Журнал Андрея Мальгина - Большой облом на конгрессе переводчиков
September 17th, 2014
01:00 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Большой облом на конгрессе переводчиков
роспечать

Большой облом ждал российских райхс-министров на Третьем международном конгрессе переводчиков художественной литературы, прошедшем на днях в столице нашей Родины Москве. В конгрессе приняли участие около 300 переводчиков русской и зарубежной литературы, филологов, литературных агентов и издателей из 55 стран мира.

Началось все хорошо: гостей поприветствовал специальный представитель Президента России М.Швыдкой, другие официальные лица. Сказали много бла-бла-бла о Русском мире и особой миссии русского языка. Руководитель Россотрудничества Константин Косачев заявил с высокой трибуны:
«Если у человечества есть шанс на то, чтобы однажды перестать нападать друг на друга и начать разговаривать, слышать друг друга и понимать, то этот шанс человечеству, безусловно, даете, вы, переводчики!»

Однако почему-то эти замечательные слова собравшиеся в зале участники конгресса встретили гробовым молчанием.

Причину этого товарищ Косачев, вероятно, понял, когда в первый же день Конгресса было оглашено следующее заявление участников:


Третий международный конгресс переводчиков художественной литературы проходит под лозунгом «Литературный перевод как средство культурной дипломатии». В сегодняшней ситуации, когда существованию культуры и дипломатии угрожает невиданная ранее опасность, мы, переводчики как представители культурной дипломатии, остро сознаем обязанность высказать свое отношение к происходящему.

Мы выражаем ужас и боль по поводу событий на Украине и по поводу участия России в этих событиях– как военного, так и пропагандистского. Мы выражаем решительный протест против политики российского руководства, против военного вторжения в Украину, против пропаганды ненависти, которая искажает реальность и призывает людей к насилию.

Невозможно поверить, что попытки добиться мнимого величия с помощью агрессии, аннексии и идеологической борьбы отражают интересы России как культурной нации. Не может быть, чтобы братоубийственная война, несущая лишь смерть, страдания, разрушение и отчуждение, отражала интересы российского общества.

Украина и Россия имеют многовековую общую историю, тесно связаны языком, религией, традициями, родственными и профессиональными отношениями. Многие месяцы российские CМИ отрицают и подрывают эту совместную историю, роют глубокие рвы между двумя народами. Война между Россией и Украиной грозит на непредсказуемо долгий срок полностью уничтожить всякое чувство общности.

Долг переводчика как посредника между культурами – содействовать миру, свободе слова; открыто выступать против насилия и лжи. Перевод возможен лишь как свободный трансфер языков, идей, культур и мировоззренческих установок.

Мы все, как приехавшие на конгресс переводчики-русисты, связанные с русской культурой многолетними отношениями сердечной привязанности и любви, так и российские переводчики с разных языков, собрались здесь, потому что хотим и впредь продолжать диалог с коллегами всего мира. Мы, нижеподписавшиеся, выражаем свой протест, ибо считаем, что сегодняшняя политика российского государства вредит мирному культурному обмену, свободе высказывания и политике дипломатии, а тем самым вредит интересам всего российского общества.


