Журнал Андрея Мальгина - Bridge over troubled water на разных языках
August 9th, 2013
08:41 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Bridge over troubled water на разных языках
Оригинал Саймона и Гарфункеля плюс версии на французском, испанском, португальском, итальянском, финском, шведском, чешском, китайском.





(5 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]photograteur@lj
Date:August 9th, 2013 - 01:42 am
(Link)
Ну вот, хоть без политики ))

На мой вкус, в данном случае только оригинальное звучание.
From:[info]misha_bel@lj
Date:August 9th, 2013 - 04:19 am
(Link)
Инструментальная версия Ричарда Клайдермана тоже хороша.
From:[info]kirill58@lj
Date:August 10th, 2013 - 05:26 am

только оригинальное звучание

(Link)
Послушайте версию Элвиса а лучше - Джонни Кэша.

Вообще, это произведение одно из самых моих любимых.
From:[info]airelenk@lj
Date:August 9th, 2013 - 02:09 am
(Link)
Во втором ролике у меня звук не воспроизвелся. Спасибо за хорошие подборки.
From:[info]margaretatcher@lj
Date:August 9th, 2013 - 04:02 pm
(Link)
Только оригинал!
My Website Powered by LJ.Rossia.org