Журнал Андрея Мальгина - Padam Padam
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
10:57 pm
[Link] |
Padam Padam На французском, итальянском, немецком, голландском, венгерском, польском языках.
|
|
|
Роскошная песня, да и Пиаф очень уважаю.
Удалось ли выяснить, что за мотив преследовал автора песни Натана Гланцберга и день и ночь? Pa-dam, pa-dam, pa-dam... видимо, это был марш. Какой полк дислоцировался в Рогатине, где родился Гланцберг, перед самой войной?
Марш? Я думал, это вальс.
Песня, которую поет Эдит Пиаф, действительно создана в ритма вальса, но это вовсе не означает, что мелодия, услышанная автором, была вальсом. возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что если бы это был вальс, то ключевая фраза звучала бы в три четверти: Pa-dam-dam-dam. И потом, представьте себе Рогачев, начало войны, юного Натана, жадно впитывающего в себя все звуки, которые доносятся с улицы. Какой вальс, о чем вы говорите!:)
посмотрите перевод этой песни здесь
Если бы Буланова пела по-русски, она бы попала в эту подборку.
Прононс в "падамммм-падаммммм-падамммм" у Эдит Пиаф неподрожаем...
Ещё давно мне понравилось в исполнении Zaz.
На немецком понравился вариант.
ПАДАМ, ПАДАМ, ПАДАМ… слова А. Конте, музыка Н. Гланцберга, исполнение Эдит Пиаф: Меня, целиком захватив, Преследует старый мотив, Пришедший из прошлого звук, Заигранный тысячей рук. Он мучит меня и терзает, И только открою я рот, Как он меня перебивает, И мне говорить не даёт, И поёт, словно зовёт: Падам, падам, падам! Неотступно бежит он за мной. Падам, падам, падам! Он меня наполняет тоской. Падам, падам, падам! Как вернуть мне душевный покой? Он летит и смеётся, меня скрутив, Проклятый этот мотив! Смеется и шепчет: «Давай, Любови свои вспоминай! Давно разрыдаться пора тебе Над тем, что ты носишь в себе». И я вновь и вновь вспоминаю, Как молодость бьет в барабан, И передо мной проплывает Весь мой комедийный роман: Всякий раз – самообман… Падам, падам, падам… Это ворох бредовых страстей! Падам, падам, падам… Это мусор дешевых речей! Падам, падам, падам… Это шепот любовных ночей – И всё для того, чтоб нарваться вдруг На этот всё помнящий звук! Падам, падам, падам… Посмотри, до чего я дошла! Падам, падам, падам… Вся прошедшая жизнь ожила! Он сожжет меня скоро дотла! Не случайно он встретился мне в пути, И от него не уйти! ( http://kiratata.livejournal.com/320834.html)
Послушал Пиаф. Неожиданно возник вопрос, где они ставили микрофоны для записи в то время? Чтобы было хорошо слышно. Помню повесть А.Рекемчука "Мальчики" (ж. Юность) про воспитанников интерната "певцов". Там главной герой на шабашке предложил убрать микрофон - все услышат. Подозреваю у Пиаф запись была с 20-50 метров. |
|