Elena Koustioukovich
Julia Dobrowolskaja
Thomas Wiedling
Serena Vitale
Claudia Zonghetti
Mirie Litvak
Gerhard Hacker
Olaf Kühl
Kristina Rotkirch
Антон Нестеров
Eero Balk
Will Firth
Eva Profousova
Lijana Dejak
Ljubow Summ
Franziska Thun-Hohenstein
Adam Pomorski
Claudia Dathe
Raymond Chandler
Olga Radetzkaja
Andreas Tretner
Judith Elze
Martin Pfeiffer
Anja Schloßberger
Maria Rajer
Benjamin Voelkel
Katharina Raabe
Birgit Veit
Henrike Schmidt
Christine Gölz
Regine Kühn
Eduard Schreiber
Doris Liebermann
Ulrich Werner
Lydia Nagel
Irena Ülkekul
Karl-Heinz Steinle
Marina Bobrik
Ilona Martson
Mark Byelorusets
Ben Hellman
Jerzy Czech
Drago Bajt
Sasha Dugdale
Swetlana Sirotinina
Annelore Nitschke
Irina Bondas
Volker Weichsel
Thomas Weiler
Elena Balzamo
Anne Marie Jackson
Eveline Passet
Anna Shibarova
Anna Gugin
Vladas Braziūnas
Кирилл Семенов
Ольга Гуревич
Анна Матюшина
Алла Беляк
Manfred Mack
Ly Seppel-Ehin
Veronique Patte
Ігор Щупак
Елена Рассохина
Claudia Zecher
Johanna Marx
Ирина Глухова
Andreas Rostek
Алла Паславская
Hege Susanne Bergan
Per A.J. Andersson
Hélène Henry
Roland Erb
Marga Erb
Danuta Ulicka
André Markowicz
Ilja Kukuj
Daniela Amodio
Jakob Walosczyk
Ирина Балахонова
Мария Майофис
Анна Ямпольская
Апас Кубанычбек
Marianne Schwartz
Abtin Golkar
Евгений Борисов
Aura Christi
Валерий Суровцев
Anselm Bühling
Gian Piero Piretto
Giorgio Ziffer
Alena Machoninová
Alf B. Glad
Ольга Дробот
Наталья Мавлевич
Алеша Прокопьев
Татьяна Баскакова
Марина Бородицкая
Ирина Стаф
Ольга Варшавер
Тамара Казавчинская
Елена Баевская
Henrike Schmidt
Ilma Rakusa
Marion Graf
Joanne Turnbull
Nikolai Formozov
Matvei Yankelevich
Marit Bjerkeng
Ola Wallin
Christine Zeytounian-Belous
Veronika Einberg
Libor Dvorak
Ilona Martson
Irena Potašenko
Валерия Борисовна
Alexander Kratochvil
Andrew Bromfield
Krista Mits
Dorota Stroinska
Пилип Гелійович Снєгірьов
Olga Horn
Susanne Frank
Михаил Яснов
Олег Дорман
Мариэтта Чудакова
Григорий Кружков
Мария Фаликман
Алла Маркова
Римма Маркова
Cécile Vaissié
Dagfinn Foldöy
Сергей Зенкин
Марк Гринберг
Нина Фальковская
Дмитрий Коваленин
Екатерина Филатова
Елена Сагалович
Ольга Яковенко
Наталья Пахсарьян
Леонид Мотылев
Constanze Aka
Lukas Laski
Ольга Смолицкая
Лидия Стародубцева
Николай Подосокорский
Sabine Hofmann
Татьяна Позднеева
Katja Wiebe
Анита Можаева
Ольга Денисова
Евгения Белорусец
Алексей Винокуров
Дмитрий Кузьмин
Зореслава Донская
Александр Ярин
Polina Zvyagintseva
John Freedman
Елена Веселовская
Irina Kissel
Margaretha Holmqvist
Meta Ottosson
Johanna Hedenberg
Hans Magnusson
Marit Bjerkeng
Alissa Ganieva
Miklos Nagy
Ricardo San Vicente
Инна Безрукова
Larisa Voronina
Zdenek Okunek
Rosamund Bartlett
Daniela Pusch
Анна Голубкова
Елена Леенсон
