кавер I will survive. Перевыпущенный с ним альбом был мгновенно раскуплен! Сняли видео с Ру Пол и гей-парадом, которое тоже стало хитом. Очень забавно его смотреть, если отключить звуковую дорожку и подложить, к примеру, песню "Кыргызстан" Розы Рымбаевой. Она тоже в стиле диско. :)
Впервые услышал эту песню в таком виде:
Потом ещё долго был уверен, что это и есть вся песня :)
Спасибо, с удовольствием посмеялась:) На мой взгляд, самая удачная версия.
Особенно смешно тем, у кого сшибли кого-то на дороге.
Обратите внимание, что я отвечала по ветке dmitriykrilov. Смешной мультяшный стеб.
"По совершенно непонятным причинам песня стала чуть ли не гимном ЛГБТ-сообщества..."
По соаершенно непонятным причинам на русский язык название переводят как "Я буду жить". От этого теряется самая мякотка смысла: "Я Выживу", "Я это переживу" - этот пафос близок и родён вечно гонимым ЛГБТарям.
Какой ещё непоставленный голос с базарными интонациями, ужжос.
В моем айподе всего две ее песни - I'll survive и First be a woman. Первая - грустная, вторая - воодушевляющая.
«Песню ‘I Will Survive’ нашел DJ Richie Kaczor и сделал хитом Studio 54. Когда Ричи впервые поставил эту вещь - side B на пластинке Gloria Gaynor ‘Substitute’ . Все ушли с танцпола. Он продолжал играть эту песню и, наконец, переломил настроение. Она стала его главной песней». (Из книги Bill Brewster, Frank Broughton «LAST NIGHT A DJ SAVED MY LIFE The History of the Disc Jockey») |
|