Елизавета Столярова
Владимир Яценко
Николай Кульбака
Никита Кузнецов
Лариса Захарова
Ольга Богданова
Борис Бунгалов
Валентина Кулагина-Ярцева
Ирина Лычагина
Мария Неклюдова
Екатерина Неклюдова
Григорий Стариковский
Liuda Kupstiene
Zurab Abayev
Наталья Ильина
Елена Андреева
Valentina Altman
Светлана Шемяк
Serguie Kouptsov
Наталия Сперанская
Елена Суриц
Алина Попова
Mikael Nydahl
Вера Пророкова
Игорь Гулин
Вадим Михайлин
Наталья Лесскис
Dina Roll-Hansen
Лена Байбикова
Екатерина Сытенко
Ирина Кольцун
Дмитрий Калугин
Ekaterina Fleishman
Мария Блинкина-Мельник
Рита Бальмина
Людмила Компаниец
Вера Полищук
Татьяна Тульчинская
Виктор Каплун
Дмитрий Сильвестров
Наталия Волкова
Татьяна Йенсен
Борис Шапиро
Виктор Райкин
Ольга Бухина
Ирина Головинская
Екатерина Хованович
Татьяна Козак
Елена Тарасова
Ирина Герасимович
Ольга Мяэотс
Ольга Балла
Ирина Поражинская
Сагит Фаизов
Борис Херсонский
Дмитрий Карельский
Ирина Волкова
Ксения Коваленко
Татьяна Бонч-Осмоловская
Владимир Колязин
Sophie Benech
Елена Каменская
Владимир Чеховский
Ola Wallin
Игорь Белов
Елена Каретина
Ольга Логош
Анна Орлова
Ирина Воронова
Inga Lorre
Татьяна Стамова
Юлия Берман
Наталия Соколовская
Марина Коренева
Яна Казиева
Hélène Henry
Roland Erb
Marga Erb
Stepan Zbytovsky
Мария Степанова
Людмила Улицкая
Galina Dursthoff
Schamma Schahadat
Yolanda Bloemen
Валентина Артамонова
Евгений Солонович
Ксения Старосельская
Nille Lindgren
Екатерина Чевкина
Janina Orlov
Дмитрий Веденяпин
Алексей Парин
Елена Головина
Александра Головина
Надежда Крученицкая
Варвара Горностаева
Елена Рабинович
Елена Краснова
Александра Борисенко
Виктор Сонькин
Сергей Панков
Шломо Крол
Елена Головко
Сергей Шабуцкий
Виктор Зацепин
Дмитрий Хмельницкий
Инна Харитонова
Иосиф Трер (Дмитриев)
Inger Johansson
Maria Ekman
Lisbet Holst
John Swedenmark
Андрей Литвинов
Thomas Grundberg
Екатерина Кузнецова
Светлана Панич
Anna Bengtsson
Екатерина Чашникова
Freke Räihä
Ia Lind
Галина Лютикова
Светлана Филонова
Елена Рачинская
Софья Кобринская
Екатерина Шабуцкая
Светлана Злобина-Кутяева
Lars Kleberg
Дана Пинчевская
Михаил Соколовский
Марина Вишневецкая
Георгий Зингер
Ирина Щербакова
Ирина Васюченко
Philip Schwartz
Александр Ливергант
Ирина Кравцова
Алексей Шестаков
Вера Резник
Александра Мороз
Ирина Кузнецова
Людмила Крипа
Ирина Алексеева
Slawa Lisiecka
Gesine Drews-Sylla
Lubomir Suva
Vivian Kellenberger
Petra Grycová
Hanna Schubert
Julija Mykytyuk
Stefan Heck
Nina Hawrylow
Maria Ivanytska
Tanja Žigon
Joanna Jablkowska
Irina Wutsdorff
Tomi Huttunen
Ольга Пришко
Renata Serednicka
Michail Ryklin
Claudia Zecher
Johanna Marx
Ирина Глухова
Andreas Rostek
Алла Паславская
Hege Susanne Bergan
Per A.J. Andersson
Леонид Гольберг
Оксана Якименко


ОТСЮДА

(249 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
Page 1 of 5
<<[1] [2] [3] [4] [5] >>
From:[info]superasd2@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:05 am
(Link)
Круто.
From:[info]ext_2683702@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:18 am
(Link)
По сусалам!
From:[info]ext_2584611@lj
Date:September 20th, 2014 - 12:05 am

Правда - голос души

(Link)
Переводчики, обладая тонким эстетическим вкусом, как никто, должны быть настроены на адекватность передачи мысли, идеи. Поэтому они не могли чёрное представлять как белое, называть агрессию миролюбием. Не могли просто делать вид, что всё в королевстве кривых зеркал прекрасно, как это умудряются делать многие известные деятели культуры в России, как некоторые их них самодовольно защищают агрессивную власть.
From:[info]cleaner_cleaner@lj
Date:July 29th, 2015 - 04:40 am
(Link)
Спасибо этим ребятам. Сегодня они помогли мне поддержать в себе веру в наличие нормальных людей.
From:[info]tytt21@lj
Date:July 29th, 2015 - 06:05 am
(Link)
Странно.
Конгресс прошел в сентябре 2014
)))
Проснулись?
Вот его вердикт:
В заключительном документе III Международного конгресса переводчиков художественной литературы говорится:

«Сегодня, в условиях обострения и нарастания международной напряженности, усиления угроз миру и человеческому достоинству, порождённых борьбой геополитических интересов, чрезвычайно важно не допустить сворачивания гуманитарных связей, обмена идеями и знаниями, способствующих более глубокому взаимопониманию между народами... Переведенная на другой язык книга, честное искренне проникновенное слово порой оказываются убедительней пушечных залпов и способны если не остановить их, то хотя бы заставить иных задуматься... Вот почему сегодня как никогда важны усилия по воссозданию, формированию и укреплению национальных переводческих школ, созданию благоприятных условий для работы литературного переводчика и совершенствования его мастерства... У литературы не должно быть границ. У нее есть свои послы доброй воли – переводчики».
Про заявление по Украине все забыли
From:[info]dryvit@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:05 am
(Link)
Правильное заявление.
From:[info]cabanera@lj
Date:September 17th, 2014 - 08:13 am
(Link)
Правильное-то правильное... но вот подписывать 2 раза - это для "массовости"?
Несолидно как-то...
From:[info]choo_kotka@lj
Date:September 17th, 2014 - 09:57 am
(Link)
Почему два раза? Латиница и кириллица не дублируются, это разные люди.
From:[info]alia_neb@lj
Date:July 29th, 2015 - 05:12 am
(Link)
У тебя в глазах двоится!
From:[info]buddhistmind@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:05 am
(Link)
"Фэликс Эдмундович, расстрэлайтэ товарищей".
From:[info]lazha_kakaya_to@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:33 am
(Link)
Неа, не так.

"ФеиксМундыч, батенька, гасстгеляйте товагищей !"
From:[info]buddhistmind@lj
Date:September 17th, 2014 - 07:04 am
(Link)
да...
From:[info]olmadel@lj
Date:September 17th, 2014 - 02:10 pm

Не так

(Link)
Не гасстгелять, а повесить! Непгеменно повесить!
From:[info]truechelovek@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:06 am
(Link)
Да, РФ - страна-шпана.
From:[info]arinserge@lj
Date:September 17th, 2014 - 09:50 am

всё делается по понятиям

(Link)
From:[info]truechelovek@lj
Date:September 17th, 2014 - 10:45 am

Re: всё делается по понятиям

(Link)
Да, подворотен.
From:[info]ext_330611@lj
Date:September 18th, 2014 - 12:00 pm
(Link)
безусловно. Как сказал Вяч. Вс. Иванов, "огромная шайка" с "паханом" в "лице" Путина.
From:[info]ext_1804631@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:06 am
(Link)
ай, молодцы
[User Picture]
From:[info]galeolaria@lj
Date:September 17th, 2014 - 02:14 pm
(Link)
c чего это они только русские? Номальные порядочные люди разныго этнического происхождения
From:[info]k0lpa4ok@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:07 am
(Link)
Горжусь коллегами!
From:[info]pisdiale@lj
Date:July 29th, 2015 - 01:50 am
(Link)
From:[info]ineverova@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:09 am
(Link)
непреходящий стыд.
From:[info]ext_2725029@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:10 am
(Link)
Есть еще люди на Земле! Молодцы-русисты!
[User Picture]
From:[info]galeolaria@lj
Date:September 17th, 2014 - 02:15 pm
(Link)
да сколько угодно людей на земле
From:[info]shag2001@lj
Date:September 19th, 2014 - 03:31 am

Ещё раз про стыд

(Link)
Поддерживаю ваш тезис по поводу стыда!
http://youtu.be/Ge_QxMcnEkw
С уважением, Андрей Шаповалов, Киев
From:[info]neworpheus@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:09 am
(Link)
Теперь их всех запишут в друзья хунты. Самые доброжелательные россияне посочувствуют: "Kак их, бедных, госдеповская пропаганда зазомбировала..."
From:[info]verenica_23@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:18 am

т

(Link)
Этот неловкий момент не покажут по телевидению, и Екатерина Андреева не зачитает данное обращение торжественным голосом. Так что даже самые добрые россияне вряд ли узнают об этом событии. Увы.
From:[info]titanius_j@lj
Date:September 17th, 2014 - 08:37 am

Re: т

(Link)
конечно нет, миллионы россиян этого не узнают, их кормят как скот помоями.
From:[info]ext_434083@lj
Date:July 28th, 2015 - 04:20 pm
(Link)
Великолепно,- подвели член к носу всей кремлевской своре.! Приветствую за честность, мужество и солидарность!
From:[info]logos@lj
Date:July 29th, 2015 - 12:53 pm
(Link)
Давно известно, что в РФ есть, в сущности, 2 партии: партия телевизора и партия Интернет.
From:[info]ext_587915@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:11 am
(Link)
Не могу не уважать! Достойные люди.
From:[info]futholor@lj
Date:July 29th, 2015 - 05:48 am
(Link)
From:[info]jabochka_bufo@lj
Date:July 29th, 2015 - 05:57 pm
(Link)
Да просто нормальные.
From:[info]grustny_enot@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:13 am
(Link)
Ответ власть предержащих напрашивается со всей очевидностью - поднять проблему засилья переводной (сиречь иностранной) литературы в российском обществе. Больше отечественных книжек - хороших и разных!
Долой буржуазных авторов с наших книжных полок!
С кем вы, мастера культуры?
From:[info]ext_2683702@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:16 am

Очень вероятно.

(Link)
Ибо нефих...
From:[info]fon_eichwald@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:19 am
(Link)
Угу. Для книжных магазинов введут квоту - не меньше 50 процентов товара чтоб приходилось на отечественного производителя. А то и 80, например.
From:[info]grustny_enot@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:24 am
(Link)
И это правильно, товарищи!
Нехер всяких Борхесов и Кастанед читать. Шибко умные стали...
Проханов и Дугин - наши маяки! И пишут по-русски.
А непонятливые переводчики пусть без работы сидят. Русский Мiръ без них обойдется.
From:[info]verenica_23@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:24 am
(Link)
Видите ли, бОльшая часть там наоборот, нерусские переводчики, переводящие российскую литературу на иностранные языки. И они кагбэ распространяют ее в мире))
Так что тут уместнее будет вводить запрет на экспорт нашей лит-ры.
From:[info]grustny_enot@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:28 am
(Link)
С русского пусть переводят правильные переводчики. На испанский - Брилёв, например. Чуркин - на английский и французский. Далее по списку...
From:[info]antirobot_idiot@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:37 am
(Link)
поставить их перед выбором - или переводят Проханова или чай с полонием (ледоруб/отравленный зонтик)
From:[info]alex_balex@lj
Date:September 17th, 2014 - 01:14 pm
(Link)
Нерусские переводчики - они все такие подозрительные! Надысь один такой нерусский публично нацлидеру в рожу лицо плюнул, теперь вот эти... Надо бы проверить, чего они там в переводах пишут, на самом деле. Небось берут переводить какую-нибудь "Капитанскую дочку" нашего-всего, а выходит русофобская методичка Госдепа...
From:[info]ext_2398921@lj
Date:September 17th, 2014 - 07:07 am
(Link)
Майн кампф только оставить, остальное - в печку.
From:[info]grustny_enot@lj
Date:September 17th, 2014 - 07:09 am
(Link)
Не надо "Майн Кампф", устарел. Ща новая редакция учебника по истории России выходит - вот там все идеологически правильно.
From:[info]ext_2672907@lj
Date:September 21st, 2014 - 04:01 am

Отыету Саше Енотскому

(Link)
Умница, Саша! Суперский ответ клике расхристанных "друзей России"!
Хоть Вы, Саша и Енот, а наш! Молодчина, "прослойка"!
From:[info]ext_3247041@lj
Date:July 30th, 2015 - 02:03 pm
(Link)
Правильно - занавес!!! Занавес!!!
From:[info]dreffly@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:16 am
(Link)
молодцы
From:[info]osping@lj
Date:September 17th, 2014 - 04:15 pm
(Link)
Уважуха
From:[info]fon_eichwald@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:16 am
(Link)
Спасибо им. Какая это редкость в наши противные времена...
From:[info]mikrob33@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:19 am
(Link)
Да это какой-то международный заговор! Сначала голландец послал Пукина на..., теперь эти ботаники. Доколе!
From:[info]bibisi@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:26 am
(Link)
Запретить все эти язык. К чертям.
From:[info]ext_1323042@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:49 am
(Link)
В качестве асимметричного ответа, запретить в школах и вузах преподавание иностранного языка.

Милославский: Сюда бы переводчика...
Феофан: Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его… в кипятке и… сварили.
Милославский: Нельзя так с переводчиками обращаться.(с)
Иван Васильевич меняет профессию
From:[info]tdm11@lj
Date:September 17th, 2014 - 07:20 am
(Link)
Похоже, Гайдай на пару с Данелия давно проиллюстрировали весь этот катаклизм, который мы наблюдаем.
From:[info]foreveo@lj
Date:September 17th, 2014 - 09:31 am

так уже предлагал какой-то депутат

(Link)
запретить преподавание иностранных языков.
Но потом отменили: все равно уровень преподавания такой, что кроме "май нэйм из Васья" ничего не выучивают.
From:[info]antirobot_idiot@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:27 am
(Link)
неожиданно большой список подписавшихся
From:[info]cosmonazi@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:46 am
(Link)
Дык поголовно же иностранные агенты.
From:[info]cabanera@lj
Date:September 17th, 2014 - 08:15 am
(Link)
Некоторые по 2 раза - вот и большой... ))
From:[info]rassvet45@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:27 am
(Link)
Молодцы. Спасибо.
From:[info]ext_2363424@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:31 am
(Link)
Молодцы !

Всем нужно брать с них пример и открыто выражать протест !

Главное не ссать.
From:[info]lazha_kakaya_to@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:35 am
(Link)
Запретить онглейский ! Ишь, энтелектуалэ сраные, распоясались ??? челобитную царю хамскую подписали, ироды !
From:[info]ext_3245137@lj
Date:July 29th, 2015 - 05:24 am
(Link)
Крассава!!!
From:[info]anfedoro@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:35 am
(Link)
А им в ответ - а мы, слесари инструментальщики уралвагонзавода выражаем наш общий и всемерный одобрямс!! И срать хотели на ваш протест. И засуньте свои переводы себе в ж...
From:[info]cosmonazi@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:47 am
(Link)
Ну да, на говнозаводе слесарь-инструментальщик поди так и мечтает до конца жизни видеть инструкции только к российским инструментам.
[User Picture]
From:[info]hautboy@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:36 am
(Link)
Совершенный фейспалм :(
From:[info]vlasovetz55@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:37 am
(Link)
самое главное - подписантов много. Кремль утрёт плевок и не вякнет.
From:[info]cosmonazi@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:48 am
(Link)
У "кремля" кстати свой переводчик есть, интересно спланируют ли процедуру его отречения от профессии.
From:[info]just_picture@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:39 am
(Link)
Им всем заплатил Госдеп!
From:[info]opora41@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:50 am

печеньками!

(Link)
угу...
пусть хрустят хомячки, пока, а потом расстрелять!
по закону, так сказать, "руськово мира".

From:[info]edroovna@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:41 am
(Link)
343 подписи

Но позвольте, подписаться может любой желающий по почте zayavlenie@znn.info.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:53 am
(Link)
Нет, не любой желающий. А только делегат конгресса. Причем прием подписей прекратился в момент, когда конгресс закрылся. Почта была дана, чтобы подписи собрать заранее, сбор начался 1 сентября, за неделю до конгресса.
From:[info]ars_222@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:44 am
(Link)
Надеюсь, это что-нибудь даст.
From:[info]lazoukov@lj
Date:September 17th, 2014 - 11:34 pm
(Link)
Например, что?
[User Picture]
From:[info]i_navi@lj
Date:September 18th, 2014 - 07:08 am
(Link)
Ничего это не даст.Но за коллег рад.
From:[info]ext_1323042@lj
Date:September 17th, 2014 - 06:44 am
(Link)
Дело врачей переводчиков...
From:[info]aleksid@lj
Date:September 21st, 2014 - 08:43 am
(Link)
Всё это - дешёвая клоунада. Большое подозрение, что среди подписантов две трети не имеют отношения ни к переводу, ни к переводчикам. Или, возможно, считают себя "переводчиками" :).

Правильнее было бы - кто именно из делегатов подписал, а остальные - на хрен с пляжа. Скажем, Витале знаю и ещё некоторых, а всякую ФБушную перхоть - да она и мне, и всему мировому сообчеству и в хрен не тарахтела.

Как и большинство тутошних хомячков, которые пыхтят и пилюются :). Напротив, то, что всего три сотни придурков подписали даже с помощью ФБ, говорит о провале этого очередного дебильного перфоманса.
My Website Powered by LJ.Rossia.org